599 lines
34 KiB
Properties
599 lines
34 KiB
Properties
# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = 正在連接到伺服器
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = 載入 {0} 模組
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = 抱歉,無法連接到伺服器.
|
||
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = 打開日誌
|
||
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
|
||
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = 重新設定版面
|
||
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
||
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = 您可能正在使用舊版的BigBlueButton語言翻譯.
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = 請清除流覽器暫存檔、流覽歷程後再重試.
|
||
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = 警告\: 舊版的語言翻譯
|
||
# bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
|
||
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
|
||
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
|
||
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
|
||
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
|
||
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
|
||
# bbb.micSettings.title = Audio Test
|
||
# bbb.micSettings.speakers.header = Test Speakers
|
||
# bbb.micSettings.microphone.header = Test Microphone
|
||
bbb.micSettings.playSound = 測試語音
|
||
# bbb.micSettings.playSound.toolTip = Play music to test your speakers
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = 妳應該從妳的耳麥聽到聲音,而不是從電腦的音箱
|
||
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
||
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
|
||
# bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Yes
|
||
# bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
|
||
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
|
||
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = 測試/更換麥克風
|
||
# bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Open the Flash Player microphone settings dialog box
|
||
# bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone
|
||
# bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
|
||
# bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
|
||
# bbb.micSettings.nextButton = Next
|
||
# bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
|
||
bbb.micSettings.join = 加入語音會議
|
||
# bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference
|
||
bbb.micSettings.cancel = 取消
|
||
# bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
|
||
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
|
||
# bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel joining the audio conference
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = 點擊這裡觀看演示視頻(會打開新窗口)
|
||
bbb.micSettings.access.title = 語音設置。焦點會一直在這個語音設置窗體,直到該窗體關閉
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC.
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it).
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform.
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connecting
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
||
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
|
||
# bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
|
||
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
|
||
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
|
||
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
||
# bbb.micWarning.title = Audio Warning
|
||
# bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
|
||
# bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
|
||
# bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session.
|
||
# bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
||
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
||
# bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = 幫助
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = 退出
|
||
# bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = 選擇語言
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = 選項
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = 開啟選項
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = 快捷鍵
|
||
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start recording
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop recording
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = The session is being recorded
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = The session isn't being recorded
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirm recording
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Are you sure you want to start recording the session?
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Are you sure you want to stop recording the session?
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
|
||
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
|
||
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
||
# bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
|
||
# bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
|
||
# bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
||
# bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
||
# bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
|
||
# bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
|
||
# bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
||
# bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
|
||
# bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
||
# bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = 最小化
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = 最大化
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = 關閉
|
||
bbb.videoDock.titleBar = 視頻窗體標題欄
|
||
bbb.presentation.titleBar = 演示窗體標題欄
|
||
bbb.chat.titleBar = 聊天窗體標題欄。要瀏覽消息,請將焦點移動到聊天窗體
|
||
bbb.users.title = 用戶{0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = 用戶窗體標題欄,雙擊最大化
|
||
# bbb.users.quickLink.label = Users Window
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化用戶窗體
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化用戶窗體
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = 設置
|
||
# bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = 攝像頭設置
|
||
bbb.users.settings.muteAll = 全部靜音
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = 除演講人外全部靜音
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = 取消全部靜音
|
||
bbb.users.settings.lowerAllHands = 放下所有的手
|
||
# bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Raise Hand
|
||
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
||
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = 點擊交談
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = 點擊將自己靜音
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = 取消靜音
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = 靜音
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = 已靜音
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = 未靜音
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = 用戶列表,使用方向鍵瀏覽
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = 名稱
|
||
# bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = you
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = 狀態
|
||
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = 演講人
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = 管理員
|
||
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Lower Hand
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = 舉手
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = 觀看人
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = 媒體
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = 會話
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = 攝像頭已共享
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = 點擊查看攝像頭
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = 點擊取消用戶靜音
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = 點擊將用戶靜音
|
||
# bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lock {0}
|
||
# bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Unlock {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = 將用戶踢出會議室
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = 攝像頭已共享
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = 關閉麥克風
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = 打開麥克風
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = 不在語音會議中
|
||
bbb.presentation.title = 投影片演示
|
||
# bbb.presentation.titleWithPres = Presentation\: {0}
|
||
# bbb.presentation.quickLink.label = Presentation Window
|
||
# bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
|
||
# bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
|
||
# bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = 上一頁
|
||
# bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} of {1}
|
||
# bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Select a slide
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = 下一張
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = 錯誤\: 文件太大
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = 檔案上傳完畢。正在轉換格式,請稍後
|
||
bbb.presentation.uploaded = 已上傳
|
||
bbb.presentation.document.supported = 已支援上傳的檔案
|
||
bbb.presentation.document.converted = 成功轉換Office檔案
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = 錯誤:Office檔案轉換失敗
|
||
bbb.presentation.error.io = IO 錯誤\: 請與管理員聯繫
|
||
bbb.presentation.error.security = 安全錯誤\: 請與管理員聯繫
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = 錯誤:上傳的文件不被支援。請上傳有被支援的檔案
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = 錯誤:無法判斷檔案頁數
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = 錯誤:上傳的檔案頁數過多
|
||
bbb.presentation.converted = 已轉換{0}頁中,共{1}頁
|
||
bbb.presentation.ok = 確定
|
||
bbb.presentation.slider = 演示窗口縮放
|
||
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
|
||
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = 演說檔案
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = 圖片
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化演說窗體
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化演說窗體
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = 關閉演說窗體
|
||
bbb.fileupload.title = 上傳投影片
|
||
# bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = 選擇文件檔案
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = 選擇文件檔案
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = 上傳
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = 上傳檔案
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = 刪除投影片
|
||
bbb.fileupload.showBtn = 顯示
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = 顯示投影片
|
||
bbb.fileupload.okCancelBtn = 取消
|
||
# bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Close the File Upload dialog box
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = 產生縮圖..
