bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/el_GR/bbbResources.properties
2015-09-10 15:25:00 +00:00

610 lines
49 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Σύνδεση στον διακομιστή
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Φόρτωση {0} αρθρωμάτων
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2015 BigBlueButton Inc. [build {0}] - Για περισσότερες πληροφορίες συνδεθείτε εδώ\: <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ανοίξτε το παράθυρο καταγραφής
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Επαναφορά διάταξης
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Μπορεί να έχετε παλαιότερη μετάφραση του BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Παρακαλούμε εκκαθαρίστε το πρόσφατο ιστορικό του περιηγητή σας και ξαναπροσπαθήστε.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Προσοχή\: Παλαιά Μετάφραση
bbb.audioSelection.title = Πώς θέλετε να συμμετάσχετε με ήχο;
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Μικρόφωνο
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
bbb.micSettings.title = Τεστ Ήχου
bbb.micSettings.speakers.header = Έλεγχος ηχείων
bbb.micSettings.microphone.header = Έλεγχος Μικροφώνου
bbb.micSettings.playSound = Αναπαραγωγή δοκιμαστικού ήχου
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Αναπαραγωγή μουσικής για τον έλεγχο των ηχείων
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Θα πρέπει να ακούσετε ήχο στα ακουστικά και όχι στα ηχεία του υπολογιστή σας.
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ναι
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Οχι
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
bbb.micSettings.changeMic = Αλλαγή μικροφώνου
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Άνοιγμα διαλόγου του Flash Player για τις ρυθμίσεις του μικροφώνου
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Επιλέξτε μικρόφωνο
# bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
# bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
# bbb.micSettings.nextButton = Next
# bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
bbb.micSettings.join = Συμμετοχή με ήχο
bbb.micSettings.join.toolTip = Είσοδος στην συνεδρίση ήχου
bbb.micSettings.cancel = Ακύρωση
bbb.micSettings.connectingtoecho = Γίνεται σύνδεση
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Ακύρωση συμμετοχής στην συνεδρία ήχου
bbb.micSettings.access.helpButton = Για εκπαιδευτικά βίντεο πατήστε εδώ. Αυτό θα ανοίξει σε νέο παράθυρο.
bbb.micSettings.access.title = Ρυθμίσεις ήχου. Το παράθυρο ρυθμίσεων ήχου θα παραμείνει ενεργό μέχρι να το κλείσετε.
bbb.micSettings.webrtc.title = Υποστήριξη WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ο περιηγητής σας υποστηρίζει WebRTC
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Κάντε κλικ εδώ αν δεν θέλετε να χρησιμοποιείστε WebRTC τεχνολογία (προτείνετε αν έχετε προβλήματα με αυτό).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebRTC. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε Google Chrome (έκδοση 32 ή νεότερη) ή Mozilla Firefox (έκδοση 26 ή νεότερη). Μπορείτε κι έτσι να συμμετάσχετε στην συνεδρία με την χρήση Adobe Flash Platform.
# bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Γίνεται σύνδεση
# bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferring
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Επιλέξτε το μικρόφωνό σας και κάντε κλικ στο Διαμοιρασμός
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Προειδοποίηση ήχου
# bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
# bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
bbb.micWarning.message = Το μικρόφωνό σας δεν έδειξε σημάδια λειτουργίας, πιθανότατα οι υπόλοιποι συμμετέχοντες να μην σας ακουν.
# bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
# bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
# bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
# bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
# bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call (reason\={0})
# bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
# bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
# bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
# bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008\: Transfer failed
# bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009\: Could not fetch STUN/TURN server information
# bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
# bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
# bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
bbb.mainToolbar.helpBtn = Βοήθεια
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Αποσύνδεση
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Αποσύνδεση
bbb.mainToolbar.langSelector = Επιλογή γλώσσας
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ρυθμίσεις
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Άνοιγμα ρυθμίσεων
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Πλήκτρα συντομεύσεων
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Άνοιγμα παραθύρου πλήκτρων συντομεύσεων
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Έναρξη εγγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Διακοπή εγγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Η συνεδρία καταγράφεται
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Η συνεδρία δεν καταγράφεται
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Επιβεβαίωση εγγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να ξεκινήσει η εγγραφή της συνεδρίας;
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διακοπεί η εγγραφή της συνεδρίας;
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
# bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
# bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
# bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
# bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
# bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
# bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
# bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
# bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
# bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
# bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
# bbb.clientstatus.java.title = Java
# bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
# bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
# bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Μεγιστοποίηση
bbb.window.closeBtn.toolTip = Κλείσιμο
bbb.videoDock.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου περιοχής κάμερας
bbb.presentation.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου παρουσίασης
bbb.chat.titleBar = Γραμμή Τίτλου παραθύρου συνομιλίας. Για πλοήγηση στα μηνύματα κάντε ενεργό στο κουτί συνομιλίας.
