bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/de_DE/bbbResources.properties
2018-05-07 08:36:50 -07:00

880 lines
57 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Baue Verbindung zum Server auf
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Lade
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Protokollfenster öffnen
bbb.mainshell.meetingNotFound = Kein Meeting gefunden
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ungültiges Authentifizierungs-Token
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Anordnung wiederherstellen
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunneln
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Vollbildmodus aktivieren
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = Es gibt kein Geheimnis für Erfolg. Erfolg ist das Ergebnis von Vorbereitung, harter Arbeit und dem Lernen aus Fehlern
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Sag mir etwas und ich vergesse es wieder, bringe mir etwas bei und ich erinnere mich daran, beziehe mich ein und ich lerne wirklich etwas
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = Ich habe den Wert harter Arbeit durch eigene harte Arbeit zu schätzen gelernt
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Entwickeln Sie eine Leidenschaft fürs Lernen, dann werden Sie nie aufhören zu wachsen.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Forschung bedeutet neues Wissen zu erschaffen
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Die installierte deutsche Übersetzung ist möglicherweise veraltet.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Bitte den Browsercache leeren und noch einmal versuchen.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warnung: Alte Übersetzungen
bbb.audioSelection.title = Wie möchten Sie der Konferenz beitreten?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mit Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = An der Konferenz mit eigenem Mikrofon teilnehmen
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Nur zuhören
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = An der Konferenz nur als Zuhörer teilnehmen
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Um an dieser Konferenz per Telefon teilzunehmen, wählen Sie {0}. Danach wählen Sie {1} als Konferenz-PIN.
bbb.micSettings.title = Test der Audio-Einstellungen
bbb.micSettings.speakers.header = Lautsprechertest
bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofontest
bbb.micSettings.playSound = Starte Test Melodie
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Musik abspielen
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sie sollten den Ton in Ihrem Headset hören, nicht in Ihren Computer Lautsprechern.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Falls Sie ein Headset (oder Ohrstöpsel) verwenden, sollten Sie jetzt darin den Ton hören, anstatt im Lautsprecher Ihres Computers.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dies ist ein persönlicher Echotest. Sprechen Sie ein paar Worte. Hören Sie sich selbst?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nein
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Sprechen Sie in Ihr Mikrofon. Der Anzeigebalken sollte sich bewegen. Falls nicht, wählen Sie ein anderes Mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Verwenden Sie ein Headset mit Mikrofon für das beste Klangerlebnis.
bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon testen oder ändern
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Öffne die Mikrofoneinstellungen des Flash Players
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Wählen Sie ein Mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pegel
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Stellen Sie Ihren Mikrofonpegel ein
bbb.micSettings.nextButton = Weiter
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Echotest starten
bbb.micSettings.join = Jetzt teilnehmen
bbb.micSettings.join.toolTip = Nehmen Sie an der Audiokonferenz teil
bbb.micSettings.cancel = Abbrechen
bbb.micSettings.connectingtoecho = Verbindet
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echotest-Fehler: Bitte mit dem Administrator in Verbindung setzen.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Abbruch der Teilnahme an der Audiokonferenz
bbb.micSettings.access.helpButton = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
bbb.micSettings.access.title = Audio Einstellungen. Das Einstellungsfenster bleibt fokussiert bis es geschlossen wird.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Unterstützung
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ihr Browser unterstützt WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klicken Sie hier, um WebRTC nicht zu verwenden
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klicken Sie hier, falls Sie die WebRTC Technologie nicht verwenden möchten (empfohlen falls Sie Probleme mit WebRTC haben).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie Google Chrome (Version 32 oder höher) oder Mozilla Firefox (Version 26 oder höher). Sie können aber trotzdem auf Basis der Adobe Flash Plattform an der Audiokonferenz teilnehmen.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Verbindungsaufbau
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Verbinde
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Übertrage
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Audiostream wird verbunden
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echotest beendet.
bbb.micPermissions.message.browserhttp = Dieser Server ist nicht für SSL-Verschlüsselung konfiguriert. Deshalb hat {0} die Freigabe Ihres Mikrofons verhindert.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Mikrofon-Berechtigungen
bbb.micPermissions.firefox.message = Wählen Sie das richtige Mikrofon aus der Liste und klicken Sie dann auf "Erlauben", um Firefox Zugriff auf Ihr Mikrofon zu geben
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Mikrofon-Berechtigungen
bbb.micPermissions.chrome.message = Wählen Sie "Zulassen", um Chrome Zugriff auf Ihr Mikrofon zu geben
bbb.micWarning.title = Audiowarnung
bbb.micWarning.joinBtn.label = Trotzdem teilnehmen
bbb.micWarning.testAgain.label = Noch einmal testen
bbb.micWarning.message = Ihr Mikrofon hat keinerlei Aktivität gezeigt. Andere Teilnehmer werden Sie in der Sitzung voraussichtlich nicht hören können.
