5f6f4d1cd1
- download only tanslated locale strings (tx pull -a --mode=onlytranslated)
706 lines
45 KiB
INI
706 lines
45 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Baue Verbindung zum Server auf
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Lade {0} Module
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href\='event\:http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Protokollfenster öffnen
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Kein Meeting gefunden
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ungültiges Authentifizierungs-Token
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Anordnung wiederherstellen
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunneln
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Die installierte deutsche Übersetzung ist möglicherweise veraltet.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Bitte den Browsercache leeren und noch einmal versuchen.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warnung\: Alte Übersetzungen
|
|
bbb.audioSelection.title = Wie möchten Sie der Konferenz beitreten?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mit Mikrofon
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = An der Konferenz mit eigenem Mikrofon teilnehmen
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Nur zuhören
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = An der Konferenz nur als Zuhörer teilnehmen
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Um an dieser Konferenz per Telefon teilzunehmen, wählen Sie {0}. Danach wählen Sie {1} als Konferenz-PIN.
|
|
bbb.micSettings.title = Test der Audio-Einstellungen
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Lautsprechertest
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofontest
|
|
bbb.micSettings.playSound = Starte Test Melodie
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Musik abspielen
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sie sollten den Ton in Ihrem Headset hören, nicht in Ihren Computer Lautsprechern.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Falls Sie ein Headset (oder Ohrstöpsel) verwenden, sollten Sie jetzt darin den Ton hören, anstatt im Lautsprecher Ihres Computers.
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dies ist ein persönlicher Echotest. Sprechen Sie ein paar Worte. Hören Sie sich selbst?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nein
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Sprechen Sie in Ihr Mikrofon. Der Anzeigebalken sollte sich bewegen. Falls nicht, wählen Sie ein anderes Mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Verwenden Sie ein Headset mit Mikrofon für das beste Klangerlebnis.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon testen oder ändern
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Öffne die Mikrofoneinstellungen des Flash Players
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Wählen Sie ein Mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pegel
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Stellen Sie Ihr Mikrofon erneut ein
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Weiter
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Echotest starten
|
|
bbb.micSettings.join = Jetzt teilnehmen
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Nehmen Sie an der Audiokonferenz teil
|
|
bbb.micSettings.cancel = Abbrechen
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Verbindet
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echotest-Fehler\: Bitte mit dem Administrator in Verbindung setzen.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Abbruch der Teilnahme an der Audiokonferenz
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
|
|
bbb.micSettings.access.title = Audio Einstellungen. Das Einstellungsfenster bleibt fokussiert bis es geschlossen wird.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Unterstützung
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ihr Browser unterstützt WebRTC.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klicken Sie hier, um WebRTC nicht zu verwenden
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klicken Sie hier, falls Sie die WebRTC Technologie nicht verwenden möchten (empfohlen falls Sie Probleme mit WebRTC haben).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie Google Chrome (Version 32 oder höher) oder Mozilla Firefox (Version 26 oder höher). Sie können aber trotzdem auf Basis der Adobe Flash Plattform an der Audiokonferenz teilnehmen.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Verbindungsaufbau
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Verbinde
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Übertrage
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Audiostream wird verbunden
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echotest beendet.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Mikrofon-Berechtigungen
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Wählen Sie Ihr Mikrofon und klicken Sie auf "Zugriff erlauben".
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Falls Sie keine Mikrofon-Liste sehen, klicken Sie auf das Mikrofon-Icon links neben der Adresszeile.
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Mikrofon-Berechtigungen
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Klicken Sie auf "Zulassen", damit Chrome berechtigt ist, Ihr Mikrofon zu verwenden.
