bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Kết nối tới máy chủ bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Xin lỗi, không thể kết nối tới máy chủ. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Mở cửa sổ Nhật ký bbb.mainshell.meetingNotFound = Không tìm thấy hội thảo bbb.mainshell.invalidAuthToken = Token xác thực không đúng bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Đặt lại Bố cục bbb.mainshell.notification.tunnelling = Đang chọn kênh bbb.mainshell.notification.webrtc = Âm thanh WebRTC bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure. bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn. bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard. bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow. bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge. bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Có thể bạn đang dùng bản dịch cũ của BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Hãy xoá bộ nhớ đệm của trình duyệt web và thử lại. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Cảnh báo: Bản dịch Phiên bản Cũ bbb.audioSelection.title = Bạn muốn tham gia nói chuyện bằng cách nào ? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Dùng Microphone bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Tham gia thảo luận với microphone của bạn bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Chỉ nghe bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Chi nghe khi tham gia thảo luận bbb.audioSelection.txtPhone.text = Để tham gia bằng điện thoại, quay số: {0} rồi nhập mã pin: {1} bbb.micSettings.title = Kiểm tra âm thanh bbb.micSettings.speakers.header = Thử phần loa bbb.micSettings.microphone.header = Thử phần microphone bbb.micSettings.playSound = Nghe thử âm thanh bbb.micSettings.playSound.toolTip = Phát nhạc để thử thiết bị phát tiếng của bạn bbb.micSettings.hearFromHeadset = Bạn sẽ nghe thấy tiếng trong tai nghe của bạn, chứ không phải trong loa máy tính. bbb.micSettings.speakIntoMic = Nếu bạn đang dùng tai nghe, bạn sẽ nghe âm thanh từ tai nghe -- không phải từ loa máy tính. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Tự kiểm tra âm thanh riêng. Hãy nói một vài từ. Bạn có nghe được âm thanh? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Đồng Ý bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Không bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Hãy nói vào microphone của bạn. Bạn sẽ thấy chuyển động trên thanh minh họa. Nếu không hãy đổi microphone khác. bbb.micSettings.recommendHeadset = Sử dụng tai nghe có microphone để trải nghiệm âm thanh tốt nhất bbb.micSettings.changeMic = Thay đổi Micro bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Mở hộp thoại điều khiển thiết lập dành cho microphoen trong Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Chọn một microphone bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Độ lợi bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Thiết lập độ lợi microphone bbb.micSettings.nextButton = Tiếp theo bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Bắt đầu kiểm tra âm thanh bbb.micSettings.join = Tham gia Audio bbb.micSettings.join.toolTip = Tham gia chế độ hội nghị audio bbb.micSettings.cancel = Hủy bỏ bbb.micSettings.connectingtoecho = Đang kết nối bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Kiểm tra âm thanh bị lỗi: Vui lòng liên hệ quản trị viên. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Hủy bỏ việc tham gia chế độ hội nghị audio bbb.micSettings.access.helpButton = Hỗ trợ (mở đoạn phim hướng dẫn trong trang mới) bbb.micSettings.access.title = Thiết lập audio. Sẽ tập trung vào phần thiết lập chính của audio trong cửa sổ này cho đến khi đóng lại cửa sổ. bbb.micSettings.webrtc.title = Hỗ trợ WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Trình duyệt của bạn hỗ trợ WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click để xác nhận không dùng WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click nếu không muốn dùng công nghệ WebRTC (nếu nhận thấy có vấn đề khi sử dụng) bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Trình duyệt của bạn không hỗ trợ WebRTC. Vui lòng dùng Google Chrome (v32 về sau); hoặc Mozilla Firefox (v26 về sau). Bạn vẫn có thể tham gia phiên hội thảo có âm thanh sử dụng nền tảng Adobe Flash. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Đang gọi bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Đang kết nối bbb.micSettings.webrtc.transferring = Đang chuyển bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Đang tham gia nói chuyện bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Đã kiểm tra âm thanh xong. bbb.micPermissions.firefox.title = Cho phép Firefox dùng Microphone bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone. bbb.micPermissions.chrome.title = Cho phép Chrome dùng Microphone bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone. bbb.micWarning.title = Cảnh báo về âm thanh bbb.micWarning.joinBtn.label = Vẫn muốn tham gia bbb.micWarning.testAgain.label = Kiểm tra lại lần nữa bbb.micWarning.message = Micro của bạn không có tín hiệu gì, có thể những người khác không thể nghe bạn nói trong phiên làm việc này bbb.webrtcWarning.message = Dùng WebRTC bị lỗi: {0}. Bạn có muốn thử bằng Flash? bbb.webrtcWarning.title = Lỗi âm thanh với WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Lỗi 1001: WebSocket bị ngắt bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Lỗi 1002: Không thê tạo kết nối WebSocket bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Lỗi 1003: Phiên bản trình duyệt không hỗ trợ bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Lỗi 1004: Lỗi khi gọi (lý do={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Lỗi 1005: Cuộc gọi kết thúc không rõ nguyên nhân bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Lỗi 1006: quá thời gian chờ bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Lỗi 1007: lỗi giao tiếp ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Lỗi 1008: không chuyển được bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Lỗi 1009: Không lấy được thông tin từ máy chủ STUN/TURN bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Lỗi 1010: quá thời gian chờ giao tiếp ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Lỗi 1011: quá thời gian chờ thu thập thông tin ICE bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Lỗi {0}: Không biết nguyên nhân lỗi bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Không thấy microphone của bạn để gọi bằng WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Kiểm tra âm thanh bằng WebRTC thất bại bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Kết nối WebRTC đã bị ngắt bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Đang cố gắng kết nối lại bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Kết nối WebRTC đang được thiết lập lại bbb.inactivityWarning.title = No activity detected bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down... bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel bbb.mainToolbar.helpBtn = Hướng dẫn bbb.mainToolbar.logoutBtn = Đăng xuất bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Đăng xuất bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer bbb.mainToolbar.langSelector = Chọn ngôn ngữ bbb.mainToolbar.settingsBtn = Tuỳ chọn bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Mở Tuỳ chọn bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Phím tắt bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Mở cửa sổ Phím Tắt bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Bắt đầu ghi âm bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Dừng ghi âm bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Phiên làm việc đang được ghi âm bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Phiên làm việc này không có ghi âm bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Xác nhận ghi âm bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Bạn có chắc muốn bắt đầu ghi âm? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Bạn có chắc muốn dừng ghi âm? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Thông báo từ ghi âm bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Bạn có thể ghi âm lại buổi hội thảo này bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Bạn phải click nút Bắt đầu/Dừng ghi âm trên thanh tiêu đề để Bắt đầu/Dừng ghi âm. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Đang ghi âm) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Không ghi âm bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval. bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting bbb.guests.title = Guests bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice bbb.guests.alwaysAccept = Always accept bbb.guests.alwaysDeny = Always deny bbb.guests.askModerator = Ask moderator bbb.guests.Management = Guest management bbb.clientstatus.title = Các thông báo cấu hình bbb.clientstatus.notification = Các thông báo chưa đọc bbb.clientstatus.close = Đóng bbb.clientstatus.tunneling.title = Tường lửa bbb.clientstatus.tunneling.message = Tường lửa ngăn không cho người dùng kết nối trực tiếp vào cổng 1935 đến server. Khuyến cáo mở cổng sử dụng trên mạng để kết nối ổn định hơn bbb.clientstatus.browser.title = Phiên bản trình duyệt bbb.clientstatus.browser.message = Trình duyệt ({0}) của bạn không phải là mới nhất. Khuyến nghị nên cập nhật phiên bản mới nhất. bbb.clientstatus.flash.title = Máy trình chiếu Flash bbb.clientstatus.flash.message = Máy trình chiếu Flash ({0}) của bạn không phải là mới nhất. Khuyến nghị nên cập nhật phiên bản mới nhất. bbb.clientstatus.webrtc.title = Âm thanh bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection bbb.clientstatus.webrtc.message = Khuyến nghị sử dụng Firefox hay Chrome để có âm thanh tốt hơn bbb.clientstatus.java.title = Java bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected. bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click HERE to install the latest Java to use the desktop sharing feature. bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click HERE to install the latest Java to use the desktop sharing feature. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Thu nhỏ bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Phóng to bbb.window.closeBtn.toolTip = Đóng lại bbb.videoDock.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của Webcam bbb.presentation.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của phần trình bày bbb.chat.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của Tán Gẫu bbb.users.title = Người dùng{0} {1} bbb.users.