bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/hr_HR/bbbResources.properties
Richard Alam 5f6f4d1cd1 - remove ru locale and add to .gitignore
- download only tanslated locale strings (tx pull -a --mode=onlytranslated)
2017-04-18 20:49:20 +00:00

706 lines
37 KiB
INI

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezivanje se sa serverom
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Učitavanje {0} modula
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 =
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor.
bbb.mainshell.meetingNotFound = Sastanak nije nađen
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Autentifikacijski token nije valjan
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetiraj izgled
bbb.mainshell.notification.tunnelling =
bbb.mainshell.notification.webrtc =
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće je da imate staru verziju prijevoda.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje\: Stara verzija prijevoda
bbb.audioSelection.title = Kako se želiš pridružiti audiu?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Pridruži se audiu sa svojim mikrofonom
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Samo Slušaj
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Pridruži se audiu samo kao slušatelj
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Kako bi se pridružio ovom sastanku preko telefona, biraj\: {0} tada unesi {1} kao pin broj konferencije.
bbb.micSettings.title = Audio Test
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
bbb.micSettings.playSound = Testirajte zvučnike.
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pustite muziku kako biste testirali vaše zvučnike.
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u vašim slušalicama, a ne na zvučnicima vašeg računara.
bbb.micSettings.speakIntoMic =
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ovo je privatni echo test. Reci nekoliko riječi. Jesi li čuo audio?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Govori u svoj mikrofon. Trebao bi vidjeti kako se crta miče. Ako to ne čini, odaberi drugi mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Koristi slušalice sa mikrofonom za najbolje audio iskustvo.
bbb.micSettings.changeMic = Testirajte ili promijenite mikrofon.
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvorite dijaloški okvir za podešavanje mikrofona u Flash Player-u.
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Jačina
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesite jačinu vašeg mikrofona
bbb.micSettings.nextButton = Sljedeći
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Počni echo test
bbb.micSettings.join = Pridružite se audio konferenciji.
bbb.micSettings.join.toolTip = Pridružite se audio konferenciji
bbb.micSettings.cancel = Otkaži
bbb.micSettings.connectingtoecho = Povezivanje
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Greška\: Molimo kontrolirajte administratora.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Isključite se iz audio konferencije.
bbb.micSettings.access.helpButton =
bbb.micSettings.access.title = Podešavanja zvuka. Fokus će ostati na prozoru za podešavanje zvuka, sve dok ga ne zatvorite.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš browser podržava WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknite da se ne koristi WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovdje ukoliko ne želite koristiti WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa korištenjem iste).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nije podržana u vašem browseru. Molimo koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). Ukoliko koristite Adobe Flash platformu Još uvijek ćete biti u mogućnosti da se pridružite audio konferenciji.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Zvanje
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Povezivanje
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Prenošenje
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Pridružujem se audiu
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test je završio.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Dopuštenja Mikrofona
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Odaberi svoj mikrofon i potom klikni Dijeli
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Ako ne vidiš listu mikrofona, klikni na mikrofon ikonu.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Mikrofona
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Klikni Dopusti kako bi dao Chromeu dopuštenje da koristi tvoj mikrofon.
bbb.micWarning.title = Audio upozorenje
bbb.micWarning.joinBtn.label = Svejedno se pridruži
bbb.micWarning.testAgain.label = Testiraj ponovo
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon nije aktivan, ostali vas vjerovatno neće moći čuti tokom sesije.