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = 上傳進度\:
|
||
# bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF.
|
||
bbb.chat.title = 聊天
|
||
# bbb.chat.quickLink.label = Chat Window
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = 文字顏色
|
||
# bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Message Editing Field
|
||
bbb.chat.sendBtn = 送出
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = 送出消息
|
||
# bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Send chat message
|
||
# bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copy All Text
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = 所有人
|
||
# bbb.chat.optionsTabName = Options
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = 選擇私聊對象
|
||
# bbb.chat.private.userLeft = The user has left.
|
||
# bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
|
||
# bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat
|
||
bbb.chat.chatOptions = 聊天選項
|
||
bbb.chat.fontSize = 字體大小
|
||
# bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
|
||
bbb.chat.messageList = 聊天消息輸入
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化聊天窗體
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化聊天窗體
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = 關閉聊天窗體
|
||
# bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = New messages in this tab.
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = 更改攝像頭設置
|
||
# bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Open the change webcam dialog box
|
||
# bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Select a webcam resolution
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = 開始共享
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = 開始視訊
|
||
# bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
|
||
# bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
||
bbb.videodock.title = 視頻區
|
||
# bbb.videodock.quickLink.label = Webcams Window
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化視頻浮動窗體
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化視頻浮動窗體
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = 對 {0} 靜音或取消靜音
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = 將 {0} 设置為演講人
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = 將 {0} 逐出會議
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = 與 {0} 聊天
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = 沒有攝像頭
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = 打不開攝像頭
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = 等候批准
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = 視頻預覽
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = 攝像頭開啓中...
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = 請求攝像頭被拒絕
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = 攝像頭已被使用
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = 發布中...
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = 關閉攝像頭窗體
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = 取消
|
||
bbb.video.publish.titleBar = 發佈攝像頭窗體
|
||
bbb.desktopPublish.title = 桌面共享\: 主講人預覽
|
||
# bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen
|
||
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = 全螢幕
|
||
# bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen
|
||
bbb.desktopPublish.region.label = 視窗
|
||
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = 關閉桌面共享
|
||
bbb.desktopPublish.stop.label = 關閉
|
||
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = 此視窗不能最大化
|
||
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = 停止共享並關閉視窗
|
||
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop.
|
||
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = 最小化視窗
|
||
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化螢幕共享發佈視窗
|
||
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化螢幕共享發佈視窗
|
||
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run.