|
|
bbb.micWarning.title = Audiowarnung
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Trotzdem teilnehmen
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Noch einmal testen
|
|
bbb.micWarning.message = Ihr Mikrofon hat keinerlei Aktivität gezeigt. Andere Teilnehmer werden Sie in der Sitzung voraussichtlich nicht hören können.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Der folgende WebRTC Fehler ist aufgetreten\: {0}. Wollen Sie alternativ versuchen Flash zu verwenden?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Fehler
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fehler 1001\: WebSocket-Verbindung wurde unterbrochen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Fehler 1002\: WebSocket-Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fehler 1003\: Die Version Ihres Webbrowsers wird nicht unterstützt
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fehler 1004\: Verbindungsfehler (Grund\={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fehler 1005\: Die Verbindung wurde plötzlich unterbrochen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fehler 1006\: Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fehler 1007\: ICE Übertragung fehlgeschlagen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fehler 1008\: Übertragung fehlgeschlagen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fehler 1009\: STUN/TURN Serverinformation konnte nicht abgerufen werden
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fehler 1010\: ICE Verbindungs-Timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Fehler 1011\: Zeitüberschreitung beim ICE gathering
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fehler {0}\: Unbekannter Fehlercode
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Es konnte nicht auf Ihr Mikrofon für den WebRTC Anruf zugegriffen werden
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Der WebRTC Echotest wurde unerwartet beendet
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC Verbindung unterbrochen
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Versuche erneut zu verbinden
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC Verbindung wiederhergestellt
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hilfe
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Abmelden
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Abmelden
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Sprache wählen
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Einstellungen
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Einstellungen öffnen
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tastaturkürzel
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Tastaturkürzel Hilfe öffnen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Aufnahme starten
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Aufnahme beenden
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Die Sitzung wird aufgezeichnet
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Die Sitzung wird nicht aufgezeichnet
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Aufzeichnung bestätigen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung starten wollen?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung beenden wollen?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Aufnahme-Benachrichtigung
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Sie können diese Konferenz aufnehmen.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Klicken Sie den Aufnahme Start-/Stop-Button in der Titelleiste, um die Aufnahme zu beginnen oder zu beenden.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Aufnahme läuft)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Keine Aufnahme
|
|
bbb.clientstatus.title = Konfigurationsmeldungen
|
|
bbb.clientstatus.notification = Ungelesene Meldungen
|
|
bbb.clientstatus.close = Schließen
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = Eine Firewall verhindert, dass ihr BBB Client sich direkt auf Port 1935 mit dem Server verbindet. Es wird empfohlen ein weniger restriktives Netzwerk zu verwenden, um eine stabilere Verbindung zum Server herzustellen.
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Ihr Browser ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, ihn auf die neuste Version zu aktualisieren
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Ihr Flash Player Plugin ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, den Flash Player auf die neuste Version zu aktualisieren.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert perfekt
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert zufriedenstellend
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Sie haben eine schlechte WebRTC Audioverbindung
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Eventuell besteht ein Problem mit Ihrer WebRTC Audioverbindung
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Es wird empfohlen entweder Firefox oder Chrome als Browser zu verwenden, denn dadurch wird die Audioübertragungsqualität verbessert.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximieren
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Schließen
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Webcamfenster Titelleiste
|
|
bbb.presentation.titleBar = Präsentationsfenster Titelleiste
|
|
bbb.chat.titleBar = Chatfenster Titelleiste
|
|
bbb.users.title = Teilnehmer{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Teilnehmerfenster Titelleiste
|
|
bbb.users.quickLink.label = Teilnehmerfenster
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster minimieren
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster maximieren
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Einstellungen
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Test der Audio-Einstellungen
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam Einstellungen
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Alle Teilnehmer stummschalten
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiviere das Mikrofon aller Teilnehmer
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Alle Statusicons zurücksetzen
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mein Statusicon aktualisieren
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Teilnehmer stummgeschaltet
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Funktionen teilweise gesperrt
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Mein Mikrofon freischalten
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mich stummschalten
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Freischalten
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Stummschalten
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Stummgeschaltet
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mikrofon aktiviert
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Benutzernamen kopieren
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Teilnehmerliste. Sie können mit den Pfeiltasten navigieren.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Name
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Sie
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Präsentationsrechte geben
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Präsentator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Status löschen
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Zuschauer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam wird geteilt
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ist Präsentator
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Medien
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Sprechen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webcam lokal anzeigen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Mikrofon von {0} freigeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} stummschalten
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} sperren
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} freigeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} ausloggen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon ausgeschaltet
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon aktiv
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nicht in der Audiokonferenz
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Zurücksetzen
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Status zurücksetzen
|
|
bbb.users.emojiStatus.close = Schließen
|
|
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Statuspopup schließen
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Handmeldung
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Glücklich
|
|
bbb.users.emojiStatus.smile = Lächeln
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Unglücklich
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Verwirrt
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Abwesend
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Daumen hoch
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Daumen runter
|
|
bbb.users.emojiStatus.applause = Beifall
|
|
bbb.presentation.title = Präsentation
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Präsentation\: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Präsentationsfenster
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Präsentation an Breite anpassen
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Präsentation an Seite anpassen
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Präsentation hochladen
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorherige Folie
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Folie {0} von {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Folie auswählen
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Nächste Folie
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Der Datei-Upload überschreitet die zulässige maximale Größe.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload abgeschlossen. Bitte warten während das Dokument umgewandelt wird.