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của người dùng bbb.users.quickLink.label = Cửa sổ người dùng bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ người dùng bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ người dùng bbb.users.settings.buttonTooltip = Thiết lập bbb.users.settings.audioSettings = Kiểm tra âm thanh bbb.users.settings.webcamSettings = Thiết lập webcam bbb.users.settings.muteAll = Tắt tất cả âm thanh từ người dùng bbb.users.settings.muteAllExcept = Tắt toàn bộ âm thanh từ người dùng ngoại trừ người trình bày bbb.users.settings.unmuteAll = Mở lại tất cả âm lượng từ người dùng bbb.users.settings.clearAllStatus = Xóa tất cả các biểu tượng trạng thái bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Cập nhật biểu tượng trạng thái của tôi bbb.users.roomMuted.text = Đã tắt microphone những người đang xem bbb.users.roomLocked.text = Đã khóa những người đang xem bbb.users.pushToTalk.toolTip = Trò chuyện bbb.users.pushToMute.toolTip = Tắt âm của chính bạn bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Mở lại âm bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Tắt âm bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Đã tắt âm bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Sao chép tên người dùng bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Danh sách người dùng. Dùng các phím mũi tên để điều khiển. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Tên bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = bạn bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Trạng thái bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click để trở thành người trình bày bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Người trình bày bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Người điều hành bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Xóa trạng thái bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Người xem bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Chia sẻ webcam bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Là người trình diễn. bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Đang trò chuyện bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Chia sẻ webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Xem webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Mở lại âm {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Tắt âm {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Khoá {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Mở khoá {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Đuổi {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Chia sẻ webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Tắt microphone bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mở microphone bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Không ở trong chế độ hội nghị bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer bbb.users.emojiStatus.clear = Xóa bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand bbb.users.emojiStatus.happy = Happy bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral bbb.users.emojiStatus.sad = Sad bbb.users.emojiStatus.confused = Confused bbb.users.emojiStatus.away = Away bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down bbb.users.emojiStatus.applause = Applause bbb.users.emojiStatus.agree = I agree bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree bbb.users.emojiStatus.none = Clear bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder? bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer? bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster? bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower? bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back bbb.presentation.title = Trình bày bbb.presentation.titleWithPres = Trình bày: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Cửa sổ trình bày bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Canh chỉnh vừa vặn chiều rộng phần trình bày bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Canh chỉnh vừa vặn phần trình bày theo trang bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Tải lên phần trình bày bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations bbb.presentation.backBtn.toolTip = Trang trước. bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} / {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Chọn một trang trình bày bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Trang kế bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Lỗi: Dung lượng tệp lớn hơn cho phép. bbb.presentation.uploadcomplete = Đã tải lên xong. Hãy đợi trong khi chuyển định dạng tài liệu. bbb.presentation.uploaded = tải lên xong. bbb.presentation.document.supported = The uploaded document is supported. bbb.presentation.document.converted = Successfully converter the office document. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first. bbb.presentation.error.io = Lỗi truy xuất IO Error khi tải tệp lên. Hãy liên hệ với Người quản trị. bbb.presentation.error.security = Lỗi Bảo mật khi tải tệp lên. Hãy liên hệ với Người quản trị.. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Lỗi định dạng này không được hỗ trợ: Hãy tải lên một tệp được hỗ trợ. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Lỗi đếm tổng số trang của tệp vừa tải lên. Hãy liên hệ Người quản trị. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Tệp vừa tải lên có quá nhiều trang (hơn 100) và không được chấp nhận: Hãy tải lên một tệp nhỏ hơn.. bbb.presentation.converted = Đã chuyển đổi {0} trên {1} trang. bbb.presentation.slider = Mức độ phóng to phần trình bày bbb.presentation.slideloader.starttext = Bắt đầu phần trình bày văn bản bbb.presentation.slideloader.endtext = Kết thúc phần trình bày văn bản bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Tệp trình bày bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = HÌNH ẢNH bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ phần trình bày bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ phần trình bày bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Đóng lại cửa sổ trình bày bbb.fileupload.title = Tải lên Bài trình bày bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Chưa chọn file nào bbb.fileupload.selectBtn.label = Chọn tập tin bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Chọn tệp bbb.fileupload.uploadBtn = Tải lên bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Tải lên tệp tin bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Xoá Bài trình bày bbb.fileupload.showBtn = Cho xem bbb.fileupload.retry = Try another file bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Cho xem Bài trình bày bbb.fileupload.close.tooltip = Close bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window bbb.fileupload.genThumbText = Kết xuất hình thu nhỏ... bbb.fileupload.progBarLbl = Tiến trình: bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF. bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation bbb.filedownload.title = Download the Presentations bbb.filedownload.close.tooltip = Close bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download: bbb.filedownload.downloadBtn = Download bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable bbb.chat.title = Trao đổi bbb.chat.quickLink.label = Cửa sổ tán gẫu bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Màu chữ bbb.chat.input.accessibilityName = Khung chỉnh sửa nội dung tin nhắn tán gẫu bbb.chat.sendBtn.toolTip = Gửi thông điệp bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Gửi tin nhắn tán gẫu bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file bbb.chat.saveBtn.label = Save bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved bbb.chat.save.filename = public-chat bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard bbb.chat.copyBtn.label = Copy bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed? bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Sao chép tất cả text bbb.chat.publicChatUsername = Tất cả bbb.chat.optionsTabName = Tuỳ chọn bbb.chat.privateChatSelect = Hãy chọn một người để nói chuyện riêng bbb.chat.private.userLeft = Người dùng đã rời khỏi. bbb.chat.private.userJoined = Người dùng đã gia nhập. bbb.chat.private.closeMessage = Bạn có thể đóng cửa sổ tab bằng việc sử dụng tổ hợp phím {0} bbb.chat.usersList.toolTip = Chọn một bạn để tán gẫu riêng tư bbb.chat.usersList.accessibilityName = Chọn một người để mở cửa sổ chat riêng tư. Sử dụng các phím mũi tên để di chuyển bbb.chat.chatOptions = Tuỳ chọn Trò chuyện bbb.chat.fontSize = Kích thước Phông bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Chọn kích thước kiểu chữ cho tin nhắn tán gẫu bbb.chat.messageList = Chat Messages bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ tán gẫu bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ tán gẫu bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Đóng lại cửa sổ tán gẫu bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Tin nhắn mới trong tab này. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Hệ thống bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2} bbb.chat.chatMessage.tooLong = Tin nhắn quá dài, ({0}) kí tự bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Thay đổi webcam bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Click để mở hộp thoại điều khiển thay đổi webcam bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Chọn độ phân giải webcam bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Bắt đầu chia sẻ bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Bắt đầu Chia sẻ bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Không thẻ chia sẻ webcam. Lý do: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Cho phép Chrome dùng Webcam bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam. bbb.videodock.title = Bám dính Video bbb.videodock.quickLink.label = Cửa sổ webcam bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ webcam bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ Webcam bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Tắt hoặc mở âm lượng {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Tạo {0} người trình bày bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Thoát {0} khỏi cuộc họp bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Tán gẫu với {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Hiện không có thiết bị webcam nào bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Không thể mở webcam của bạn bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Đang đợi chấp nhận bbb.video.publish.hint.videoPreview = Xem thử trước webcam bbb.video.publish.hint.openingCamera = Đang mở webcam... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Truy cập đến webcam bị từ chối bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Webcam của bạn hiện không xem được, có thể đang được sử dụng bởi một ứng dụng khác bbb.video.publish.hint.publishing = Đang xuất bản... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Đóng lại hộp thoại điều chỉnh webcam bbb.video.publish.closeBtn.label = Hủy bỏ bbb.video.publish.titleBar = Xuất bản cửa sổ webcam bbb.video.streamClose.toolTip = Đóng kết nối truyền dữ liệu của: {0} bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share bbb.screensharePublish.pause.label = Pause bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share bbb.screensharePublish.restart.label = Resume bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window. bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java). bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window) bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted) bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted) bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share: bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen bbb.screensharePublish.shareType.region = Region bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused. bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing. bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing. bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly. bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location. bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel bbb.screensharePublish.startButton.label = Start bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed. bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'. bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared bbb.screenshareView.title = Chia sẻ màn hình bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Đóng cửa sổ chia sẻ màn hình bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only) bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Dừng nghe hội thảo bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Bắt đầu nghe hội thảo bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Không tìm thấy microphone bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Ngừng chia sẻ màn hình của bạn bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes bbb.toolbar.video.toolTip.start = Chia sẻ webcam của bạn bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Ngừng chia sẻ webcam của bạn bbb.layout.addButton.toolTip = Thêm vào phần bố trí tùy chọn cho danh sách bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite? bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers bbb.layout.combo.toolTip = Thay đổi cách trình bày của bạn bbb.layout.loadButton.toolTip = Tải bố cục từ tập tin bbb.layout.saveButton.toolTip = Lưu bố cục thành một tập tin bbb.layout.lockButton.toolTip = Khóa bốc cục bbb.layout.combo.prompt = Áp dụng một thay đổi về bố cục bbb.layout.combo.custom = * Bố cục tùy chọn bbb.layout.combo.customName = Bố cục tùy chọn bbb.layout.combo.remote = Từ xa bbb.layout.window.name = Layout name bbb.layout.save.complete = Các bố cục đã được lưu thành công bbb.layout.load.complete = Các bố cục đã được tải thành công bbb.layout.load.failed = Không thể khởi tạo mẫu trình bày bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants bbb.layout.name.defaultlayout = Kiểu trình bày mặc định bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption bbb.layout.name.videochat = Tán gẫu qua Video bbb.layout.name.webcamsfocus = Hội thoại qua Webcam bbb.layout.name.presentfocus = Hội thoại trình chiếu bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users bbb.layout.name.lectureassistant = Trợ giảng bbb.layout.name.lecture = Giảng viên bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file? bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout bbb.highlighter.toolbar.pencil = Đánh dấu bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng hình viết chì bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Hình tròn bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng hình tròn bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Chữ nhật bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng hình chữ nhật bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Phóng to và thu nhỏ bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang phóng to và thu nhỏ bbb.highlighter.toolbar.clear = Xóa tất cả các ghi chú bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Loại bỏ dữ liệu trang bảng trắng bbb.highlighter.toolbar.undo = Quay trở lại bước ghi chú trước bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Loại bỏ hình dạng trang bảng trắng gần đây nhất bbb.highlighter.toolbar.color = Chọn Màu bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Màu sắc bút vẽ trên bảng trắng bbb.highlighter.toolbar.thickness = Thay đổi Bề dày bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Độ dày nét vẽ trên bảng trắng bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing bbb.logout.title = Đã đăng xuất bbb.logout.button.label = Đồng ý bbb.logout.appshutdown = Máy chủ ứng dụng vừa bị tắt