bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Csatlakozás a szerverhez bbb.mainshell.statusProgress.loading = {0} modul töltése bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Sajnos nem sikerült csatlakozni a szerverhez. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2016 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Naplózási ablak megnyitása bbb.mainshell.meetingNotFound = Találkozó nem található bbb.mainshell.invalidAuthToken = Érvénytelen hitelesítési token bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Elrendezés visszaállítása bbb.mainshell.notification.tunnelling = Csatorna kiépítése bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC hang bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Valószínű régi BigBlueButton fordítása van. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Kérem ürítse böngészője gyorsítótárát és próbálja újra. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Figyelmeztetés\: Régiek a fordítások bbb.audioSelection.title = Hogyan csatlakozik a beszélgetéshez? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofont is használok bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Csatlakozás mikrofonnal bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Csak hallgatok bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Csatlakozás csak hallgatóként bbb.audioSelection.txtPhone.text = Találkozó telefonon keresztüli csatlakozásához tárcsázza {0} számot, majd üsse be a találkozó pin kódját\: {1} bbb.micSettings.title = Hangteszt bbb.micSettings.speakers.header = Hangfalak tesztelése bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofon tesztelése bbb.micSettings.playSound = Teszthang lejátszása bbb.micSettings.playSound.toolTip = Zene lejátszása a hangfalak teszteléséhez. bbb.micSettings.hearFromHeadset = Amennyiben lehetséges fejhallgatót használjon, ne hangfalat. bbb.micSettings.speakIntoMic = Ha fejhallgatót (vagy fülhallgatót) használ, akkor azon keresztül kellene hallania a hangot - nem a számítógépe hangszóróiból. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ez teszt, másik felhasználó jelenleg nem hallhatja. Mondjon néhány szót. Hallja a hangot? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Igen bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nem bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Beszéljen a mikrofonjába. A csíknak mozognia kellene. Ha nem mozog, válasszon másik mikrofont. bbb.micSettings.recommendHeadset = Használjon fejhallgatót mikrofonnal a legjobb hanghatás kedvéért. bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon teszt/csere bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Flash Player mikrofon beállításainak megnyitása bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Válasszon mikrofont bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Erősítés bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Mikrofon-erősítés beállítása bbb.micSettings.nextButton = Következő bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Hangteszt indítása bbb.micSettings.join = Csatlakozás bbb.micSettings.join.toolTip = Csatlakozás a beszélgetéshez bbb.micSettings.cancel = Mégsem bbb.micSettings.connectingtoecho = Csatlakozás bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Hangteszt hiba\: keresse a rendszergazdát. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Csatlakozás megszakítása bbb.micSettings.access.helpButton = Súgó (oktató videó megnyitása új ablakban) bbb.micSettings.access.title = Hangbeállítások. A fókusz ebbe az ablakban marad míg az ablakban be nem záródik. bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC támogatás bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Böngészője támogatja a WebRTC-t. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kattinton, hogy ne használja a WebRTC-t. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kattintson ide, ha nem szeretne használni a WebRTC technológiát (ajánlott, ha probléma jelentkezik a használatakor). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Böngésződ nem támogatja a WebRTC-t. Használj Google Chrome-ot (32-es vagy nagyobb verziójút) vagy Mozilla Firefox-ot (26-os vagy nagyobb verziójút). Adobe Flash használatával továbbra is tudsz csatlakozni a találkozóhoz. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Hívás bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Csatlakozás bbb.micSettings.webrtc.transferring = Átvitel folyamatban bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Csatlakozás bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Hangteszt véget ért. bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox mikrofon jogosultságok bbb.micPermissions.firefox.message1 = Válasszon mikrofont és utána kattintson a Megosztásra. bbb.micPermissions.firefox.message2 = Ha nem látja a mikrofonok felsorolását, kattintson a mikrofon ikonra. bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome mikrofon jogosultságok bbb.micPermissions.chrome.message1 = Kattintson az Engedélyezés gombra, hogy a Chrome hozzáférhessen mikrofonjához. bbb.micWarning.title = Hangfigyelmeztetés bbb.micWarning.joinBtn.label = Mégis csatlakozom bbb.micWarning.testAgain.label = Teszt ismétlése bbb.micWarning.message = A mikrofonja nem mutatott aktivitást, valószínűleg mások nem hallják majd a találkozó alatt. bbb.webrtcWarning.message = A következő WebRTC eseményt észleltük\: {0}. Megpróbál inkább Flash-t használni? bbb.webrtcWarning.title = WebRTC hang hiba bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Hiba 1001\: WebSocket kapcsolat megszakadt bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Hiba 1002\: Websocket kapcsolat nem jött létre bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Hiba 1003\: Nem támogatott böngészőverzió bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Hiba 1004\: Hiba a híváskor (ok\={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Hiba 1005\: Hívás váratlanul véget ért bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Hiba 1006\: Hívás időtúllépése bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Hiba 1007\: ICE egyezkedés sikertelen bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Hiba 1008\: Átvitel sikertelen bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Hiba 1009\: Nem sikerült hozzájutni a STUN/TURN szerverinformációhoz bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Hiba 1010\: ICE egyezkedési időtúllépés bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Hiba 1011\: ICE gyűjtési időtúllépés bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Hiba {0}\: Ismeretlen hibakód bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nem sikerül mikrofonjával WebRTC hívás bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = A WebRTC tesztelése váratlanul véget ért. bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC kapcsolat megszakadt bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Próbálunk újra kapcsolódni... bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC kapcsolat helyreállt bbb.mainToolbar.helpBtn = Súgó bbb.mainToolbar.logoutBtn = Kilépés bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Kilépés bbb.mainToolbar.langSelector = Válasszon nyelvet bbb.mainToolbar.settingsBtn = Beállítások bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Beállítások megnyitása bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Gyorsbillentyűk bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Gyorsbillentyű ablak megnyitása bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Felvétel indítása bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Felvétel leállítása bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = A felvétel rögzítésre kerül bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = A felvétel nem kerül rögzítésre bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Felvétel jóváhagyása bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Biztos indítja a felvétel rögzítését? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Biztos leállítja a felvétel rögzítését? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Megjegyzés a felvételhez bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Ezt a találkozót rögzítheti. bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = A címsorban lévő Felvétel indítása/leállítása gombra kell kattintani a felvétel elkezdéséhez és befejezéséhez. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Felvétel) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Nem készül felvétel bbb.clientstatus.title = Értesítési beállítások bbb.clientstatus.notification = Olvasatlan értesítések bbb.clientstatus.close = Bezárás bbb.clientstatus.tunneling.title = Tűzfal bbb.clientstatus.tunneling.message = Jelenleg fűzfal akadályozza, hogy kliense közvetlenül az 1935-ös porton csatlakozzon a szerverhez. Javasoljuk, hogy stabilabb kapcsolat érdekében kevésbé korlátozott hálózatról csatlakozzon. bbb.clientstatus.browser.title = Böngészőjének verziója bbb.clientstatus.browser.message = Böngészője ({0}) nem naprakész. Javasoljuk, hogy frissítsen a legújabb verzióra. bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = Flash Player-e ({0}) elavult. Javasoljuk, hogy frissítsen a legújabb verzióra. bbb.clientstatus.webrtc.title = Hang bbb.clientstatus.webrtc.message = Jobb hangátvitel eléréséhez Firefox vagy Chrome használatát javasoljuk. bbb.clientstatus.java.title = Java bbb.clientstatus.java.notdetected = Java verziót nem lehet megállapítani. bbb.clientstatus.java.notinstalled = Nincs Java telepítve. Kattintson ide a legújabb Java telepítéséhez, hogy használhassa az Asztal megosztását. bbb.clientstatus.java.oldversion = Régi Java van telepítve. Kattintson ide a legújabb Java telepítéséhez, hogy használhassa az Asztal megosztását. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Kis méret bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Teljes méret bbb.window.closeBtn.toolTip = Bezárás bbb.videoDock.titleBar = Webkamera ablak címsora bbb.presentation.titleBar = Prezentáció ablak címsora bbb.chat.titleBar = Csevegés ablak címsora bbb.users.title = Felhasználók{0} {1} bbb.users.titleBar = Felhasználók ablak címsora bbb.users.quickLink.label = Felhasználók ablak bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Felhasználók ablak kis méretűre állítása bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Felhasználók ablak teljes méretűre állítása bbb.users.settings.buttonTooltip = Beállítások bbb.users.settings.audioSettings = Hangteszt bbb.users.settings.webcamSettings = Webkamera beállítások bbb.users.settings.muteAll = Összes felhasználó némítása bbb.users.settings.muteAllExcept = Összes felhasználó némítása, előadó kivételével bbb.users.settings.unmuteAll = Mindenki hangosítása bbb.users.settings.clearAllStatus = Összes állapotikon törlése bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Állapotikonom frissítése bbb.users.roomMuted.text = Résztvevők némítva bbb.users.roomLocked.text = Résztvevők zárolva bbb.users.pushToTalk.toolTip = Kattintson, hogy beszélhessen bbb.users.pushToMute.toolTip = Saját magam némítása bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Hangosítás bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Némítás bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Némítva bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Hangosítva bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Felhasználónevek másolása bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Felhasználók listája. Nyilakkal navigálhat. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Név bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = én bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Státusz bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Legyen előadó bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Előadó bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderátor bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Állapot törlése bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Résztvevő bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webkamera megosztása. bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = előadó. bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Média bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Beszéd bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera megosztása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webkamera megtekintése bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = {0} hangosítása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} némítása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} zárolása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} zárolásának feloldása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} kiléptetése bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera megosztása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon kikapcsolva bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon bekapcsolva bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nincs beszélgetésben bbb.users.emojiStatus.clear = Törlés bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Állapot törlése bbb.users.emojiStatus.close = Bezárás bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Állapot-felugró bezárása bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Jelentkezési állapot bbb.users.emojiStatus.happy = Boldog állapot bbb.users.emojiStatus.smile = Mosolygós állapot bbb.users.emojiStatus.sad = Szomorú állapot bbb.users.emojiStatus.confused = Összezavarodott állapot bbb.users.emojiStatus.neutral = Semleges állapot bbb.users.emojiStatus.away = Távollévő állapot bbb.presentation.title = Prezentáció bbb.presentation.titleWithPres = Prezentáció\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Prezentáció ablak bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Prezentáció ablak szélességhez igazítása bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Prezentáció ablak oldalhoz igazítása bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Prezentációs fájl feltöltése bbb.presentation.backBtn.toolTip = Előző dia bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = {0} / {1} dia bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Kattintson a dia kiválasztásához bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Következő dia bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Hiba\: A fájl nagyobb a megengedettnél. bbb.presentation.uploadcomplete = Feltöltés befejeződött. Kérem várja meg a fájl átalakítását. bbb.presentation.uploaded = feltöltve. bbb.presentation.document.supported = A feltöltött fájl konvertálható. A konvertálás elkezdődött... bbb.presentation.document.converted = A konvertálás sikerült. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Hiba\: nem sikerült az office dokumentum konvertálása bbb.presentation.error.io = IO Hiba\: Keresse a rendszergazdát. bbb.presentation.error.security = Biztonsági hiba\: Keresse a rendszergazdát. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Hiba\: A feltöltött fájlformátum nem támogatott. Kérem, kompatibilis fájlt töltsön fel. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Hiba a feltöltött dokumentum oldalszámainak meghatározásakor. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Hiba\: A feltöltött dokumentumnak túl sok oldala van. bbb.presentation.converted = {0} / {1} dia átalakítva. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Prezentáció ablak nagyítása bbb.presentation.slideloader.starttext = Mozgó szöveg indítása bbb.presentation.slideloader.endtext = Mozgó szöveg leállítása bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentációs fájl bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = KÉPFÁJL bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Prezentáció ablak kis méretűre bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Prezentáció ablak teljes méretűre bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Prezentáció ablak bezárása bbb.fileupload.title = Prezentációs fájlok kezelése bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nincs kijelölve fájl bbb.fileupload.selectBtn.label = Fájl kiválasztása bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Fájl kiválasztása bbb.fileupload.uploadBtn = Feltöltés bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Kiválasztott fájl feltöltése bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Prezentációs fájlok törlése bbb.fileupload.showBtn = Mutat bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prezentációs fájl megjelenítése bbb.fileupload.okCancelBtn = Bezárás bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fájlfeltöltési ablak bezárása bbb.fileupload.genThumbText = Előképek generálása. bbb.fileupload.progBarLbl = Folyamat\: bbb.fileupload.fileFormatHint = Bármilyen formátumú dokumentumot feltölthet, de a legjobb minőség érdekében célszerű előtte a fájlt PDF formátumúvá alakítani, és úgy feltölteni. bbb.chat.title = Csevegés bbb.chat.quickLink.label = Csevegés ablak bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Betűszín bbb.chat.input.accessibilityName = Csevegés üzenet szerkesztő mező bbb.chat.sendBtn = Küldés bbb.chat.sendBtn.toolTip = Üzenet küldése bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Csevegés üzenet küldése bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Összes szöveg másolása bbb.chat.publicChatUsername = Nyilvános/mindenki bbb.chat.optionsTabName = Beállítások bbb.chat.privateChatSelect = Válasszon felhasználót a privát csevegéshez bbb.chat.private.userLeft = A felhasználó kilépett. bbb.chat.private.userJoined = A felhasználó csatlakozott. bbb.chat.private.closeMessage = {0} billentyűkombinációval zárhatja be ezt a fület. bbb.chat.usersList.toolTip = Válasszon felhasználót privát csevegés megnyitásához bbb.chat.usersList.accessibilityName = Válasszon felhasználót a privát csevegés megnyitásához. Navigálni a nyilakkal tud. bbb.chat.chatOptions = Csevegés beállítások bbb.chat.fontSize = Csevegés üzenetek betűmérete bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Válasszon betűméretet a csevegéshez bbb.chat.messageList = Üzenet ablak bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Csevegés ablak kis méretűre bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Csevegés ablak teljes méretűre bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Csevegés ablak bezárása bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Új üzenet ezen a fülön. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Rendszer bbb.chat.chatMessage.tooLong = Az üzenet {0} karakterrel túl hosszú bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webkamera cseréje bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webkamera beállítások megnyitása bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Válassza ki a webkamera felbontását bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Megosztás indítása bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webkamerája megosztásának indítása bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webkamera nem osztható meg. Oka\: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webkamera Engedélyek bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Kattintson az Engedélyezés gombra, hogy a Chrome hozzáférhessen mikrofonjához. bbb.videodock.title = Webkamerák bbb.videodock.quickLink.label = Webkamerák ablak bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webkamerák ablak kis méretűre bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webkamerák ablak teljes méretűre bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} némítása vagy hangosítása bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} legyen az előadó bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} eltávolítása a csevegésből bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Csevegés {0} felhasználóval bbb.video.publish.hint.noCamera = Nincs elérhető webkamera bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nem sikerült megnyitni a webkameráját bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Jóváhagyásra vár bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webkamera előnézet bbb.video.publish.hint.openingCamera = Webkamera megnyitása... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Hozzáférés a webkamerához nincs engedélyezve bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Webkamráját nem sikerült megnyitni - azt valószínű másik alkalmazás használja bbb.video.publish.hint.publishing = Adásban van... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webkamera beállítások bezárása bbb.video.publish.closeBtn.label = Mégsem bbb.video.publish.titleBar = Webkamera ablak közzététele bbb.video.streamClose.toolTip = Folyam lezárása\: {0} bbb.desktopPublish.title = Képernyőmegosztás\: Előadó nézete bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Teljes képernyő megosztása bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Teljes bbb.desktopPublish.region.tooltip = A képernyő egy részének megosztása bbb.desktopPublish.region.label = Rész bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Képernyőmegosztás bezárása bbb.desktopPublish.stop.label = Bezárás bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ezt az ablakot nem lehet nagyméretűre állítani bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Megosztás leállítása és bezárás bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Mac OS X alatt Chrome használatával a képernyőmegosztás nem támogatott. Képernyő megosztásához másik böngészőt használj (Firefox-ot javasoljuk). bbb.desktopPublish.chrome42UnsupportedHint = Chrome már nem támogatja a Java modult. Képernyőmegosztáshoz másik böngészőt használj (Firefox-ot javasoljuk). bbb.desktopPublish.edgePluginUnsupportedHint = Edge nem támogatja a Java Applet-eket. Az asztal megosztásához másik böngészőt kell használnia (Firefox-ot javasoljuk). bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Kis méret bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás ablak kis méretűre bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás ablak teljes méretűre bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome böngészőjének szüksége lehet az Ön engedélyére. bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Válassza ki a bővítmény ikont (Chrome jobb felső sarka), oldja fel a bővítményeket, majd válassza 'Újra' gombot. bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Újra bbb.desktopView.title = Képernyőm megosztása bbb.desktopView.fitToWindow = Ablakhoz igazítása bbb.desktopView.actualSize = Eredeti méret bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás ablak kis méretűre bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás ablak teljes méretűre bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás ablak bezárása bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Mikrofonom megosztása bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Mikrofonmegosztás befejezése bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Találkozó hangjának kikapcsolása bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Találkozó hangjának bekapcsolása bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Nincs mikrofon bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Képernyőm megosztása bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Képernyőmegosztás befejezése bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webkamerám megosztása bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webkamerám megosztásának befejezése bbb.layout.addButton.toolTip = Egyéni elrendezés hozzáadása a listához bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Jelenlegi elrendezés alkalmazása az összes résztvevőnél bbb.layout.combo.toolTip = Elrendezés változtatása bbb.layout.loadButton.toolTip = Elrendezés betöltése fájlból bbb.layout.saveButton.toolTip = Elrendezés mentése fájlba bbb.layout.lockButton.toolTip = Elrendezés zárolása bbb.layout.combo.prompt = Elrendezés alkalmazása bbb.layout.combo.custom = * Egyéni elrendezés bbb.layout.combo.customName = Egyéni elrendezés bbb.layout.combo.remote = Táv bbb.layout.save.complete = Elrendezés sikeresen mentve bbb.layout.load.complete = Elrendezés sikeres betöltve bbb.layout.load.failed = Nem sikerült az elrendezést betölteni bbb.layout.name.defaultlayout = Alapértelmezett elrendezés bbb.layout.name.videochat = Videobeszélgetés bbb.layout.name.webcamsfocus = Webkamerás előadás bbb.layout.name.presentfocus = Prezentációs előadás bbb.layout.name.lectureassistant = Kurzusasszisztens bbb.layout.name.lecture = Kurzus bbb.highlighter.toolbar.pencil = Ceruza bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen ceruza bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kör bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen kör bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Téglalap bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen téglalap bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Mozgatás és nagyítás bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen mozgató és nagyító bbb.highlighter.toolbar.clear = Rajzok törlése bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Rajztábla törlése bbb.highlighter.toolbar.undo = Alakzat visszavonása bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Rajztábla utolsó alakzatának visszavonása bbb.highlighter.toolbar.color = Szín választása bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Rajztáblához kijelölőszín bbb.highlighter.toolbar.thickness = Vastagság változtatása bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Rajztáblához kurzorvastagság bbb.logout.title = Kijelentkeztél bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = A szerveralkalmazást leállították bbb.logout.asyncerror = Async hiba bbb.logout.connectionclosed = A szerverrel a kapcsolatot lezárták bbb.logout.connectionfailed = A szerverrel a kapcsolat véget ért bbb.logout.rejected = A szerverrel a kapcsolat elutasítva bbb.logout.invalidapp = A "red5" programkomponens nem található bbb.logout.unknown = Kapcsolat a szerverrel megszakadt bbb.logout.usercommand = Kijelentkezett a beszélgetésből bbb.logout.ejectedFromMeeting = Egy moderátor kitett az előadásról. bbb.logout.refresh.message = Amennyiben kilépése nem szándékos volt, kattintson az újracsatlakozás gombra. bbb.logout.refresh.label = Újracsatlakozás bbb.logout.confirm.title = Kilépés megerősítése bbb.logout.confirm.message = Biztos kilép? bbb.logout.confirm.yes = Igen bbb.logout.confirm.no = Nem bbb.connection.failure=Felderített csatlakozási problémák bbb.connection.reconnecting=Újracsatlakozás bbb.connection.reestablished=Csatlakozás helyreállt bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Videó bbb.connection.deskshare=Táblamegosztás bbb.notes.title = Jegyzetek bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Szöveg színe bbb.notes.saveBtn = Mentés bbb.notes.saveBtn.toolTip = Jegyzet mentése bbb.settings.deskshare.instructions = Kattintson az engedélyezésre, hogy kiderüljön, a képernyőmegosztás hibátlanul fut-e. bbb.settings.deskshare.start = Képernyőmegosztás ellenőrzése bbb.settings.voice.volume = Mikrofon-aktivitás bbb.settings.java.label = Java verzió hiba bbb.settings.java.text = {0} verzió van telepítve, de {1} szükséges, hogy megoszthassa képernyőjét. Az alábbi gombra kattintva telepítheti a legújabb Java JRE verziót bbb.settings.java.command = Telepítse a legújabb Java verziót bbb.settings.flash.label = Hibás flash verzió bbb.settings.flash.text = {0} flash verzió van telepítve, de {1} flash verzióval szükséges a hibátlan futáshoz. \n Az alábbi gombra kattintva telepítheti a legújabb Adobe Flash verziót. bbb.settings.flash.command = Telepítse a legújabb Flash verziót. bbb.settings.isight.label = iSight kamera hiba bbb.settings.isight.text = Ha iSight webkamerával van problémája, az valószínű azért van, mert OS X 10.6.5 fut a gépén, aminek problémája van a Flash és az iSight webkamera között. \n A hiba javításához telepítse a legújabb Flash player-t, vagy frissítse a Mac-ét a legújabb verzióra. bbb.settings.isight.command = Telepítse a Flash 10.2 RC2 változatát. bbb.settings.warning.label = Figyelem bbb.settings.warning.close = Zárja be ezt a figyelmeztetést bbb.settings.noissues = Nem meghatározható hiba bbb.settings.instructions = Engedélyezze a Flash-nek a webkamera használatát. Amennyiben látja és hallja saját magát, sikerült jól beállítania böngészőjét. Lejjebb találhatóak az egyéb lehetséges hibák. Kattintson mindegyikre a lehetséges megoldásért. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Háromszög ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen háromszög ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Vonal ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen vonal ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Szöveg ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen szöveg ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Szöveg színe ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Betűméret bbb.accessibility.clientReady = Kész bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Első üzeneten áll. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Utolsó üzenet áll. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Első üzenetre ugrott. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Utolsó üzenetre ugrott. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Utolsó olvasott üzenetre ugrott. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Csevegés írása bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Hallható csevegés figyelmeztetés bbb.accessibility.chat.initialDescription = A nyilakat használja a csevegés üzenetek közötti navigáláshoz. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Jegyzet bevitele bbb.shortcuthelp.title = Gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Gyorsbillentyű súgó kis méretűre bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Gyorsbillentyű súgó teljes méretűre bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Gyorsbillentyű súgó bezárása bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Általános gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prezentáció gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Csevegés gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Felhasználók gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Gyorsbillentyű bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkció bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Kis méret bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Teljes méret bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fókusz elvétele a Flash ablakból bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofonom némítása/hangosítása bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fókusz a csevegés beviteli mezőre bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fókusz a prezentáció diájára bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Utolsó rajzolás visszavonása bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Fókusz mozgatása a Felhasználók ablakra bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Fókusz mozgatása a Webkamerák ablakra bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Fókusz mozgatása a Prezentáció ablakra bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Fókusz mozgatása a Csevegés ablakra bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Képernyőm