bbb.webrtcWarning.message = Der folgende WebRTC Fehler ist aufgetreten: {0}. Wollen Sie alternativ versuchen Flash zu verwenden?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Fehler
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fehler 1001: WebSocket-Verbindung wurde unterbrochen
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Fehler 1002: WebSocket-Verbindung konnte nicht hergestellt werden
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fehler 1003: Die Version Ihres Webbrowsers wird nicht unterstützt
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fehler 1004: Verbindungsfehler (Grund={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fehler 1005: Die Verbindung wurde plötzlich unterbrochen
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fehler 1006: Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fehler 1007: ICE Übertragung fehlgeschlagen
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fehler 1008: Übertragung fehlgeschlagen
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fehler 1009: STUN/TURN Serverinformation konnte nicht abgerufen werden
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fehler 1010: ICE Verbindungs-Timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Fehler 1011: Zeitüberschreitung beim ICE gathering
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fehler {0}: Unbekannter Fehlercode
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Es konnte nicht auf Ihr Mikrofon für den WebRTC Anruf zugegriffen werden
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Der WebRTC Echotest wurde unerwartet beendet
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC Verbindung unterbrochen
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Versuche erneut zu verbinden
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC Verbindung wiederhergestellt
bbb.inactivityWarning.title = Keine Aktivität festgestellt
bbb.inactivityWarning.message = Diese Konferenz scheint inaktiv zu sein. Sie wird automatisch beendet...
bbb.shuttingDown.message = Diese Konferenz wurde wegen Inaktivität beendet
bbb.inactivityWarning.cancel = Abbrechen
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hilfe
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Abmelden
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Abmelden
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = Sprache wählen
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Einstellungen
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Einstellungen öffnen
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tastaturkürzel
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Tastaturkürzel Hilfe öffnen
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Aufnahme starten
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Aufnahme beenden
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Die Sitzung wird aufgezeichnet
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Die Sitzung wird nicht aufgezeichnet
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Nur Moderatoren können die Aufzeichnung der Konferenz starten und stoppen
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Die Aufzeichnung kann nicht unterbrochen werden
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Diese Sitzung kann nicht aufgezeichnet werden
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Aufzeichnung bestätigen
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Konferenz starten wollen?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Konferenz beenden wollen?
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Aufnahme-Benachrichtigung
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Sie können diese Konferenz aufnehmen.
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Klicken Sie den Aufnahme Start-/Stop-Button in der Titelleiste, um die Aufnahme zu beginnen oder zu beenden.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Aufnahme läuft)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Keine Aufnahme
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Sie sind Gast, bitte warten Sie bis der Moderator zustimmt
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Warte
bbb.guests.title = Gäste
bbb.guests.message.singular = {0} Teilnehmer will dieser Konferenz beitreten
bbb.guests.message.plural = {0} Teilnehmer wollen dieser Konferenz beitreten
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Erlauben
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allen erlauben
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Verweigern
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Allen verweigern
bbb.guests.rememberAction.text = Entscheidung speichern
bbb.guests.alwaysAccept = Immer akzeptieren
bbb.guests.alwaysDeny = Immer verweigern
bbb.guests.askModerator = Moderator fragen
bbb.guests.Management = Teilnehmerverwaltung
bbb.clientstatus.title = Konfigurationsmeldungen
bbb.clientstatus.notification = Ungelesene Meldungen
bbb.clientstatus.close = Schließen
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = Eine Firewall verhindert, dass sich Ihr Client direkt mit dem Server verbinden kann. Es wird empfohlen, aus einem weniger restriktiven Netzwerk an Konferenzen teilzunehmen, damit die Verbindung stabiler ist.
bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
bbb.clientstatus.browser.message = Ihr Browser ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, ihn auf die neuste Version zu aktualisieren
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Ihr Flash Player Plugin ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, den Flash Player auf die neuste Version zu aktualisieren.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert perfekt
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert zufriedenstellend
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Sie haben eine schlechte WebRTC Audioverbindung
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Eventuell besteht ein Problem mit Ihrer WebRTC Audioverbindung
bbb.clientstatus.webrtc.message = Es wird empfohlen entweder Firefox oder Chrome als Browser zu verwenden, denn dadurch wird die Audioübertragungsqualität verbessert.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Javaversion nicht gefunden.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = Sie haben kein Java installiert, klicken Sie <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HIER</a></font> um die neuste Javaversion zu installieren und dadurch die Bildschirmfreigabe nutzen zu können.