bbb.users.title = Χρήστης{0} {1}
bbb.users.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου χρηστών, κάντε διπλό κλικ για μεγιστοποίηση
bbb.users.quickLink.label = Παράθυρο Χρηστών
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου χρηστών
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου χρηστών
bbb.users.settings.buttonTooltip = Ρυθμίσεις
bbb.users.settings.audioSettings = Τεστ Ήχου
bbb.users.settings.webcamSettings = Ρυθμίσεις Κάμερας
bbb.users.settings.muteAll = Σίγαση όλων
bbb.users.settings.muteAllExcept = Σίγαση όλων εκτός του παρουσιαστή
bbb.users.settings.unmuteAll = Ενεργοποίηση ήχου όλων
bbb.users.settings.lowerAllHands = Κατεβάστε όλα τα χέρια
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Σήκωμα χεριού
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip2 = Kατέβασμα χεριού
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Κάντε κλικ για να μιλήσετε
bbb.users.pushToMute.toolTip = Κάντε κλικ για προσωπική σίγαση
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Ενεργοποίηση ήχου
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Σίγαση
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Σε σίγαση
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Με ενεργό ήχο
# bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Λίστα χρηστών. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βελάκια για πλοηγηθείτε.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Όνομα
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = εσείς
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Κατάσταση
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Παρουσιαστής
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Διαχειριστής
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Kατέβασμα χεριού
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Σηκωμένο χέρι
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Ακροατής
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Μέσα
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Μιλάει
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Κάντε κλικ για να δείτε την κάμερα
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Κλείδωμα του χρήστη {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Ξεκλείδωμα του χρήστη {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Διώξτε τον χρήστη
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Μικρόφωνο κλειστό
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Μικρόφωνο ανοικτό
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Δεν είστε σε συνδιάσκεψη ήχου
bbb.presentation.title = Παρουσίαση
bbb.presentation.titleWithPres = Παρουσίαση\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Παράθυρο Παρουσίασης
# bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
# bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
# bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Προηγούμενη διαφάνεια
# bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} of {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Επιλογή διαφάνειας
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Επόμενη διαφάνεια
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Σφάλμα\: Το μέγεθος του αρχείου είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπτό
bbb.presentation.uploadcomplete = Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε. Παρακαλούμε περιμένετε όσο μετατρέπουμε αυτό το έγγραφο.
bbb.presentation.uploaded = μεταφορτώθηκε.
bbb.presentation.document.supported = Το μεταφορτωμένο έγγραφο υποστηρίζεται. Ξεκινάει η διαδικασία μετατροπής...
bbb.presentation.document.converted = Το έγγραφο του office μετατράπηκε επιτυχώς.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Σφάλμα\: Αποτυχία μετατροπής του εγγράφου office.
bbb.presentation.error.io = IO (ERROR)Σφάλμα (Εισόδου-Εξόδου)\: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
bbb.presentation.error.security = Security Σφάλμα (Σφάλμα Ασφαλείας)\: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Σφάλμα\: Το μεταφορτωμένο έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε μεταφορτώστε ένα συμβατό αρχείο.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Σφάλμα\: Αποτυχία καθορισμού του αριθμού σελίδων στο μεταφορτωμένο έγγραφο.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Σφάλμα\: Το μεταφορτωμένο έγγραφο έχει πάρα πολλές σελίδες.