|
|
bbb.presentation.uploaded = hochgeladen.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Das hochgeladene Dokument wird unterstützt. Konvertierung gestartet...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Das Dokument wurde erfolgreich umgewandelt.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Fehler\: Das Office Dokument kann nicht konvertiert werden.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Bitte konvertieren Sie dieses Dokument zunächst in ein PDF.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO Fehler\: Bitte den Administrator kontaktieren.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sicherheitsfehler\: Bitte den Administrator kontaktieren.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fehler\: Das hochgeladene Dokument wird nicht unterstützt. Bitte eine unterstützte Datei hochladen.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fehler\: Das hochgeladene Dokument konnte nicht umgewandelt werden.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Fehler\: Das hochgeladene Dokument hat zu viele Seiten.
|
|
bbb.presentation.converted = {0} von {1} Folien umgewandelt.
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.slider = Präsentation Vergrößerungsgrad
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Beginn des Folientexts
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Ende des Folientexts
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Präsentation
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = BILD
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster minimieren
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster maximieren
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Präsentation schließen
|
|
bbb.fileupload.title = Präsentation hochladen
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Keine Datei ausgewählt
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Datei wählen
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Datei auswählen
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Hochladen
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Datei hochladen
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Präsentation entfernen
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Anzeigen
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Präsentation anzeigen
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Abbrechen
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Datei Upload schließen
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Erzeuge Miniaturbilder…
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Fortschritt\:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Laden Sie ein beliebiges Office- oder PDF-Dokument hoch. Die besten Resultate erzielen PDFs.
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Chatfenster
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Nachrichtenfeld
|
|
bbb.chat.sendBtn = Absenden
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Nachricht senden
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Nachricht senden
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Alle Texte kopieren
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Alle
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Optionen
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Wählen Sie eine Person für den privaten Chat
|
|
bbb.chat.private.userLeft = Der Teilnehmer hat die Konferenz verlassen.
|
|
bbb.chat.private.userJoined = Der Teilnehmer ist der Konferenz beigetreten.
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = Dieser Tab kann durch die Tastenkombination {0} geschlossen werden.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Wählen Sie einen Teilnehmer aus, um den privaten Chat zu beginnen
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Wählen Sie einen Nutzer aus, um den privaten Chat zu öffnen. Nutzen Sie die Pfeiltasten zum Navigieren.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Chat Optionen
|
|
bbb.chat.fontSize = Schriftgröße
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Schriftgröße für Chats auswählen
|
|
bbb.chat.messageList = Chat Nachrichten
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Chat Fenster minimieren
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Chat Fenster maximieren
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Chat Fenster schließen
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neue Nachrichten in diesem Tabulator.