bbb.webrtcWarning.message =
bbb.webrtcWarning.title =
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Greška 1001\: WebSocket je odspojen
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Greška 1005\: Poziv je neočekivano završio
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Greška 1008\: Prijenos nije uspio
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 =
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Greška {0}\: Nepoznat kod greške
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing =
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly =
bbb.webrtcWarning.connection.dropped =
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting =
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished =
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odjavi se
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Postavke
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori postavke
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kratice Tipkovnice
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Ova sesija se snima
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ova sesija se ne snima
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite započeti snimanje sesije?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite zaustaviti snimanje sesije?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title =
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Možeš snimati ovaj sastanak.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Moraš kliknuti na Počni/Prestani Snimati gumb kako bi počeo/prestao snimati.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Snimanje)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ne snima se
bbb.clientstatus.title =
bbb.clientstatus.notification = Nepročitane notifikacije
bbb.clientstatus.close = Zatvori
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message =
bbb.clientstatus.browser.title = Verzija Web Preglednika
bbb.clientstatus.browser.message = Tvoj web preglednik ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se korištenje najnovije verzije.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Tvoj Flash Player plugin ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.message = Preporučuje se korištenje Firefoxa ili Chromea za bolji audio.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Povećaj
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
bbb.videoDock.titleBar = Prozor "Web kamera"
bbb.presentation.titleBar = Prozor "Prezentacija"
bbb.chat.titleBar = Prozor "Chat"
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
bbb.users.titleBar = Prozor "Korisnici"
bbb.users.quickLink.label = Prozor "Korisnici"
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor "Korisnici"
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor "Korisnici"
bbb.users.settings.buttonTooltip = Postavke
bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
bbb.users.settings.webcamSettings = Postavke web kamere
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev prezentatora
bbb.users.settings.unmuteAll = Uključi sve korisnike
bbb.users.settings.clearAllStatus = Očisti sve status ikone
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ažuriraj moju status ikonu
bbb.users.roomMuted.text =
bbb.users.roomLocked.text = Gledatelji Zaključani
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Uključi zvuk
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Zvuk uključen
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopiraj korisnička imena
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristite tipke sa strelicama za navigaciju.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikni da stvoriš Prezentatora
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Očisti status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Preglednik
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Dijeljenje webkamere.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = je Prezentator.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Priča
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Uključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Otključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Trzni {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije u audio konferenciji
bbb.users.emojiStatus.clear = Očisti
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Očisti status
bbb.users.emojiStatus.close = Zatvori
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip =
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Digni ruku status
bbb.users.emojiStatus.happy = Sretan status
bbb.users.emojiStatus.smile =
bbb.users.emojiStatus.sad = Tužan status
bbb.users.emojiStatus.confused = Zbunjen status
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutralan status
bbb.users.emojiStatus.away = Odsutan status
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp =
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown =
bbb.users.emojiStatus.applause =
bbb.presentation.title = Prezentacija
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor "Prezentacija"
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip =
bbb.presentation.fitToPage.toolTip =
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Učitaj Prezentaciju
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slajd {0} od {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Izaberi slajd
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sljedeći slajd
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška\: Datoteka je veća od dozvoljene.
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje završeno. Molimo pričekajte dok se dokument konvertira.
bbb.presentation.uploaded = Prebačeno.
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertiranje...
bbb.presentation.document.converted = Uspješno konvertiran office dokument.
bbb.presentation.error.document.convert.failed =
bbb.presentation.error.document.convert.invalid =
bbb.presentation.error.io = IO greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška\: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška\: Neuspjelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška\: Prebačeni dokument ima previše stranica.
bbb.presentation.converted = Konvertirano {0} od {1} slajdova.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Nivo uvećanja prezentacije
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentacijska datoteka
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Slika
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prezentacije
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prezentacije
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prezentacije
bbb.fileupload.title = Dodajte fajlove u vašu prezentaciju
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nije odabran fajl
bbb.fileupload.selectBtn.label = Izaberi datoteku
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Otvori dijaloški prozor za odabir datoteke
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci označenu datoteku
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
bbb.fileupload.okCancelBtn = Zatvori
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Zatvorite prozor za upload datoteka
bbb.fileupload.genThumbText = Generisanje sličica..
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres\:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Učitaj bilo koji office dokument ili Portable Document Format (PDF) fajl. Za najbolje rezultate učitaj PDF.