bbb.presentation.converted = Μετατροπή {0} από {1} διαφανειών.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Παράθυρο Παρουσίασης Μεγέθυνση
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Αρχείο παρουσίασης
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου παρουσίασης
bbb.fileupload.title = Μεταφόρτωση αρχείων στην παρουσίαση
# bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
bbb.fileupload.selectBtn.label = Επιλογή αρχείου
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Επιλογή αρχείου
bbb.fileupload.uploadBtn = Μεταφόρτωση
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Μεταφόρτωση αρχείου
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Διαγραφή παρουσίασης
bbb.fileupload.showBtn = Προβολή
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Προβολή παρουσίασης
bbb.fileupload.okCancelBtn = Ακύρωση
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Κλείσιμο του διαλόγου Ανάρτησης Αρχείου
bbb.fileupload.genThumbText = Δημιουργία μικρογραφιών...
bbb.fileupload.progBarLbl = Πρόοδος\:
# bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF.
bbb.chat.title = Συζήτηση
bbb.chat.quickLink.label = Παράθυρο συνομιλίας
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Παράθυρο συνομιλίας Χρώμα κειμένου
# bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Message Editing Field
bbb.chat.sendBtn = Αποστολή
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Αποστολή μηνύματος
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Αποστολή μηνύματος
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Αντιγραφή όλων
bbb.chat.publicChatUsername = Όλα
bbb.chat.optionsTabName = Επιλογές
bbb.chat.privateChatSelect = Παράθυρο συνομιλίας Επιλέξτε ένα πρόσωπο για ιδιωτική συνομιλία
bbb.chat.private.userLeft = Ο χρήστης έχει αποχωρήσει.
# bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
bbb.chat.usersList.toolTip = Επιλέξτε ένα συμμετέχοντα για να ξεκινήσετε ιδιωτική συνομιλία
bbb.chat.chatOptions = Παράθυρο συνομιλίας Επιλογές συνομιλίας
bbb.chat.fontSize = Παράθυρο συνομιλίας Μέγεθος γραμματοσειράς
# bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
bbb.chat.messageList = Παράθυρο συνομιλίας Περιοχή μήνυματος
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συνομιλίας
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Νέα μηνύματα στε αυτή την καρτέλα.
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Άνοιγμα του διαλόγου αλλαγής κάμερας
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Επιλογή ανάλυσης της κάμερας
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Εκκίνηση διαμοιρασμού κάμερας
# bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
# bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Κάμερες
bbb.videodock.quickLink.label = Παράθυρο Κάμερας
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου περιοχής κάμερας
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου κάμερας
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Σίγαση ή ενεργοποίηση ήχου {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Κάνε την/τον {0} παρουσιαστή
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Δίωξε την/τον {0} από την συνάντηση
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Συνομιλία με {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Δεν υπάρχει διαθέσιμη κάμερα
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Αδυναμία ανοίγματος της κάμεράς σας
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Αναμονή για έγκριση
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Προεπισκόπηση κάμερας
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Άνοιγμα κάμερας...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Άρνηση πρόσβασης στην κάμερα
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Η κάμερά σας χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή
bbb.video.publish.hint.publishing = Δημοσίευση...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Κλείσιμο παραθύρου της κάμερας
bbb.video.publish.closeBtn.label = Ακύρωση
bbb.video.publish.titleBar = Δημοσίευση παραθύρου κάμερας
bbb.desktopPublish.title = Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας\: προεπισκόπηση εισηγητή
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Διαμοιρασμός κύριας οθόνης
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Πλήρης οθόνη
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Διαμοιρασμός τμήματος της οθόνης σας
bbb.desktopPublish.region.label = Περιοχή
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Κλείσιμο διαμοιρασμού οθόνης
bbb.desktopPublish.stop.label = Κλείσιμο
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Δεν μπορείτε να μεγιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Διακοπή διαμοιρασμού και κλείσιμο του παραθύρου
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
# bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome may need your permission.
# bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Select the plug-in icon (upper right-hand corner of Chrome), un-block plug-ins, and then select 'Retry'.
# bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Retry
bbb.desktopView.title = Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας
bbb.desktopView.fitToWindow = Προσαρμογή στο παράθυρο
bbb.desktopView.actualSize = Προβολή πραγματικού μεγέθους
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου επισκόπισης διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίση του παραθύρου επισκόπησης διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου επισκόπησης διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Διαμοιρασμός του μικροφώνου σας
# bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας σας
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Διαμοιρασμός της κάμερας σας
# bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
bbb.layout.addButton.toolTip = Προσθήκη της προσαρμοσμένης εμφάνισης στην λίστα
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Αλλαγή της τρέχουσας εμφάνισης
bbb.layout.loadButton.toolTip = Φόρτωση εμφάνισης από αρχείο
bbb.layout.saveButton.toolTip = Αποθήκευση εμφάνισης σε αρχείο
bbb.layout.lockButton.toolTip = Κλείδωμα εμφάνισης
bbb.layout.combo.prompt = Εφαρμογή μίας εμφάνισης
bbb.layout.combo.custom = * Προσαρμοσμένη εμφάνιση
bbb.layout.combo.customName = Προσαρμοσμένη εμφάνιση
bbb.layout.combo.remote = Απομακρυσμένο
bbb.layout.save.complete = Οι εμφανίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς
bbb.layout.load.complete = Οι εμφανίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς
bbb.layout.load.failed = Αποτυχία να φορτωθούν οι εμφανίσεις
bbb.layout.name.defaultlayout = Προεπιλεγμένη Εμφάνιση
# bbb.layout.name.videochat = Video Chat
# bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
# bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
# bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
# bbb.layout.name.lecture = Lecture
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Μολύβι
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε μολύβι
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Κύκλος
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κύκλο
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ορθογώνιο
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε ορθογώνιο
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Περιστροφή και μεγέθυνση
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε εργαλείο περιστροφής και μεγέθυνσης
# bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Καθαρισμός της οθόνης
# bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Αναίρεση του τελευταίου σχήματος στην οθόνη
bbb.highlighter.toolbar.color = Επιλογή χρώματος
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Χρώμα μαρκαδόρου
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Αλλαγή πάχους
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Πάχος μαρκαδόρου
bbb.logout.title = Αποσυνδεθήκατε
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Ο διακομιστής της εφαρμογής έχει κλείσει
bbb.logout.asyncerror = Συνέβη ένα σφάλμα συγχρονισμού
bbb.logout.connectionclosed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει διακοπεί
bbb.logout.connectionfailed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει αποτύχει
bbb.logout.rejected = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει απορριφθεί
bbb.logout.invalidapp = Η εφαρμογή red5 δεν υπάρχει
bbb.logout.unknown = Έχετε χάσει τη σύνδεσή σας με τον διακομιστή
bbb.logout.usercommand = Έχετε αποσυνδεθεί από τη τηλεδιάσκεψη
# bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
# bbb.logout.refresh.label = Reconnect
bbb.logout.confirm.title = Επιβεβαίωση Αποσύνδεσης
bbb.logout.confirm.message = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
bbb.logout.confirm.yes = Ναι
bbb.logout.confirm.no = Οχι
bbb.notes.title = Σημειώσεις
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Χρώμα κειμένου
bbb.notes.saveBtn = Αποθήκευση
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Αποθήκευση σημείωσης
bbb.settings.deskshare.instructions = Κάντε κλικ στο "Επιτρέπεται" στο παράθυρο που ανοίγει, για να ελέγξετε αν ο διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας σας λειτουργεί κανονικά
bbb.settings.deskshare.start = Έλεγχος διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.settings.voice.volume = Δραστηριότητα μικροφώνου
bbb.settings.java.label = Σφάλμα έκδοσης Java
bbb.settings.java.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0}, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας του BigBlueButton. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση της Java.
bbb.settings.java.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης της Java
bbb.settings.flash.label = Σφάλμα έκδοσης Flash
bbb.settings.flash.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0} του Flash, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να λειτουργεί το BigBlueButton απρόσκοπτα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση του προγράμματος Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης Flash
bbb.settings.isight.label = Σφάλμα κάμερας iSight
bbb.settings.isight.text = Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την iSight κάμερά σας, ενδεχομένως αυτό να οφείλεται στο ότι χρησιμοποιείτε OS X 10.6.5., κάτι που είναι γνωστό ότι δημιουργεί προβλήματα στο Flash και δεν είναι δυνατή η σύλληψη εικόνας από την iSight κάμερα. Για να το διορθώσετε, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση του Flash, ή αναβαθμίστε το λογισμικό Mac σε νεότερη έκδοση.