bbb.clientstatus.java.oldversion = Sie haben eine veraltete Javaversion installiert, klicken Sie <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HIER</a></font> um die neuste Version zu installieren um dadurch die Bildschirmfreigabe nutzen zu können.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximieren
bbb.window.closeBtn.toolTip = Schließen
bbb.videoDock.titleBar = Webcamfenster Titelleiste
bbb.presentation.titleBar = Präsentationsfenster Titelleiste
bbb.chat.titleBar = Chatfenster Titelleiste
bbb.users.title = Teilnehmer{0} {1}
bbb.users.titleBar = Teilnehmerfenster Titelleiste
bbb.users.quickLink.label = Teilnehmerfenster
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster minimieren
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster maximieren
bbb.users.settings.buttonTooltip = Einstellungen
bbb.users.settings.audioSettings = Test der Audio-Einstellungen
bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam Einstellungen
bbb.users.settings.muteAll = Alle Teilnehmer stummschalten
bbb.users.settings.muteAllExcept = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
bbb.users.settings.unmuteAll = Stummschaltung aller Teilnehmer aufheben
bbb.users.settings.clearAllStatus = Alle Statusicons zurücksetzen
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mein Statusicon aktualisieren
bbb.users.roomMuted.text = Teilnehmer stummgeschaltet
bbb.users.roomLocked.text = Funktionen teilweise gesperrt
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Mein Mikrofon freischalten
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mich stummschalten
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Freischalten
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Stummschalten
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Stummgeschaltet
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Benutzernamen kopieren
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Teilnehmerliste. Sie können mit den Pfeiltasten navigieren.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Name
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Sie
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Präsentationsrechte geben
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Präsentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Nur Sprache
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand gehoben
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Beifall
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Daumen hoch
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Daumen runter
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Lauter sprechen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Leiser sprechen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Schneller sprechen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Langsamer sprechen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Abwesend
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Verwirrt
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Glücklich
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Traurig
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Status löschen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Zuschauer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam wird geteilt
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ist Präsentator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Medien
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Sprechen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webcam lokal anzeigen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Stummschaltung von {0} aufheben
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} stummschalten
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} sperren
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} freigeben
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} entfernen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon ausgeschaltet
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon aktiv
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nicht in der Audiokonferenz
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = {0} zum Moderator befördern
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = {0} zum Zuschauer zurückstufen
bbb.users.emojiStatus.clear = Zurücksetzen
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Hand heben
bbb.users.emojiStatus.happy = Glücklich
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Traurig
bbb.users.emojiStatus.confused = Verwirrt
bbb.users.emojiStatus.away = Abwesend
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Daumen hoch
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Daumen runter
bbb.users.emojiStatus.applause = Beifall
bbb.users.emojiStatus.agree = Ich stimme zu
bbb.users.emojiStatus.disagree = Ich stimme nicht zu
bbb.users.emojiStatus.none = Status löschen
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Können Sie bitte lauter sprechen?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Können Sie bitte leiser sprechen?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Können Sie bitte schneller sprechen?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Können Sie bitte langsamer sprechen?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Ich bin gleich wieder da
bbb.presentation.title = Präsentation
bbb.presentation.titleWithPres = Präsentation: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Präsentationsfenster
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Präsentation an Breite anpassen
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Präsentation an Seite anpassen
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Präsentation hochladen
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Präsentationen herunterladen
bbb.presentation.poll.response = Auf Umfrage antworten
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorherige Folie
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Folie {0} von {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Folie auswählen
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Nächste Folie
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Der Datei-Upload überschreitet die zulässige maximale Größe.
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload abgeschlossen. Bitte warten während das Dokument umgewandelt wird.
bbb.presentation.uploaded = hochgeladen.
bbb.presentation.document.supported = Das hochgeladene Dokument wird unterstützt. Konvertierung gestartet...
bbb.presentation.document.converted = Das Dokument wurde erfolgreich umgewandelt.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Versuchen Sie das Dokument vor dem Hochladen ins PDF-Format zu konvertieren
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Bitte konvertieren Sie dieses Dokument zunächst in ein PDF.
bbb.presentation.error.io = IO Fehler: Bitte den Administrator kontaktieren.
bbb.presentation.error.security = Sicherheitsfehler: Bitte den Administrator kontaktieren.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fehler: Das hochgeladene Dokument wird nicht unterstützt. Bitte eine unterstützte Datei hochladen.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fehler: Das hochgeladene Dokument konnte nicht umgewandelt werden.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Fehler: Das hochgeladene Dokument hat zu viele Seiten.
bbb.presentation.converted = {0} von {1} Folien umgewandelt.
bbb.presentation.slider = Präsentation Vergrößerungsgrad
bbb.presentation.slideloader.starttext = Beginn des Folientexts
bbb.presentation.slideloader.endtext = Ende des Folientexts
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Präsentation
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = BILD
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster minimieren
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster maximieren
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Präsentation schließen
bbb.fileupload.title = Präsentation hochladen
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Keine Datei ausgewählt
bbb.fileupload.selectBtn.label = Datei wählen
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Datei auswählen
bbb.fileupload.uploadBtn = Hochladen
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Datei hochladen
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Präsentation entfernen
bbb.fileupload.showBtn = Anzeigen
bbb.fileupload.retry = Versuchen Sie eine andere Datei
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Präsentation anzeigen
bbb.fileupload.close.tooltip = Schließen
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Fenster zum Dateiupload schließen
bbb.fileupload.genThumbText = Erzeuge Miniaturbilder…
bbb.fileupload.progBarLbl = Fortschritt:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Sie können jedes Office- oder PDF-Dokument hochladen. Die beste Qualität wird durchs Hochladen von PDF-Dokumenten erzielt.