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Prozor "Chat"
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke
bbb.chat.sendBtn = Pošalji
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao.
bbb.chat.private.userJoined = Korisnik se pridružio.
bbb.chat.private.closeMessage =
bbb.chat.usersList.toolTip = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat. Koristi strelice na tipkovnici za navigaciju.
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja Chat-a
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta "Chat" poruke
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Odaberi veličinu fonta za chat poruke
bbb.chat.messageList =
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za chat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za chat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za chat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nove poruke u ovom tabu.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sustav
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Poruka je {0} znakova preduga
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijaloški okvir za promjenu web kamere
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni dijeliti web kameru
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Ne mogu podijeliti web kameru. Razog\: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Webkamere
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Klikni Dopusti kako bi dao Chromeu dopuštenje za korištenje svoje webkamere.
bbb.videodock.title = Web kamere
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor "Web kamere"
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor web kamere
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor web kamere
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Isključi ili uključi {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Napravi {0} prezentera
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} sa sastanka
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćaskaj sa {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Web kamera nije dostupna
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti web kameru
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čekanje odobrenja
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pregled web kamere
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Pokretanje web kamere...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Pristup web kameri odbijen
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Tvoja videokamera nije mogla biti otvorena - možda ju koristi neka druga aplikacija
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvorite dijaloški okvir za podešavanje web kamere
bbb.video.publish.closeBtn.label = Otkaži
bbb.video.publish.titleBar = Objavi prozor web kamere
bbb.video.streamClose.toolTip =
bbb.screensharePublish.title =
bbb.screensharePublish.pause.tooltip =
bbb.screensharePublish.pause.label =
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
bbb.screensharePublish.restart.label =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text =
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 =
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text =
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen =
bbb.screensharePublish.shareType.region =
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label =
bbb.screensharePublish.startFailed.label =
bbb.screensharePublish.restartFailed.label =
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label =
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
bbb.screensharePublish.cancelButton.label =
bbb.screensharePublish.startButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label =
bbb.screenshareView.title =
bbb.screenshareView.fitToWindow =
bbb.screenshareView.actualSize =
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName =
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Podijeli svoj mikrofon
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Prestani sa dijeljenjem svog mikrofona
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Prestani slušati konferenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Počni slušati konferenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nije detektiran
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop =
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Podijeli svoju video kameru
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Prestani dijeliti svoju video kameru
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodajte prilagođeni raspored elemenata na listu
bbb.layout.broadcastButton.toolTip =
bbb.layout.combo.toolTip = Promijeni svoj layout
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj rasporede iz datoteke
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj rasporede kao datoteku
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj raspored
bbb.layout.combo.prompt = Primijeni raspored
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni raspored
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni raspored
bbb.layout.combo.remote = Udaljen
bbb.layout.save.complete = Rasporedi su uspješno sačuvani
bbb.layout.load.complete = Rasporedi su uspješno učitani
bbb.layout.load.failed = Nemoguće je učitati layoute
bbb.layout.name.defaultlayout =
bbb.layout.name.closedcaption =
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Sastanak
bbb.layout.name.presentfocus = Prezentacijski Sastanak
bbb.layout.name.lectureassistant =
bbb.layout.name.lecture = Predavanje
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promijenite kursor u olovku
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Krug
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promijenite kursor u krug
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravokutnik
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promijenite kursor u pravougaonik
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan and Zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promijeni kursor u opciju "Pan and Zoom"
bbb.highlighter.toolbar.clear = Očisti sve anotacije
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu radne ploče
bbb.highlighter.toolbar.undo = Poništi Anotaciju
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Vrati posljednji objekat sa radne ploče
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja olovke za crtanje
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promijeni debljinu
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina olovke za crtanje
bbb.logout.title = Odjavljen/a
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinkronizaciji
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom je završena
bbb.logout.rejected = Veza sa serverom odbačena
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
bbb.logout.usercommand = Uspješno ste izašli iz konferencije
bbb.logour.breakoutRoomClose =
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderator te je izbacio sa sastanka.