bbb.settings.isight.command = Εγκατάσταση Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Προειδοποίηση
bbb.settings.warning.close = Κλείσιμο της προειδοποίησης
bbb.settings.noissues = Δεν εντοπίστηκαν εκκρεμή ζητήματα
bbb.settings.instructions = Αποδεχτείτε το αίτημα του Flash που ζητά δικαιώματα πρόσβασης στην κάμερά σας. Εάν βλέπετε και ακούτε τον εαυτό σας σωστά, ο περιηγητής σας έχει ρυθμιστεί σωστά. Άλλα σημαντικά ζητήματα εμφανίζονται παρακάτω. Κάντε κλικ σε καθένα από αυτά για να βρείτε πιθανές λύσεις.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Τρίγωνο
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε τρίγωνο
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Γραμμή
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε γραμμή
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Κείμενο
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κείμενο
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Χρώμα κειμένου
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Μέγεθος γραμματοσειράς
# bbb.accessibility.clientReady = Ready
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Φτάσατε στο πρώτο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Φτάσατε στο τελευταίο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Πλοηγηθήκατε στο πρώτο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Πλοηγηθήκατε στο τελευταίο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Πλοηγηθήκατε στο πιο πρόσφατα διαβασμένο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Εισαγωγή συνομιλίας
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για την πλοήγηση μεταξύ των μηνυμάτων
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Εισαγωγή σημειώσεων
bbb.shortcuthelp.title = Πλήκτρα συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Καθολικές συντομεύσεις
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Συντομεύσεις παρουσίασης
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Συντομεύσεις συνομιλίας
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Συντευμεύσεις χρηστών
# bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Presenter Polling shortcuts
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Συντομεύσεις δημοψηφίσματος ακροατή
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Συντόμευση
bbb.shortcuthelp.headers.function = Λειτουργία
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Ελαχιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Μεγιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Επικέντρωση εκτός του flash παραθύρου
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Σίγαση και ενεργοποίηση του μικροφώνου σου
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Επικέντρωση στην περιοχή εισαγωγής κειμένου συνομιλίας
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Εστίαση στη διαφάνεια παρουσίασης
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Αναίρεση της τελευταίας σήμανσης στον πίνακα
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο των Χρήστων
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Μετακίνηση της εστίασης στη βάση της κάμερας
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο της Παρουσίασης
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Μεταφορά της εστίασης στο παράθυρο συνομιλίας
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
# bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Move focus to the Poll Creation window, if it is open.
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
# bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Move focus to the Poll Statistics window, if it is open.
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Μεταφορά της εστίασης στο παράθυρο ψηφίσματος, εαν είναι ανοιχτό.