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
|
|
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Von {0} {1} um {2}
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Die Nachricht ist {0} Buchstaben zu lang
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webcamauswahlfenster öffnen
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Wählen Sie eine Webcam Auflösung
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webcam freigeben
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webcam kann nicht freigegeben werden. Grund\: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam-Berechtigungen
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Klicken Sie auf "Zulassen", um Chrome die Nutzung Ihrer Webcam zu erlauben.
|
|
bbb.videodock.title = Webcam Sammelfenster
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Webcamfenster
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webcamfenster minimieren
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webcamfenster maximieren
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} stumm schalten oder sein Mikrofon freigeben
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} Präsentationsrechte geben
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} aus dem Meeting entfernen
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Mit {0} chatten
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Keine Webcam verfügbar
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Zugriff auf Webcam nicht möglich
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Bestätigung abwarten
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcamvoransicht
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starte Webcam
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zugriff auf Webcam verweigert
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Auf Ihre Webcam konnte nicht zugegriffen werden - Eventuell wird sie von einem anderen Programm verwendet
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Veröffentliche...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webcam Einstellungen schließen
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Abbrechen
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Webcam freigeben
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Beende den Stream für\: {0}
|
|
bbb.screensharePublish.title = Bildschirmfreigabe\: Präsentationsvorschau
|
|
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Bildschirmfreigabe unterbrechen
|
|
bbb.screensharePublish.pause.label = Unterbrechen
|
|
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Bildschirmfreigabe wiederaufnehmen
|
|
bbb.screensharePublish.restart.label = Wiederaufnehmen
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Das Fenster kann nicht maximiert werden
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Freigabe beenden und schließen
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabe beenden und Freigabefenster schließen
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
|
|
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Die folgenden Schritte führen Sie durch die Prozess Ihren Bildschirm freizugeben (dafür wird Java benötigt).
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Hilfe
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Wählen Sie 'Öffnen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Wählen Sie 'Datei speichern' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Freigeben\:
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Vollbild
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.region = Bereich
|
|
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Bildschirmfreigabe ist zur Zeit pausiert.
|
|
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Beginn der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
|
|
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Neustart der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
|
|
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Die Bildschirmfreigabe wurde unerwartet beendet.
|
|
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Wählen Sie 'Abbrechen' und versuchen Sie es erneut.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Bildschirmfreigaben konnte nicht gestartet werden.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Versuchen Sie den Client neu zu laden (Seite in ihrem Browser neu laden). Falls Sie danach die Worte '[ Tunneln ]' am rechten unteren Rand lesen, versuchen Sie sich aus einem anderen Netzwerk zu verbinden.
|
|
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Abbrechen
|
|
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Beenden der Bildschirmfreigabe
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Sie verwenden eine aktuelle Version von Chrome, aber Sie haben die Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht installiert.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Nach der Installation der Erweiterung klicken Sie auf 'Retry'.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht erkannt. Klicken Sie hier, um sie erneut zu installieren oder wählen Sie 'Java Bildschirmfreigabe verwenden' aus
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Scheinbar verwenden Sie den Inkognito-Modus oder den privaten Browsermodus. Stellen Sie sicher, dass unter den Einstellungen der Erweiterung die Nutzung im Inkognito/privaten Modus erlaubt ist.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Hier klicken zum Installieren
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Java Bildschirmfreigabe verwenden
|
|
bbb.screenshareView.title = Bildschirmfreigabe
|
|
bbb.screenshareView.fitToWindow = An Fenstergröße anpassen
|
|
bbb.screenshareView.actualSize = In tatsächlicher Größe darstellen
|
|
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
|
|
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
|
|
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster schließen
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Mikrofon freigeben
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Mikrofon nicht mehr freigeben und Audiokonferenz verlassen
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Der Konferenz nicht weiter zuhören