bbb.logout.refresh.message = Ako je ova odjava bila neočekivana klikni gumb ispod kako bi se ponovo povezao.
bbb.logout.refresh.label = Ponovo se poveži
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da se želite odjaviti?
bbb.logout.confirm.yes = Da
bbb.logout.confirm.no = Ne
bbb.connection.failure=Detektirani Problemi sa Spojivošću
bbb.connection.reconnecting=Ponovo povezivanje
bbb.connection.reestablished=Veza je opet uspostavljena
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=
bbb.notes.title = Bilješke
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj bilješke
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberite opciju "Dopusti" kako biste provjerili da li dijeljenje radne ploče funkcioniše kako treba
bbb.settings.deskshare.start = Provjerite dijeljenje radne ploče
bbb.settings.voice.volume = Status mikrofona
bbb.settings.flash.label = Greška u verziji Flash-a
bbb.settings.flash.text = Imate instaliranu Flash verziju {0}. Da biste mogli koristiti BigBlueButton morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod možete instalirati noviju verziju Adobe Flash-a.
bbb.settings.flash.command = Instaliraj noviju verziju Flash-a
bbb.settings.isight.label = Greška iSight web kamere
bbb.settings.isight.text = Ukoliko imate problema sa iSight web kamerom, to može biti zbog toga što koristite OS X 10.6.5, koji ima problem sa snimanjem videa sa iSight web kamere.\nDa biste ovo popravili, kliknite na link ispod kako biste instalirali noviju verziju Flash player-a ili nadogradite vaš Mac na noviju verziju
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
bbb.settings.noissues = Nisu uočeni neuobičajeni problemi.
bbb.settings.instructions = Potvrdite Flash naredbu koja traži dozvolu za pristup web kameri. Ukoliko izlaz odgovara onome što se očekuje, vaš browser je ispravno podešen. Ostali potencijalni problemi su prikazani ispod. Ispitajte ih kako biste pronašli moguće rješenje.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trokut
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promijenite kursor u trokut
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promijenite kursor u liniju
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promijenite kursor u tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
bbb.caption.window.title =
bbb.caption.quickLink.label =
bbb.caption.window.titleBar =
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.caption.transcript.noowner =
bbb.caption.transcript.youowner =
bbb.caption.transcript.pastewarning.title =
bbb.caption.transcript.pastewarning.text =
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
bbb.caption.option.label =
bbb.caption.option.language =
bbb.caption.option.language.tooltip =
bbb.caption.option.language.accessibilityName =
bbb.caption.option.takeowner =
bbb.caption.option.takeowner.tooltip =
bbb.caption.option.fontfamily =
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip =
bbb.caption.option.fontsize =
bbb.caption.option.fontsize.tooltip =
bbb.caption.option.backcolor =
bbb.caption.option.backcolor.tooltip =
bbb.caption.option.textcolor =
bbb.caption.option.textcolor.tooltip =
bbb.accessibility.clientReady = Spreman
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Došli ste do prve poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do posljednje poruke koju ste pročitali.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification =
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Molimo koristite tipke sa strelicama kako biste navigirali kroz chat poruke.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos bilješki
bbb.shortcuthelp.title = Kratice Tipkovnice
bbb.shortcuthelp.titleBar =
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice prezentacije
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Prečice korisnika
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji trenutni prozor
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj trenutni prozor
bbb.shortcutkey.flash.exit =
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Izađite iz Flash prozora
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Isključivanje i uključivanje mikrofona
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Uđite u polje za unos poruka
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Uđite u prezentacijski slajd
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrati posljednju oznaku na radnoj ploči
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Prijeđi na prozor "Korisnici".