|
||
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Test Java
|
||
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version
|
||
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version
|
||
bbb.desktopView.title = 桌面共享
|
||
bbb.desktopView.fitToWindow = 填滿整個視窗
|
||
bbb.desktopView.actualSize = 顯示實際大小
|
||
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化螢幕共享視窗
|
||
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化螢幕共享視窗
|
||
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = 關閉螢幕共享視窗
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
|
||
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop
|
||
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop
|
||
# bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam
|
||
# bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = 加入自定義佈局
|
||
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
|
||
# bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = 從檔案中加載佈局
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = 佈局另存為檔案
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = 鎖住佈局
|
||
bbb.layout.combo.prompt = 應用佈局
|
||
bbb.layout.combo.custom = * 自定義佈局
|
||
bbb.layout.combo.customName = 自定義佈局
|
||
bbb.layout.combo.remote = 遠程
|
||
bbb.layout.save.complete = 佈局保存成功
|
||
bbb.layout.load.complete = 佈局加載成功
|
||
bbb.layout.load.failed = 佈局加載失敗
|
||
# bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
|
||
# bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
||
# bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
|
||
# bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
|
||
# bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
|
||
# bbb.layout.name.lecture = Lecture
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = 畫筆
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = 白板光標切換為畫筆
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = 圓
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = 白板畫筆切換為光標
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = 矩形
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = 白板光標切換為矩形
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = 縮放
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = 白板關閉切換為縮放
|
||
# bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = 清除白板頁面
|
||
# bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = 撤銷上次的圖形
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = 選擇顏色
|
||
# bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard mark draw color
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = 修改線條粗細
|
||
# bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard draw thickness
|
||
# bbb.logout.title = Logged Out
|
||
bbb.logout.button.label = 確定
|
||
bbb.logout.appshutdown = 服務器程序已關閉
|
||
bbb.logout.asyncerror = 同步錯誤
|
||
bbb.logout.connectionclosed = 同服務器連接已關閉
|
||
bbb.logout.connectionfailed = 連接服務器失敗
|
||
bbb.logout.rejected = 連接服務器被回絕
|
||
bbb.logout.invalidapp = red5 程序未安装
|
||
bbb.logout.unknown = 您已掉線
|
||
bbb.logout.usercommand = 妳已經登出會議
|
||
# bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
|
||
# bbb.logout.refresh.label = Reconnect
|
||
# bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout
|
||
# bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out?
|
||
# bbb.logout.confirm.yes = Yes
|
||
# bbb.logout.confirm.no = No
|
||
bbb.notes.title = 紀要
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = 文本顏色
|
||
bbb.notes.saveBtn = 存檔
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = 紀要存檔
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = 在彈出窗口中,點擊同意來啓動桌面共享程序
|
||
bbb.settings.deskshare.start = 檢查桌面分享
|
||
bbb.settings.voice.volume = 麥克風狀態
|
||
bbb.settings.java.label = Java 版本錯誤
|
||
bbb.settings.java.text = 您安裝的是Java {0},但BigBlueButton中的桌面共享功能要求的最低版本是{1}。點擊下面的按鈕安裝最新的JRE。
|
||
bbb.settings.java.command = 安装最新Java
|
||
bbb.settings.flash.label = Flash版本错误
|
||
bbb.settings.flash.text = 您安裝的Flash爲{0},BigBlueButton需要{1}以上版本才能正常運行。點擊下面的鏈接安裝最新的Flash Player
|
||
bbb.settings.flash.command = 安装最新Flash
|
||
bbb.settings.isight.label = iSight 镜头错误
|
||
bbb.settings.isight.text = 如果妳的iSight攝像頭有問題,可能是妳運行的系統是OS X 10.6.5,這個版本在通過Flash抓取攝像頭時會有問題。\n要解決這個問題,請點擊下面的鏈接並安裝最新版本的Flash或是更新妳的Mac系統到最新版本。
|
||
bbb.settings.isight.command = 安装 Flash 10.2 RC2
|
||
bbb.settings.warning.label = 警告
|
||
bbb.settings.warning.close = 关闭此警告
|
||
bbb.settings.noissues = 没有发现额外问题
|
||
bbb.settings.instructions = 在彈出的Flash設置對話框中“接受”Flash使用您的攝像頭。若您能夠看到和聽到自己,說明浏覽器已設置正確。其他可能存在的問題顯示如下。依次點擊以找到可行的解決方案。
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = 三角形
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = 白板光標切換為三角形
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = 直線
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = 白板光標切換為直線
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = 文本
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = 切換白板光標為文本
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = 文本顏色
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = 字體大小
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = 您已到達第一條消息
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = 您已到達最後一條消息
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = 您已經瀏覽到了第一條消息
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = 您已經瀏覽到了最後一條消息
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = 您已經瀏覽到了您最近已讀過的消息
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = 聊天輸入
|
||
|
||
# bbb.accessibility.chat.initialDescription = Please use the arrow keys to navigate through chat messages.
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = 紀要輸入
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = 快捷鍵
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化快捷鍵視窗
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化快捷鍵視窗
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = 關閉快捷鍵視窗
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = 所有的快捷鍵
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = 演示相關快捷鍵
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = 聊天相關快捷鍵
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = 用戶相關快捷鍵
|
||
# bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Presenter Polling shortcuts
|
||
# bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Viewer Polling shortcuts
|
||
# bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Shortcut
|
||
# bbb.shortcuthelp.headers.function = Function
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = 最小化當前視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = 最大化當前視窗
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = 取消閃爍視窗焦點
|
||
# bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = 麥克風靜音或取消靜音
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = 聊天輸入聚焦
|
||
# bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = 演示文檔聚焦
|
||
# bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = 取消上次的白板標記
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = 將焦點移動到用戶視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = 將焦點移動到視頻懸浮視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = 將焦點移動到演示視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = 將焦點移動到聊天視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Move focus to the Poll Creation window, if it is open.