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Der Konferenz jetzt zuhören
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Kein Mikrofon gefunden
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Öffnen des Bildschirmfreigabefensters
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Bildschirmfreigabe beenden
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webcam freigeben
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webcam nicht mehr freigeben
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Benutzerdefiniertes Layout zur Liste hinzufügen
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Layout auf alle Teilnehmer außer den Moderatoren anwenden
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Aktuelles Layout ändern
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Layouts aus einer Datei laden
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Layouts speichern
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Layout sperren
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Layout anwenden
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Benutzerspezifisches Layout
|
|
bbb.layout.combo.customName = Benutzerspezifisches Layout
|
|
bbb.layout.combo.remote = Fern
|
|
bbb.layout.save.complete = Layouts wurden gespeichert
|
|
bbb.layout.load.complete = Layouts wurden geladen
|
|
bbb.layout.load.failed = Die Layouts können nicht geladen werden
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Standard Anordnung
|
|
bbb.layout.name.closedcaption = Untertitel
|
|
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam-Konferenz
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Präsentations-Konferenz
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Vortragsassistent
|
|
bbb.layout.name.lecture = Vortrag
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Zum Stift wechseln
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kreis
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Kreis wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechteck
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rechteck wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Verschieben und Vergrößern
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Verschieben und Vergrößern wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Alle Anmerkungen löschen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Whiteboard löschen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anmerkung zurücknehmen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Letzte Aktion rückgängig machen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Farbe wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard Stiftfarbe
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Dicke ändern
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard Strichstärke
|
|
bbb.logout.title = Abgemeldet
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Die Server Applikation wurde herunter gefahren
|
|
bbb.logout.asyncerror = Ein Async Fehler ist aufgetreten
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Die Verbindung zum Server wurde beendet
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Die Verbindung zum Server wurde geschlossen
|
|
bbb.logout.rejected = Die Verbindung zum Server wurde abgelehnt
|
|
bbb.logout.invalidapp = Die red5 Applikation existiert nicht
|
|
bbb.logout.unknown = Die Verbindung zwischen Ihrem Client und dem Server wurde abgebrochen
|
|
bbb.logout.usercommand = Sie haben sich aus der Konferenz ausgeloggt
|
|
bbb.logour.breakoutRoomClose = Ihr Browserfenster wird geschlossen
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Ein Moderator hat Sie aus der Konferenz entfernt.
|
|
bbb.logout.refresh.message = Falls Sie sich gar nicht ausloggen wollten, klicken Sie unten auf Erneut verbinden
|
|
bbb.logout.refresh.label = Erneut verbinden
|
|
bbb.logout.confirm.title = Abmeldung bestätigen
|
|
bbb.logout.confirm.message = Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Ja
|
|
bbb.logout.confirm.no = Nein
|
|
bbb.connection.failure=Es wurden Verbindungsprobleme festgestellt
|
|
bbb.connection.reconnecting=Verbinde erneut
|
|
bbb.connection.reestablished=Verbindung hergestellt
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Bildschirmfreigabe
|
|
bbb.notes.title = Notizen
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
|
|
bbb.notes.saveBtn = Speichern
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Notiz speichern
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Klicken Sie im nächsten Fenster auf "Erlauben" um das Funktionieren des Desktop Sharing zu überprüfen
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Desktop Sharing überprüfen
|
|
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivität
|
|
bbb.settings.flash.label = Flash Versionsfehler
|
|
bbb.settings.flash.text = Sie haben Flash {0} installiert, aber Sie benötigen mindestens die Version {1} damit BigBlueButton richtig funktioniert. Klicken Sie auf den unteren Knopf um die neuste Adobe Flash Version zu installieren.
|
|
bbb.settings.flash.command = Installieren Sie die neuste Flash Version
|
|
bbb.settings.isight.label = iSight Webcamfehler
|
|
bbb.settings.isight.text = Wenn Sie Probleme mit ihrer iSight Kamera haben, dann ist es möglicherweise weil Sie die Betriebsystemversion 10.6.5 haben, von welcher man weiss, das Flash ein Problem hat ein Video aufzunehmen.\nUm dies zu korrigieren, klicken Sie auf den unten stehenden Link um eine neuere Version des Flash Players zu installieren, oder updaten Sie ihren Mac zur neusten Version.
|
|
bbb.settings.isight.command = Installieren Sie Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Warnung
|
|
bbb.settings.warning.close = Diese Warnung schließen
|
|
bbb.settings.noissues = Keine ausstehenden Verbesserungen wurden entdeckt.
|
|
bbb.settings.instructions = Akzeptieren Sie die Flash-Abfrage welche nach dem Kamerazugriff fragt. Wenn Sie sich selber sehen und hören können, dann wurde ihr Browser richtig konfiguriert. Andere mögliche Ursachen sind unten angezeigt. Klicken Sie auf jede dieser Ursachen um eine mögliche Lösung zu finden.