bbb.fileupload.letUserDownload = Herunterladen der Präsentation erlauben
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Auswählen, wenn es anderen Nutzern erlaubt sein soll, die Präsentation herunterzuladen
bbb.filedownload.title = Präsentationen herunterladen
bbb.filedownload.close.tooltip = Schließen
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Fenster zum Dateidownload schließen
bbb.filedownload.fileLbl = Herunterzuladende Datei auswählen:
bbb.filedownload.downloadBtn = Herunterladen
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Präsentation herunterladen
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = Datei kann heruntergeladen werden
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Chatfenster
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Nachrichtenfeld
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Nachricht senden
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Nachricht senden
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Chatverlauf speichern
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Chatverlauf in Textdatei speichern
bbb.chat.saveBtn.label = Speichern
bbb.chat.save.complete = Chatverlauf erfolgreich gespeichert
bbb.chat.save.ioerror = Chat konnte nicht gespeichert werden. Versuchen Sie es nochmal.
bbb.chat.save.filename = Öffentlicher Chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Chat kopieren
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Chatverlauf in die Zwischenablage kopieren
bbb.chat.copyBtn.label = Kopieren
bbb.chat.copy.complete = Chatverlauf in die Zwischenablage kopiert
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Öffentlichen Chatverlauf löschen
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Öffentlichen Chatverlauf löschen
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = Der öffentliche Chatverlauf wurde durch einen Moderator gelöscht
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warnung
bbb.chat.clearBtn.alert.text = Sie sind dabei den öffentlichen Chatverlauf zu löschen. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Wollen Sie fortfahren?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Alle Texte kopieren
bbb.chat.publicChatUsername = Alle
bbb.chat.optionsTabName = Optionen
bbb.chat.privateChatSelect = Wählen Sie eine Person für den privaten Chat
bbb.chat.private.userLeft = Der Teilnehmer hat die Konferenz verlassen.
bbb.chat.private.userJoined = Der Teilnehmer ist der Konferenz beigetreten.
bbb.chat.private.closeMessage = Dieser Tab kann durch die Tastenkombination {0} geschlossen werden.
bbb.chat.usersList.toolTip = Wählen Sie einen Teilnehmer aus, um den privaten Chat zu beginnen
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Wählen Sie einen Teilnehmer aus, um den privaten Chat zu öffnen. Nutzen Sie die Pfeiltasten zum Navigieren.
bbb.chat.chatOptions = Chat Optionen
bbb.chat.fontSize = Schriftgröße
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Schriftgröße für Chats auswählen
bbb.chat.messageList = Chat Nachrichten
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Chat Fenster minimieren
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Chat Fenster maximieren
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Chat Fenster schließen
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neue Nachrichten in diesem Tabulator.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Von {0} {1} um {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Die Nachricht ist {0} Buchstaben zu lang
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webcamauswahlfenster öffnen
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Wählen Sie eine Webcam Auflösung
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webcam freigeben
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webcam kann nicht freigegeben werden. Grund: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam-Berechtigungen
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Wählen Sie "Zulassen", um Chrome Zugriff auf Ihre Webcam zu geben
bbb.videodock.title = Webcam Sammelfenster
bbb.videodock.quickLink.label = Webcamfenster
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webcamfenster minimieren
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webcamfenster maximieren
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} stumm schalten oder Stummschaltung aufheben
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} Präsentationsrechte geben
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} aus dem Meeting entfernen
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Mit {0} chatten
bbb.video.publish.hint.noCamera = Keine Webcam verfügbar
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Zugriff auf Webcam nicht möglich
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Bestätigung abwarten
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcamvoransicht
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starte Webcam
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zugriff auf Webcam verweigert
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Auf Ihre Webcam konnte nicht zugegriffen werden - Eventuell wird sie von einem anderen Programm verwendet
bbb.video.publish.hint.publishing = Veröffentliche...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webcam Einstellungen schließen
bbb.video.publish.closeBtn.label = Abbrechen
bbb.video.publish.titleBar = Webcam freigeben
bbb.video.streamClose.toolTip = Beende den Stream für: {0}
bbb.video.message.browserhttp = Dieser Server ist nicht für SSL konfiguriert. Deshalb hat {0} das Teilen Ihrer Webcam deaktiviert.