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Prijeđi na prozor "Web kamera"
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Prijeđi na prozor "Prezentacija"
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Prijeđi na prozor "Ćaskanje"
bbb.shortcutkey.focus.caption =
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor za dijeljenje radne ploče
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor za dijeljenje web kamere
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/stavi fokus na prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavite se sa ovog sastanka
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
bbb.shortcutkey.present.upload =
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prenesi prezentaciju
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na naredni slajd
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Podesi slajdove po širini
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Podesi slajdove prema stranici
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodaj ulogu prezentatora za označenu osobu
bbb.shortcutkey.users.kick =
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sastanka
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Utišaj ili uključi odabranu sobu
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Utišaj ili uključi sve korisnike
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Utišaj sve sudionike osim prezentatora
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus na chat tabove
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus na odabir boje fonta.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zatvori privatni chat tab
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke, odaberite chat okvir.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Idite na narednu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Idite na prethodnu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi trenutnu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Idite na posljednju poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Idite na prvu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Idite na posljednju poruku koju ste pročitali
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Privremeno uklonite hotkey
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
bbb.polling.startButton.tooltip = Započni anketu
bbb.polling.startButton.label =
bbb.polling.publishButton.label = Objavi
bbb.polling.closeButton.label = Zatvori
bbb.polling.customPollOption.label =
bbb.polling.pollModal.title = Rezultati Ankete Uživo
bbb.polling.customChoices.title =
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čekam odgovore
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Korisnika je odgovorilo
bbb.polling.respondersLabel.finished = Gotovo
bbb.polling.answer.Yes = Da
bbb.polling.answer.No = Ne
bbb.polling.answer.True = Istinito
bbb.polling.answer.False = Lažno
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultati Ankete.
bbb.polling.results.accessible.answer = Odgovor [0] imao je [1] glasova.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste vi prezentator.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada učesnik.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmaknica
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Lijevo
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Desno
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Gore
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Dolje
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve video klipove
bbb.users.settings.lockAll = Zaključaj sve korisnike
bbb.users.settings.lockAllExcept = Zaključaj sve korisnike osim prezentatora
bbb.users.settings.lockSettings = Zaključaj gledatelje...
bbb.users.settings.breakoutRooms =
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations =
bbb.users.settings.unlockAll = Odključaj sve gledatelje
bbb.users.settings.roomIsLocked = Zaključano po zadanim postavkama
bbb.users.settings.roomIsMuted = Utišano po zadanim postavkama
bbb.lockSettings.save = Primijeni
bbb.lockSettings.save.tooltip =
bbb.lockSettings.cancel = Otkaži
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori prozor bez spašavanja
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključavanje moderatora
bbb.lockSettings.privateChat = Privatno ćaskanje
bbb.lockSettings.publicChat = Javno ćaskanje
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Zaključaj Gledatelje
bbb.lockSettings.feature=Mogućnost
bbb.lockSettings.locked=Zaključano
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Zaključaj pri pridruživanju
bbb.users.breakout.breakoutRooms =
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms =
bbb.users.breakout.timer =
bbb.users.breakout.timer.toolTip =
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime =
bbb.users.breakout.closing =
bbb.users.breakout.rooms =
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName =
bbb.users.breakout.room =
bbb.users.breakout.randomAssign =
bbb.users.breakout.timeLimit =
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName =
bbb.users.breakout.minutes =
bbb.users.breakout.record =
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName =
bbb.users.breakout.notAssigned =
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip =
bbb.users.breakout.start =
bbb.users.breakout.invite =
bbb.users.breakout.close =
bbb.users.breakout.closeAllRooms =
bbb.users.breakout.insufficientUsers =
bbb.users.breakout.openJoinURL =
bbb.users.breakout.confirm =
bbb.users.roomsGrid.room =
bbb.users.roomsGrid.users =
bbb.users.roomsGrid.action =
bbb.users.roomsGrid.transfer =
bbb.users.roomsGrid.join =
bbb.users.roomsGrid.noUsers =