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Dreieck
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Dreieck wählen
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Linie wählen
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Text wählen
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Textfarbe
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Schriftgröße
|
|
bbb.caption.window.title = Untertitel
|
|
bbb.caption.quickLink.label = Untertitelfenster
|
|
bbb.caption.window.titleBar = Titelleiste des Untertitelfensters
|
|
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Untertitelfenster minimieren
|
|
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Untertitelfenster maximieren
|
|
bbb.caption.transcript.noowner = Keine
|
|
bbb.caption.transcript.youowner = Sie
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Untertitel-Einfüge-Warnung
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Es können nicht mehr als {0} Buchstaben eingefügt werden. Sie versuchen {1} Buchstaben einzufügen.
|
|
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Eingabe Bildschirmfreigabebereich
|
|
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Ausgabe Bildschirmfreigabebereich
|
|
bbb.caption.option.label = Optionen
|
|
bbb.caption.option.language = Sprache\:
|
|
bbb.caption.option.language.tooltip = Untertitelsprache auswählen
|
|
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Untertitelsprache auswählen. Dabei Pfeiltasten zur Navigation benutzen.
|
|
bbb.caption.option.takeowner = Untertitelkontrolle übernehmen
|
|
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
|
|
bbb.caption.option.fontfamily = Schriftart\:
|
|
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Schriftart
|
|
bbb.caption.option.fontsize = Schriftgröße\:
|
|
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Schriftgröße
|
|
bbb.caption.option.backcolor = Hintergrundfarbe\:
|
|
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Hintergrundfarbe
|
|
bbb.caption.option.textcolor = Schriftfarbe\:
|
|
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Schriftfarbe
|
|
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Fertig
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Das ist die erste Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Das war die letzte Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Das ist die erste Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Das war die letzte Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Das war die letzte Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat Eingabe
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Chat Benachrichtigungston
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Sie können mit den Pfeiltasten navigieren durch die Chat Nachrichten navigieren.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notiz Eingabe
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.titleBar = Tastaturkürzelfenstertitelleiste
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe minimieren
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe maximieren
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe schließen
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Tastaturkürzel-Kategorie
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globale Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Präsentation Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Teilnehmer Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Untertitel Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Die gesamte Liste an Tastaturkürzeln wird nur im Internet Explorer unterstützt
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktion
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Aktuelles Fenster minimieren
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Aktuelles Fenster maximieren
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Außerhalb des Flash Fensters fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofon stumm schalten und freigeben
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Chat Eingabefeld fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Präsentationsfolie fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Letzte Aktion rückgängig machen
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Teilnehmerfenster
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Webcamfenster fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Präsentation
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chat fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Untertitelfenster auswählen
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Dektop Freigabe öffnen
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webcam Freigabe
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Tastaturkürzel Hilfe öffnen/fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Abmelden
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Hand heben
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Präsentation hochladen
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Vorherige Folie
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Alle Folien
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Nächste Folie
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = an Breite anpassen
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = an Seite anpassen
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Ausgewähltem Teilnehmer Präsentationsrechte geben
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Ausgewählten Teilnehmer aus der Konferenz entfernen
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Das Mikrofon des ausgewählten Teilnehmers stumm schalten oder freigeben
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Die Mikrofone aller Teilnehmer stumm schalten oder freigeben
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout-Raumfenster
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Breakout-Raumliste auswählen
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum zuhören
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum beitreten
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Chat-Tabs aktivieren
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Chatnachrichtenliste auswählen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Textfarben-Wähler aktivieren.
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Nachricht senden
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Schließen des privaten Chats
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Um in den Nachrichten zu navigieren, müssen Sie das Chat-Fenster aktivieren.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Zur nächsten Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Zur vorherigen Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Aktuelle Nachricht wiederholen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Zur letzten Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Zur ersten Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Zur zuletzt gelesenen Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporäre Debug Taste
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Eine Umfrage starten
|
|
bbb.polling.startButton.label = Umfrage starten
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Veröffentlichen
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Schließen
|
|
bbb.polling.customPollOption.label = Benutzerdefinierte Umfrage...