megosztása bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Hangbeállítások megnyitása bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80 bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Találkozó hangjának be-/kikapcsolása bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webkamerám bekapcsolása bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Gyorsbillentyű ablak megnyitása bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Kilépés bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Jelentkezés bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prezentáció feltöltése bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Előző dia bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Összes dia megjelenítése bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Következő dia bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Szélességhez igazítás bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Oldalhoz igazítás bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Kiválasztott felhasználó legyen előadó bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Kiválasztott személy kirúgása a megbeszélésről bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Kiválasztott személy némítása/hangosítása bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mindenki némítása/hangosítása bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Fókusz a Felhasználók listájára bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Előadó kivételével mindenki némítása bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fókusz a Csevegés fülekre bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fókusz a Csevegés ablakra bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fókusz a betűszínre választóra. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Csevegés üzenet küldése bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Privát csevegés fül bezárása bbb.shortcutkey.chat.explanation = --- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Üzenetek között navigáláshoz fókuszáljon az Csevegő ablakra. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Tovább egy üzenettel bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Vissza egy üzenettel bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Üzenet ismétlése bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Ugrás az utolsó üzenetre bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Ugrás az első üzenetre bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Ugrás az utolsó olvasott üzenetre bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Ideiglenes debug gyorsbillentyű bbb.polling.startButton.tooltip = Egy új szavazás indítása bbb.polling.startButton.label = Szavazás indítása bbb.polling.publishButton.label = Közzététel bbb.polling.closeButton.label = Bezárás bbb.polling.pollModal.title = Szavazás jelenlegi állása bbb.polling.customChoices.title = Adja meg a szavazási lehetőségeket bbb.polling.respondersLabel.novotes = Válaszokra várakozás bbb.polling.respondersLabel.text = {0} felhasználó válaszolt bbb.polling.respondersLabel.finished = Kész bbb.polling.answer.Yes = Igen bbb.polling.answer.No = Nem bbb.polling.answer.True = Igaz bbb.polling.answer.False = Hamis bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Szavazás végeredménye. bbb.polling.results.accessible.answer = {0} válaszból {1} szavazat. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Megosztás indítása bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webkamera cseréje bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Most Ön az előadó. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Most résztvevő lett. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Szóköz bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Bal nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Jobb nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Felfelé nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Lefelé nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plussz bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minusz bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Összes videó bezárása bbb.users.settings.lockAll=Összes felhasználó zárolása bbb.users.settings.lockAllExcept=Előadó kivételével az összes felhasználó zárolása bbb.users.settings.lockSettings=Résztvevők zárolása ... bbb.users.settings.unlockAll=Összes résztvevő zárolásának feloldása bbb.users.settings.roomIsLocked=Alapértelmezetten zárolva bbb.users.settings.roomIsMuted=Alapértelmezetten némítva bbb.lockSettings.save = Jóváhagyás bbb.lockSettings.save.tooltip = Zárolási beállítások jóváhagyása bbb.lockSettings.cancel = Mégsem bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Az ablak bezárása mentés nélkül bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderátor zárolása bbb.lockSettings.privateChat = Privát csevegés bbb.lockSettings.publicChat = Nyilvános csevegés bbb.lockSettings.webcam = Webkamera bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon bbb.lockSettings.layout = Elrendezés bbb.lockSettings.title=Résztvevők zárolása bbb.lockSettings.feature=Tulajdonság bbb.lockSettings.locked=Zárolt bbb.lockSettings.lockOnJoin=Csatlakozáskor zárolás