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Άνοιγμα του παραθύρου ρυθμίσεων του μικροφώνου
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της κάμερας
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Άνοιγμα/εστίαση στο παράθυρο βοήθειας των συντομεύσεων
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Αποσύνδεση από αυτή την συνεδρίαση
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ύψωσε το χέρι σου
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Ανέβασμα παρουσίασης
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Πήγαινε στην προηγούμενη διαφάνεια
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Δες όλες τις διαφάνειες
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Πήγαινε στην επόμενη διαφάνεια
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στο πλάτος
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στη σελίδα
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Κάνε το επιλεγμένο άτομο παρουσιαστή
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Διώξε το επιλεγμένο άτομο από την συνεδρίαση
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου στο επιλεγμένο άτομο
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου σε όλους τους χρήστες
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Εστίασε στην λίστα των χρηστών
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Σίγαση σε όλους εκτός του παρουσιαστή
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Εστίασε στις καρτέλες συνομιλιών
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Εστίασε στην περιοχή συνομιλίας
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Εστίαση στην επιλογή χρώματος γραμματαοσειράς.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Αποστολή μηνύματος
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Για πλοήγηση στα μηνύματα, πρέπει να εστιάσετε στην περιοχή συνομιλίας
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Πλοήγηση στο επόμενο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Πλοήγηση στο προηγούμενο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Επανάληψη του τρέχοντος μηνύματος
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Πλοήγηση στο τελευταίο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Πλοήγηση στο πρώτο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Πλοήγηση στο πιο πρόσφατο μήνυμα που διαβάστηκε
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Προσωρινό ενεργό κουμπί αποσφαλμάτωσης
# bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls
# bbb.polling.buttonName = Manage Polls
bbb.polling.createPoll = Δημιουργία νέας δημοσκόπησης
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Να επιτρέπεται στους χρήστες η επιλογή περισσοτέρων της μίας απάντησης
bbb.polling.createPoll.hint = Συμβουλή\: Ξεκινήστε κάθε απάντηση σε νέα γραμμή
bbb.polling.createPoll.answers = Απαντήσεις\:
bbb.polling.createPoll.question = Ερώτηση\:
bbb.polling.createPoll.title = Τίτλος\:
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Ενεργοποίηση ηλεκτρονικής δημοσκόπησης
bbb.polling.pollPreview = Προεπισκόπηση δημοσκόπησης
bbb.polling.pollPreview.modify = Επεξεργασία
bbb.polling.pollPreview.publish = Δημοσίευση
bbb.polling.pollPreview.preview = Προεπισκόπηση
bbb.polling.pollPreview.save = Αποθήκευση
bbb.polling.pollPreview.cancel = Ακύρωση
bbb.polling.pollPreview.modify = Επεξεργασία
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Αυτή είναι η δημοσκόπησή σου\:
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = εάν θέλετε να κάνετε αλλαγές πιέστε το κουμπί 'Επεξεργασία'
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (επιλέξτε όλα όσα θέλετε να εφαρμοστούν)
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Αυτή η δημοσκόπηση θα είναι διαθέσιμη
# bbb.polling.resultBtn.label=Result
# bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result
# bbb.polling.startBtn.label=Start
# bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll
# bbb.polling.editBtn.label=Edit
# bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll
# bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Πλέον είστε ο Παρουσιαστής
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Πλέον είστε ακροατής
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Άνοιγμα του μενού Δημοψηφίσματων
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 6767
# bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Focus to Title input box.
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
# bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Focus to Question input box.
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
# bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Focus to Answers input box.
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Εστίαση στην επιλογή "Επιτρέπονται οι πολλαπλές επιλογές".
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Focus to "Enable web polling" checkbox.
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Προεπισκόπηση του δημοψηφίσματος και συνέχεια.
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Ακύρωση και έξοδος απο την δημιουργία δημοψηφίσματος.
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Πίσω και διαμόρφωση της δημοσκόπησης σας.
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
# bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publish your poll and open voting.
bbb.shortcutkey.polling.save = 8383
# bbb.shortcutkey.polling.save.function = Save your poll to use later.
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος είναι διαθέσιμα μόνο αφού το δημοψήφισμα έχει δημοσιευτεί
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
# bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Focus to poll results.
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Ανανέωση των αποτελεσμάτων του δημοψηφίσματος
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Focus to web polling URL box.
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
# bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Stop the poll and end voting.
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Επαναδημοσίευση του δημοψηφίσματος.
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
# bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Close Polling Results window.
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
# bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Cast your vote for the options selected.
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
# bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Focus to question.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Πλήκτρο κενού
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Αριστερό Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Δεξί Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Πάνω Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Κάτω Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Συν
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Μείον
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Κλείσιμο όλων των βίντεο
# bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
# bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
# bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
# bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
# bbb.lockSettings.save = Apply
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
bbb.lockSettings.cancel = Ακύρωση
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Κλείσιμο του παραθύρου χωρίς αποθήκευση
# bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
bbb.lockSettings.privateChat = Ιδιωτική συνομιλία
bbb.lockSettings.publicChat = Δημόσια συνομιλία
bbb.lockSettings.webcam = Κάμερα
bbb.lockSettings.microphone = Μικρόφωνο
# bbb.lockSettings.layout = Layout
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
bbb.lockSettings.feature=Δυνατότητα
bbb.lockSettings.locked=Κλειδωμένο
# bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join