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Live Umfrageergebnisse
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Antwortoptionen eingeben
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Warte auf Rückmeldungen
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Nutzer haben geantwortet
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Fertig
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Ja
|
|
bbb.polling.answer.No = Nein
|
|
bbb.polling.answer.True = Richtig
|
|
bbb.polling.answer.False = Falsch
|
|
bbb.polling.answer.A = A
|
|
bbb.polling.answer.B = B
|
|
bbb.polling.answer.C = C
|
|
bbb.polling.answer.D = D
|
|
bbb.polling.answer.E = E
|
|
bbb.polling.answer.F = F
|
|
bbb.polling.answer.G = G
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Umfrageergebnisse
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Antwort {0} hat {1} Stimmen.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sie haben jetzt Präsentationsrechte.
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Sie sind jetzt Teilnehmer.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Leertaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Linke Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Rechte Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Obere Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Untere Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Alle Videos schließen
|
|
bbb.users.settings.lockAll = Alle Teilnehmer stummschalten
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept = Teilnehmer sperren außer Präsentator
|
|
bbb.users.settings.lockSettings = Teilnehmer sperren...
|
|
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout-Räume ...
|
|
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Einladungen für Breakout-Räume verschicken ...
|
|
bbb.users.settings.unlockAll = Alle Teilnehmer freigeben
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked = Gesperrt als Grundeinstellung
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted = Stummschaltung als Grundeinstellung
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Anwenden
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Sperreinstellungen anwenden
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Abbrechen
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fenster schließen ohne zu speichern
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Sperrung durch Moderator
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Privater Chat
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Öffentlicher Chat
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
bbb.lockSettings.title=Teilnehmer sperren
|
|
bbb.lockSettings.feature=Eigenschaft
|
|
bbb.lockSettings.locked=Gesperrt
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Beim Konferenzbeitritt sperren
|
|
|
|
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout-Räume
|
|
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Breakout-Räume aktualisieren
|
|
bbb.users.breakout.timer = <b>{0}</b>
|
|
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Verbleibende Zeit für Breakout-Räume
|
|
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Berechne verbleibende Zeit...
|
|
bbb.users.breakout.closing = Der Breakout-Raum wird in Kürze geschlossen
|
|
bbb.users.breakout.rooms = Räume
|
|
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Anzahl der zu erstellenden Räume
|
|
bbb.users.breakout.room = Raum
|
|
bbb.users.breakout.randomAssign = Nutzer zufällig auf Räume verteilen
|
|
bbb.users.breakout.timeLimit = Zeitlimit
|
|
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Zeitlimit in Minuten
|
|
bbb.users.breakout.minutes = Minuten
|
|
bbb.users.breakout.record = Aufzeichnen
|
|
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Aufzeichnung in Breakout-Räumen
|
|
bbb.users.breakout.notAssigned = Nicht zugewiesen
|
|
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Hinweis\: Sie können Nutzer per Drag-and-Drop auf die Räume verteilen
|
|
bbb.users.breakout.start = Start
|
|
bbb.users.breakout.invite = Einladen
|
|
bbb.users.breakout.close = Schließen
|
|
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Alle Breakout-Räume schließen
|
|
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Zu wenige Nutzer. Sie sollen jedem Breakout-Raum wenigstens einen Nutzer zuweisen.
|
|
bbb.users.breakout.openJoinURL = Sie wurden in Breakout-Raum {0} eingeladen. \n(Wenn Sie zustimmen, verlassen Sie automatisch die momentane Audiokonferenz)
|
|
bbb.users.breakout.confirm = Zustimmung zum Betreten des Breakout-Raums
|
|
bbb.users.roomsGrid.room = Raum
|
|
bbb.users.roomsGrid.users = Nutzer
|
|
bbb.users.roomsGrid.action = Tätigkeit
|
|
bbb.users.roomsGrid.transfer = Audio übertragen
|
|
bbb.users.roomsGrid.join = Beitreten
|
|
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Keine Nutzer in diesem Raum
|