bbb.screenshareSelection.title = Methode zur Bildschirmfreigabe auswählen
bbb.screenshareSelection.problemHintText = WebRTC nicht verfügbar: {0}
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.label = WebRTC
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName = Bildschirmfreigabe über WebRTC
bbb.screenshareSelection.btnJava.label = Java
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName = Bildschirmfreigabe über Java
bbb.screenshareSelection.cancel = Abbrechen
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName = Bildschirmfreigabe abbrechen
bbb.screensharePublish.title = Bildschirmfreigabe: Präsentationsvorschau
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Bildschirmfreigabe unterbrechen
bbb.screensharePublish.pause.label = Unterbrechen
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Bildschirmfreigabe wiederaufnehmen
bbb.screensharePublish.restart.label = Wiederaufnehmen
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Das Fenster kann nicht maximiert werden
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Freigabe beenden und schließen
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabe beenden und Freigabefenster schließen
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Die folgenden Schritte führen Sie durch die Prozess Ihren Bildschirm freizugeben (dafür wird Java benötigt).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Hilfe
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Wählen Sie 'Öffnen'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Wählen Sie 'Datei speichern' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Freigeben:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Vollbild
bbb.screensharePublish.shareType.region = Bereich
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Bildschirmfreigabe ist zur Zeit pausiert.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Beginn der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Neustart der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Die Bildschirmfreigabe wurde unerwartet beendet.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Wählen Sie 'Abbrechen' und versuchen Sie es erneut.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Bildschirmfreigaben konnte nicht gestartet werden.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Versuchen Sie den Client neu zu laden (Seite in ihrem Browser neu laden). Falls Sie danach die Worte '[ Tunneln ]' am rechten unteren Rand lesen, versuchen Sie sich aus einem anderen Netzwerk zu verbinden.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Abbrechen
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Beenden der Bildschirmfreigabe
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Sie verwenden eine aktuelle Version von Chrome, aber Sie haben die Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht installiert.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Nach der Installation der Erweiterung klicken Sie auf 'Retry'.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht gefunden. Klicken Sie hier, um sie erneut zu installieren.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Scheinbar verwenden Sie den Inkognito-Modus oder den privaten Browsermodus. Stellen Sie sicher, dass unter den Einstellungen der Erweiterung die Nutzung im Inkognito/privaten Modus erlaubt ist.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Hier klicken zum Installieren
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video wird geladen... Bitte warten
bbb.screensharePublish.sharingMessage= Dies ist der von Ihnen geteilte Bildschirm
bbb.screenshareView.title = Bildschirmfreigabe
bbb.screenshareView.fitToWindow = An Fenstergröße anpassen
bbb.screenshareView.actualSize = In tatsächlicher Größe darstellen
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster schließen
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Audio aktivieren (Mikrofon oder Nur-zuhören-Modus)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Audio deaktivieren
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Der Konferenz nicht weiter zuhören
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Der Konferenz jetzt zuhören
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Kein Mikrofon gefunden
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin = Klicken Sie hier, um der Audiokonferenz beizutreten
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Öffnen des Bildschirmfreigabefensters
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Bildschirmfreigabe beenden
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Geteilte Notizen öffnen
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webcam freigeben
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webcam nicht mehr freigeben
bbb.layout.addButton.label = Hinzufügen
bbb.layout.addButton.toolTip = Benutzerdefiniertes Layout zur Liste hinzufügen
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Layout überschreiben
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name wird bereits verwendet. Möchten Sie überschreiben?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aktuelles Layout für alle Zuschauer übernehmen
bbb.layout.combo.toolTip = Aktuelles Layout ändern
bbb.layout.loadButton.toolTip = Layouts aus einer Datei laden
bbb.layout.saveButton.toolTip = Layouts speichern
bbb.layout.lockButton.toolTip = Layout sperren
bbb.layout.combo.prompt = Layout anwenden
bbb.layout.combo.custom = * Benutzerspezifisches Layout
bbb.layout.combo.customName = Benutzerspezifisches Layout
bbb.layout.combo.remote = Fern
bbb.layout.window.name = Layoutname
bbb.layout.window.close.tooltip = Schließen
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Fenster zum Hinzufügen neuer Layouts schließen
bbb.layout.save.complete = Layouts wurden gespeichert
bbb.layout.save.ioerror = Layouts konnten nicht gespeichert werden. Versuchen Sie es nochmal.
bbb.layout.load.complete = Layouts wurden geladen
bbb.layout.load.failed = Die Layouts können nicht geladen werden
bbb.layout.sync = Ihr Layout wurde an alle Teilnehmer übertragen
bbb.layout.name.defaultlayout = Standard Anordnung
bbb.layout.name.closedcaption = Untertitel
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam-Konferenz
bbb.layout.name.presentfocus = Präsentations-Konferenz
bbb.layout.name.presentandusers = Präsentation + Teilnehmer
bbb.layout.name.lectureassistant = Vortragsassistent
bbb.layout.name.lecture = Vortrag
bbb.layout.name.sharednotes = Geteilte Notizen
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Aktuelles Layout der Datei hinzufügen
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Möchten Sie das aktuelle Layout in eine Datei speichern?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Hinzufügen des gegenwärtigen Layouts nicht erlauben
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Bestätigung um das aktuelle Layout hinzuzufügen
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Zum Stift wechseln
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kreis
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Kreis wählen
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechteck
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rechteck wählen
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Verschieben und Vergrößern
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Verschieben und Vergrößern wählen
bbb.highlighter.toolbar.clear = Alle Anmerkungen löschen
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Whiteboard löschen
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anmerkung zurücknehmen
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Letzte Aktion rückgängig machen
bbb.highlighter.toolbar.color = Farbe wählen
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard Stiftfarbe
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Dicke ändern
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard Strichstärke
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Mehrbenutzer-Zeichnung
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Die Server Applikation wurde herunter gefahren
bbb.logout.asyncerror = Ein Async Fehler ist aufgetreten
bbb.logout.connectionclosed = Die Verbindung zum Server wurde beendet
bbb.logout.connectionfailed = Die Verbindung zum Server wurde beendet
bbb.logout.rejected = Die Verbindung zum Server wurde abgelehnt
bbb.logout.invalidapp = Die red5 Applikation existiert nicht
bbb.logout.unknown = Die Verbindung zwischen Ihrem Client und dem Server wurde abgebrochen
bbb.logout.guestkickedout = Der Moderator hat die Teilnahme an der Konferenz für Sie gesperrt
bbb.logout.usercommand = Sie haben sich aus der Konferenz ausgeloggt
bbb.logour.breakoutRoomClose = Ihr Browserfenster wird geschlossen
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Sie wurden aus der Konferenz entfernt.