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Move focus to the Poll Statistics window, if it is open.
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Move focus to the Voting window, if it is open.
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = 開啟桌面共享視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
||
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = 開啟麥克風設置視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
||
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
|
||
# bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = 開啟攝像頭共享視窗
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = 開啟快捷鍵幫助視窗
|
||
# bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = 退出會議
|
||
# bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = 舉手
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = 上傳演示檔案
|
||
# bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = 上一頁
|
||
# bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = 查看所有的演示頁
|
||
# bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = 下一頁
|
||
# bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = 適配寬度
|
||
# bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = 適配頁面
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = 選擇用戶作為演講人
|
||
# bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = 選擇用戶將其請出會議
|
||
# bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = 選擇用戶對其靜音或取消靜音
|
||
# bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = 所有人靜音或取消靜音
|
||
# bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = 聚焦用戶列表
|
||
# bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = 除演講人外其他所有人靜音
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = 聚焦聊天tab頁
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = 聚焦聊天欄
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = 發送聊天消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = 要瀏覽消息,您需要聚焦聊天欄
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = 瀏覽下一條消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = 瀏覽上一條消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = 重複當前消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = 瀏覽最近的消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = 瀏覽第一條消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = 瀏覽到您已讀的最近的消息
|
||
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = 臨時測試的快捷鍵
|
||
|
||
# bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls
|
||
# bbb.polling.buttonName = Manage Polls
|
||
bbb.polling.createPoll = 創建新的投票
|
||
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = 允許用戶選擇多個選項
|
||
bbb.polling.createPoll.hint = 提示:每個回答另起一行
|
||
bbb.polling.createPoll.answers = 答案:
|
||
bbb.polling.createPoll.question = 問題:
|
||
bbb.polling.createPoll.title = 標題:
|
||
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = 啟用網頁投票
|
||
|
||
bbb.polling.pollPreview = 預覽投票
|
||
bbb.polling.pollPreview.modify = 修改
|
||
bbb.polling.pollPreview.publish = 發佈
|
||
bbb.polling.pollPreview.preview = 預覽
|
||
bbb.polling.pollPreview.save = 存檔
|
||
bbb.polling.pollPreview.cancel = 取消
|
||
bbb.polling.pollPreview.modify = 修改
|
||
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = 您的投票:
|
||
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = 如需修改,請點擊“修改”按鈕
|
||
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (選擇所有要應用的項)
|
||
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = 可以使用頁面方式投票
|
||
|
||
# bbb.polling.resultBtn.label=Result
|
||
# bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result
|
||
# bbb.polling.startBtn.label=Start
|
||
# bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll
|
||
# bbb.polling.editBtn.label=Edit
|
||
# bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll
|
||
# bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = 開始共享
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = 更改攝像頭設置
|
||
|
||
# bbb.accessibility.alerts.madePresenter = You are now the Presenter.
|
||
# bbb.accessibility.alerts.madeViewer = You are now a Viewer.
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Open the Polling Menu.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Focus to Title input box.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Focus to Question input box.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Focus to Answers input box.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Focus to "Enable web polling" checkbox.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Preview your poll and proceed.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Cancel and exit Poll creation.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Go back and modify your poll.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publish your poll and open voting.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.save = 83
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.save.function = Save your poll to use later.
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
|
||
# bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Poll results are only available once the poll has been published.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Focus to poll results.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Refresh poll results.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Focus to web polling URL box.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Stop the poll and end voting.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Re-publish the poll.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Close Polling Results window.
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Cast your vote for the options selected.
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Focus to question.
|
||
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Spacebar
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Left Arrow
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Right Arrow
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Up Arrow
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Down Arrow
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
||
# bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
||
|
||
# bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Close all videos
|
||
# bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
|
||
# bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
|
||
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
|
||
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
|
||
# bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
|
||
# bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
|
||
|
||
# bbb.lockSettings.save = Apply
|
||
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
||
bbb.lockSettings.cancel = 取消
|
||
# bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Close this window without saving
|
||
|
||
# bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
|
||
# bbb.lockSettings.privateChat = Private Chat
|
||
# bbb.lockSettings.publicChat = Public Chat
|
||
# bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
||
# bbb.lockSettings.microphone = Microphone
|
||
# bbb.lockSettings.layout = Layout
|
||
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
|
||
# bbb.lockSettings.feature=Feature
|
||
# bbb.lockSettings.enabled=Locked
|