bbb.logout.refresh.message = Falls Sie sich gar nicht ausloggen wollten, klicken Sie unten auf Erneut verbinden
bbb.logout.refresh.label = Erneut verbinden
bbb.logout.feedback.hint = Wie können wir BigBlueButton verbessern?
bbb.logout.feedback.label = Wir würden gerne erfahren, wie Sie BigBlueButton finden (optional)
bbb.settings.title = Einstellungen
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Abbrechen
bbb.settings.btn.toolTip = Konfigurationsfenster öffnen
bbb.logout.confirm.title = Abmeldung bestätigen
bbb.logout.confirm.message = Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Ja und Konferenz beenden
bbb.logout.confirm.yes = Ja
bbb.logout.confirm.no = Nein
bbb.endSession.confirm.title = Warnung
bbb.endSession.confirm.message = Durchs Beenden der Sitzung, werden alle verbleibenden Teilnehmer aus dem Konferenzraum geworfen. Wollen Sie fortfahren?
bbb.connection.failure=Es wurden Verbindungsprobleme festgestellt
bbb.connection.reconnecting=Verbinde erneut
bbb.connection.reestablished=Verbindung hergestellt
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Bildschirmfreigabe
bbb.notes.title = Notizen
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
bbb.notes.saveBtn = Speichern
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Notiz speichern
bbb.sharedNotes.title = Geteilte Notizen
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Geteilte Notizenfenster
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Name der Notiz
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Schließen
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Fenster zum Erstellen neuer Notizen schließen
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} tippt...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} und {1} tippen beide...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Mehrere Personen tippen...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Notizen in Datei speichern
bbb.sharedNotes.save.complete = Notizen wurden erfolgreich gespeichert
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notizen konnten nicht gespeichert werden. Versuchen Sie es nochmal.
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatierter Text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Einfacher Text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Erstellen
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Erstelle zusätzliche Notiz
bbb.sharedNotes.limit.label = Limit maximaler Notizen erreicht
bbb.sharedNotes.clear.label = Diese Notiz löschen
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Modifikation rückgängig machen
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Änderung erneut anwenden
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Textformatierungssymbolleiste
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Einstellungen für geteilte Notizen
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Geteilte Notizen werden gelöscht
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = Hiermit löschen Sie den Inhalt des Notizfensters für alle Teilnehmer und es gibt keinen Weg, diesen Schritt rückgängig zu machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Notizen löschen wollen?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Geteilte Notizen schließen
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Hiermit werden die Notizen in diesem Fenster gelöscht und es gibt keine Möglichkeit dies rückgängig zu machen. Sind Sie sicher, dass Sie diese Notizen löschen wollen?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Limit zur Zeichenveränderung überschritten
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Ihre Veränderung überschreitet das Limit um {0}. Versuchen Sie eine kleinere Veränderung.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Verbleibender Platz für geteilte Notizen
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Kapazitätslimit erreicht (versuchen Sie vorhandenen Text zu löschen)
bbb.settings.deskshare.instructions = Klicken Sie im nächsten Fenster auf "Erlauben" um das Funktionieren des Desktop Sharing zu überprüfen
bbb.settings.deskshare.start = Desktop Sharing überprüfen
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivität
bbb.settings.java.label = Javaversionsfehler
bbb.settings.java.text = Sie haben Java {0} installiert, aber sie benötigen wenigsten Version {1} um in BigBlueButton die Bildschirmfreigabe nutzen zu können. Über den unten stehenden Button können Sie die neuste Java JRE Version installieren.
bbb.settings.java.command = Neustes Java installieren
bbb.settings.flash.label = Flash Versionsfehler
bbb.settings.flash.text = Sie haben Flash {0} installiert, aber Sie benötigen mindestens die Version {1} damit BigBlueButton richtig funktioniert. Klicken Sie auf den unteren Knopf um die neuste Adobe Flash Version zu installieren.
bbb.settings.flash.command = Installieren Sie die neuste Flash Version
bbb.settings.isight.label = iSight Webcamfehler
bbb.settings.isight.text = Falls Sie Probleme mit Ihrer iSight Webcam haben, könnte dies daran liegen, dass Sie OS X 10.6.5 verwenden, bei dem es Probleme bei der Verwendung von Flash zur Aufnahme von Webcamvideos gibt. \n Folgen Sie dem unten stehenden Link, um das Problem durch die Installation einer neueren Version des Flashplayers zu beheben oder aktualisieren Sie Ihren Mac auf die neuste Betriebssystemversion
bbb.settings.isight.command = Installieren Sie Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Warnung
bbb.settings.warning.close = Diese Warnung schließen
bbb.settings.noissues = Keine ausstehenden Verbesserungen wurden entdeckt.
bbb.settings.instructions = Akzeptieren Sie die Flash-Abfrage welche nach dem Kamerazugriff fragt. Wenn Sie sich selber sehen und hören können, dann wurde ihr Browser richtig konfiguriert. Andere mögliche Ursachen sind unten angezeigt. Klicken Sie auf jede dieser Ursachen um eine mögliche Lösung zu finden.
bbb.bwmonitor.title = Netzwerkmonitor
bbb.bwmonitor.upload = Hochladen
bbb.bwmonitor.upload.short = Hoch
bbb.bwmonitor.download = Herunterladen
bbb.bwmonitor.download.short = Runter
bbb.bwmonitor.total = Summe
bbb.bwmonitor.current = Gegenwärtig
bbb.bwmonitor.available = Verfügbar
bbb.bwmonitor.latency = Latenzzeit
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Dreieck
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Dreieck wählen
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Linie wählen
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Text wählen
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Textfarbe
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Schriftgröße
bbb.caption.window.title = Untertitel
bbb.caption.quickLink.label = Untertitelfenster
bbb.caption.window.titleBar = Titelleiste des Untertitelfensters
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Untertitelfenster minimieren
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Untertitelfenster maximieren
bbb.caption.transcript.noowner = Keine
bbb.caption.transcript.youowner = Sie
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Untertitel-Einfüge-Warnung
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Es können nicht mehr als {0} Buchstaben eingefügt werden. Sie versuchen {1} Buchstaben einzufügen.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Eingabe Bildschirmfreigabebereich
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Ausgabe Bildschirmfreigabebereich
bbb.caption.option.label = Optionen
bbb.caption.option.language = Sprache:
bbb.caption.option.language.tooltip = Untertitelsprache auswählen
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Untertitelsprache auswählen. Dabei Pfeiltasten zur Navigation benutzen.
bbb.caption.option.takeowner = Untertitelkontrolle übernehmen
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
bbb.caption.option.fontfamily = Schriftart:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Schriftart
bbb.caption.option.fontsize = Schriftgröße:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Schriftgröße
bbb.caption.option.backcolor = Hintergrundfarbe:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Hintergrundfarbe
bbb.caption.option.textcolor = Schriftfarbe:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Schriftfarbe
bbb.accessibility.clientReady = Fertig
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Das ist die erste Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Das war die letzte Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Das ist die erste Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Das war die letzte Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Das war die letzte Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat Eingabe
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Chat Benachrichtigungston
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Optionen für öffentlichen Chat
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Sie können mit den Pfeiltasten navigieren durch die Chat Nachrichten navigieren.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notiz Eingabe
bbb.shortcuthelp.title = Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.titleBar = Tastaturkürzelfenstertitelleiste
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe minimieren
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe maximieren
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe schließen
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Tastaturkürzel-Kategorie
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globale Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Präsentation Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Teilnehmer Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Untertitel Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Die gesamte Liste an Tastaturkürzeln wird nur im Internet Explorer unterstützt
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktion
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Aktuelles Fenster minimieren
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Aktuelles Fenster maximieren
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Außerhalb des Flash Fensters fokussieren
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofon stumm schalten bzw. Stummschaltung aufheben
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Chat Eingabefeld fokussieren
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Präsentationsfolie fokussieren
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Letzte Aktion rückgängig machen
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Teilnehmerfenster
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Webcamfenster fokussieren
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Präsentation
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chat fokussieren
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Untertitelfenster auswählen
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Dektop Freigabe öffnen
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webcam Freigabe
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Tastaturkürzel Hilfe öffnen/fokussieren
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Abmelden
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Hand heben
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Präsentation hochladen
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Vorherige Folie
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Alle Folien
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Nächste Folie
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = an Breite anpassen
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = an Seite anpassen
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Ausgewähltem Teilnehmer Präsentationsrechte geben
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Ausgewählte Person aus der Konferenz entfernen
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mikrofon des Teilnehmers stumm schalten oder Stummschaltung aufheben
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mikrofone aller Teilnehmer stumm schalten oder Stummschaltung aufheben
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout-Raumfenster
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Breakout-Raumliste auswählen
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum zuhören
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum beitreten
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Chat-Tabs aktivieren
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Chatnachrichtenliste auswählen
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Textfarben-Wähler aktivieren.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Nachricht senden
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Schließen des privaten Chats
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Um in den Nachrichten zu navigieren, müssen Sie das Chat-Fenster aktivieren.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Zur nächsten Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Zur vorherigen Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Aktuelle Nachricht wiederholen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Zur letzten Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Zur ersten Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Zur zuletzt gelesenen Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporäre Debug Taste
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
bbb.polling.startButton.tooltip = Eine Umfrage starten
bbb.polling.startButton.label = Umfrage starten
bbb.polling.publishButton.label = Veröffentlichen
bbb.polling.closeButton.label = Schließen
bbb.polling.customPollOption.label = Benutzerdefinierte Umfrage...
bbb.polling.pollModal.title = Live Umfrageergebnisse
bbb.polling.pollModal.hint = Lassen Sie dieses Fenster offen, um auf die Antworten der Teilnehmer zu warten. Sobald Sie auf Veröffentlichen oder Schließen klicken, wird die Umfrage beendet.
bbb.polling.customChoices.title = Antwortoptionen eingeben
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Warte auf Rückmeldungen
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Teilnehmer haben geantwortet
bbb.polling.respondersLabel.finished = Fertig
bbb.polling.answer.Yes = Ja
bbb.polling.answer.No = Nein
bbb.polling.answer.True = Richtig
bbb.polling.answer.False = Falsch
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Umfrageergebnisse
bbb.polling.results.accessible.answer = Antwort {0} hat {1} Stimmen.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sie haben jetzt Präsentationsrechte.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Sie sind jetzt Teilnehmer.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Leertaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Linke Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Rechte Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Obere Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Untere Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Alle Videos schließen
bbb.users.settings.lockAll = Alle Teilnehmer stummschalten
bbb.users.settings.lockAllExcept = Teilnehmer sperren außer Präsentator
bbb.users.settings.lockSettings = Teilnehmerfunktionen einschränken
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout-Räume ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Einladungen für Breakout-Räume verschicken ...
bbb.users.settings.unlockAll = Alle Teilnehmer freigeben
bbb.users.settings.roomIsLocked = Gesperrt als Grundeinstellung
bbb.users.settings.roomIsMuted = Stummschaltung als Grundeinstellung
bbb.lockSettings.save = Anwenden
bbb.lockSettings.save.tooltip = Sperreinstellungen anwenden
bbb.lockSettings.cancel = Abbrechen
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fenster schließen ohne zu speichern
bbb.lockSettings.hint = Diese Optionen ermöglichen es, bestimmte Funktionen für Zuschauer einzuschränken, wie z.B. die Nutzung des privaten Chats. (Diese Einschränkungen gelten nicht für Moderatoren)
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Sperrung durch Moderator
bbb.lockSettings.privateChat = Privater Chat gesperrt
bbb.lockSettings.publicChat = Öffentlicher Chat gesperrt
bbb.lockSettings.webcam = Webcamfreigabe gesperrt
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = Nur Moderatoren sehen Webcams
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofonfreigabe gesperrt
bbb.lockSettings.layout = Layoutwechsel gesperrt
bbb.lockSettings.title=Funktionen einschränken
bbb.lockSettings.feature=Eigenschaft
bbb.lockSettings.locked=Aktiviert
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Beim Konferenzbeitritt sperren
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout-Räume
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Breakout-Räume aktualisieren
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Verbleibende Zeit für diesen Breakout-Raum
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Verbleibende Zeit für Breakout-Räume
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Berechne verbleibende Zeit...
bbb.users.breakout.closing = Der Breakout-Raum wird in Kürze geschlossen
bbb.users.breakout.closewarning.text = Breakout-Räume werden in einer Minute geschlossen.
bbb.users.breakout.rooms = Räume
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Anzahl der zu erstellenden Räume
bbb.users.breakout.room = Raum
bbb.users.breakout.timeLimit = Zeitlimit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Zeitlimit in Minuten
bbb.users.breakout.minutes = Minuten
bbb.users.breakout.record = Aufzeichnen
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Aufzeichnung in Breakout-Räumen
bbb.users.breakout.notAssigned = Nicht zugewiesen
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Hinweis: Sie können Teilnehmer per Drag-and-Drop auf die Räume verteilen
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Einladen
bbb.users.breakout.close = Schließen
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Alle Breakout-Räume schließen
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Zu wenige Teilnehmer. Sie sollten jedem Breakout-Raum wenigstens einen Teilnehmer zuweisen.
bbb.users.breakout.confirm = Breakout Raum beitreten
bbb.users.breakout.invited = Sie wurden eingeladen <b>Breakout Room</b> beizutreten
bbb.users.breakout.accept = Wenn sie zustimmen, verlassen Sie automatisch die Audio- und Videokonferenz.
bbb.users.breakout.joinSession = Sitzung beitreten
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Breakout-Raum beitreten
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Schließen
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Fensters zum Beitreten der Breakout-Räume schließen
bbb.users.breakout.youareinroom = Sie befinden sich in Breakout-Raum {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Raum
bbb.users.roomsGrid.users = Teilnehmer
bbb.users.roomsGrid.action = Tätigkeit
bbb.users.roomsGrid.transfer = Audio übertragen
bbb.users.roomsGrid.join = Beitreten
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Keine Teilnehmer in diesem Raum
bbb.langSelector.default=Voreingestellte Sprache
bbb.alert.cancel = Abbrechen
bbb.alert.ok = OK
bbb.alert.no = Nein
bbb.alert.yes = Ja