bbb.logout.asyncerror = Một Lỗi Đồng bộ xảy ra bbb.logout.connectionclosed = Kết nối tới máy chủ đã bị ngưng bbb.logout.connectionfailed = Kết nối đến máy chủ đã ngắt bbb.logout.rejected = Kết nối tới máy chủ đã bị từ chối bbb.logout.invalidapp = Ứng dụng Red5 không tồn tại bbb.logout.unknown = Trình duyệt của bạn đã mất kết nối tới máy chủ bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting bbb.logout.usercommand = Bạn vừa thoát ra khỏi cuộc hội thoại bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed bbb.logout.ejectedFromMeeting = Một người quản lý đã loại bạn ra khỏi cuộc thảo luận. bbb.logout.refresh.message = Nếu không mong muốn thoát khỏi hệ thống, click Kết nối lại để kết nối trở lại bbb.logout.refresh.label = Kết nối lại bbb.settings.title = Settings bbb.settings.ok = OK bbb.settings.cancel = Cancel bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window bbb.logout.confirm.title = Xác nhận đăng xuất bbb.logout.confirm.message = Bạn có chắc muốn đăng xuất? bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting bbb.logout.confirm.yes = Đồng Ý bbb.logout.confirm.no = Không bbb.endSession.confirm.title = Warning bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed? bbb.connection.failure=Lỗi kết nối đã phát hiện bbb.connection.reconnecting=Đang kết nối lại bbb.connection.reestablished=Đã kết nối xong bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Video bbb.connection.deskshare=Deskshare bbb.notes.title = Ghi chú bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Màu sắc văn bản bbb.notes.saveBtn = Lưu bbb.notes.saveBtn.toolTip = Lưu ghi chú bbb.sharedNotes.title = Shared notes bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing... bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing... bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing... bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html) bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt) bbb.sharedNotes.new.label = Create bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes? bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes? bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change. bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text) bbb.settings.deskshare.instructions = Nhấn vào Cho phép (Allow) tại hộp thoại bật lên để kiểm tra dịch vụ chia sẻ màn hình hoạt động tốt bbb.settings.deskshare.start = Kiểm tra Chia sẻ Màn hình bbb.settings.voice.volume = Tình trạng của Micro bbb.settings.java.label = Java version error bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version. bbb.settings.java.command = Install newest Java bbb.settings.flash.label = Lỗi phiên bản Flash bbb.settings.flash.text = Bạn đã cài Flash {0}, nhưng bạn cần ít nhất phiên bản {1} để chạy tốt BigBlueButton. Nhấn vào nút dưới đây để cài phiên bản Adobe Flash mới nhất. bbb.settings.flash.command = Cài bản Flash mới nhất bbb.settings.isight.label = Lỗi camera iSight bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version bbb.settings.isight.command = Cài đặt Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Cảnh báo bbb.settings.warning.close = Đóng Cảnh báo này bbb.settings.noissues = Không có vấn đề nào được phát hiện. bbb.settings.instructions = Chấp nhận nhắc nhở của Flash đề nghị quyền truy xuất camera của bạn. Nếu bạn có thể nghe và thấy bản thân bạn qua webcam và micro, trình duyệt của bạn đã cài đặt thành công. Một số vấn đề tiềm tàng khác được trình bày bên dưới. Nhấn vào từng mục để tìm giải pháp phù hợp. bbb.bwmonitor.title = Network monitor bbb.bwmonitor.upload = Upload bbb.bwmonitor.upload.short = Up bbb.bwmonitor.download = Download bbb.bwmonitor.download.short = Down bbb.bwmonitor.total = Total bbb.bwmonitor.current = Current bbb.bwmonitor.available = Available bbb.bwmonitor.latency = Latency ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Thước êke ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Chuyể đổi con trỏ trên bảng trắng sang dạng thước ê-ke ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Đường thẳng ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Chuyển đổi con trỏ trên bảng trắng sang đường thẳng ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Văn bản ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng chữ viết ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Màu chữ ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Kích thước kiểu chữ bbb.caption.window.title = Closed Caption bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window bbb.caption.transcript.noowner = None bbb.caption.transcript.youowner = You bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters. bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area bbb.caption.option.label = Options bbb.caption.option.language = Language: bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate. bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language bbb.caption.option.fontfamily = Font Family: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family bbb.caption.option.fontsize = Font Size: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size bbb.caption.option.backcolor = Background Color: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color bbb.caption.option.textcolor = Text Color: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color bbb.accessibility.clientReady = Sẵn sàng bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Bạn đã chuyển đến tin nhắn đầu tiên. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Bạn đã chuyển đến tin nhắn gần đây nhất. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Bạn đã điều hướng đến tin nhắn đầu tiên. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Bạn đã điều hướng đến tin nhắn mới nhất. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Bạn đã điều hướng đến các tin nhắn gần đây nhất mà bạn đã đọc. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Nhập dữ liệu tán gẫu bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Thông báo phần âm thanh bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options bbb.accessibility.chat.initialDescription = Vui lòng sử dụng các phím mũi tên để định hướng trong các tin nhắn tán gẫu. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Nhập vào ghi chú bbb.shortcuthelp.title = Phím tắt bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ trợ giúp phím tắt bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ trợ giúp phím tắt bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Đóng lại cửa sổ trợ giúp phím tắt bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Phím tắt chung bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Phím tắt phần trình bày bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Phím tắt tán gẫu bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Phím tắt của người dùng bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer. bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Phím tắt bbb.shortcuthelp.headers.function = Chức năng bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Thu nhỏ cửa sổ hiện tại bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Phóng to cửa sổ hiện tại bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Tập trung vào cửa sổ Flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Tắt và mở âm thanh phần microphone bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Tập trung vào khung nhập tin nhắn tán gẫu bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Tập trung vào trang trình bày bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Hủy bỏ việc đánh dấu bảng trắng trước đó bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Tập trung vào cửa sổ người dùng bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Chuyển phần tập trung vào cửa sổ webcam bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Chuyển phần tập trung vào cửa sổ trình bày bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chuyển phần tập trung vào cửa sổ tán gẫu bbb.shortcutkey.focus.caption = 53 bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Mở cửa sổ chia sẻ dạng desktop bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Mở cửa sổ chia sẻ webcam bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Mở/Tập trung vào cửa sổ trợ giúp phím tắt bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Thoát khỏi cuộc họp này bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Giơ tay bbb.shortcutkey.present.upload = 89 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Tải lên phần trình bày bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Đi đến trang trình bày trước đó bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Xem tất cả các trang trình bày bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Đi đến trang trình bày tiếp theo bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Chỉnh vừa vặn trang trình bày theo chiều rộng bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Chỉnh vừa vặn trang trình bày dựa theo trang bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Cho phép người được chọn làm người trình bày bbb.shortcutkey.users.kick = 69 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Đuổi người được chọn khỏi buổi họp bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Tắt âm hoặc mở lại âm với người dùng được chọn bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mở hoặc tắt âm tất cả người dùng bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Tắt âm mọi người trừ người thuyết trình bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75 bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82 bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76 bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79 bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Tập trung vào tab tán gẫu bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Tập trung vào phần chọn màu kiểu chữ. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Gửi tin nhắn tán gẫu bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Đóng tab của sổ chat riêng tư bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Để điều hướng các tin nhắn, bạn phải tập trung vào phần khung tán gẫu bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Điều hướng đến tin nhắn tiếp theo bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Điều hướng đến tin nhắn trước đó bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Lặp lại tin nhắn hiện tại bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Điều hướng đến tin nhắn mới nhất bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Điều hướng đến tin nhắn đầu tiên bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Điều hướng đến các tin nhắn gần đây mà bạn đã đọc qua bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Phím tắt gỡ rối tạm thời bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79 bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language bbb.polling.startButton.tooltip = Bắt đầu một cuộc bầu chọn bbb.polling.startButton.label = Bắt đầu bầu chọn bbb.polling.publishButton.label = Xuất bản bbb.polling.closeButton.label = Đóng lại bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll... bbb.polling.pollModal.title = Kết quả bầu chọn trực tiếp bbb.polling.customChoices.title = Nhập bầu chọn của bạn bbb.polling.respondersLabel.novotes = Đang đợi chấp nhận bbb.polling.respondersLabel.text = {0} người phản hồi bbb.polling.respondersLabel.finished = Đã hoàn thành bbb.polling.answer.Yes = Đồng Ý bbb.polling.answer.No = Không bbb.polling.answer.True = Đúng bbb.polling.answer.False = Sai bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Kết quả bầu chọn. bbb.polling.results.accessible.answer = Trả lời {0} có {1} bầu chọn. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Bắt đầu chia sẻ bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Thay đổi webcam bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Bạn hiện là người trình bày. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Bạn hiện là người xem. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Phím khoảng cách bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Mũi tên bên trái bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Mũi tên bên phải bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Mũi tên hướng lên bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Mũi tên hướng xuống bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Dấu cộng bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Dấu trừ bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Đóng tất cả video bbb.users.settings.lockAll = Khóa tất cả người dùng bbb.users.settings.lockAllExcept = Khóa tất cả người dùng trừ người trình bày bbb.users.settings.lockSettings = Khóa những người đang xem ... bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ... bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ... bbb.users.settings.unlockAll = Mở khóa tất cả người đang xem bbb.users.settings.roomIsLocked = Mặc định là khóa bbb.users.settings.roomIsMuted = Mặc định là im lặng bbb.lockSettings.save = Áp dụng bbb.lockSettings.save.tooltip = Áp dụng các thiết đặt về khóa bbb.lockSettings.cancel = Hủy bỏ bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Đóng cửa sổ và không lưu lại bbb.lockSettings.moderatorLocking = Khóa người điều hành bbb.lockSettings.privateChat = Tán gẫu riêng tư bbb.lockSettings.publicChat = Tán gẫu công cộng bbb.lockSettings.webcam = Webcam bbb.lockSettings.microphone = Microphone bbb.lockSettings.layout = Kiểu trình bày bbb.lockSettings.title=Khóa người dùng bbb.lockSettings.feature=Tính năng bbb.lockSettings.locked=Đã khóa bbb.lockSettings.lockOnJoin=Khóa ngay khi gia nhập bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time... bbb.users.breakout.closing = Closing bbb.users.breakout.rooms = Rooms bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create bbb.users.breakout.room = Room bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes bbb.users.breakout.minutes = Minutes bbb.users.breakout.record = Record bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms bbb.users.breakout.start = Start bbb.users.breakout.invite = Invite bbb.users.breakout.close = Close bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room. bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join Breakout Room bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences. bbb.users.breakout.joinSession = Join Session bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0} bbb.users.roomsGrid.room = Room bbb.users.roomsGrid.users = Users bbb.users.roomsGrid.action = Action bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio bbb.users.roomsGrid.join = Tham gia bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room bbb.langSelector.default=Default language bbb.langSelector.ar=Arabic bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani bbb.langSelector.eu_EU=Basque bbb.langSelector.bn_BN=Bengali bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian bbb.langSelector.ca_ES=Catalan bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified) bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional) bbb.langSelector.hr_HR=Croatian bbb.langSelector.cs_CZ=Czech bbb.langSelector.da_DK=Danish bbb.langSelector.nl_NL=Dutch bbb.langSelector.en_US=English bbb.langSelector.et_EE=Estonian bbb.langSelector.fa_IR=Farsi bbb.langSelector.fi_FI=Finnish bbb.langSelector.fr_FR=French bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian) bbb.langSelector.ff_SN=Fulah bbb.langSelector.de_DE=German bbb.langSelector.el_GR=Greek bbb.langSelector.he_IL=Hebrew bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian bbb.langSelector.id_ID=Indonesian bbb.langSelector.it_IT=Italian bbb.langSelector.ja_JP=Japanese bbb.langSelector.ko_KR=Korean bbb.langSelector.lv_LV=Latvian bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian bbb.langSelector.ne_NE=Nepali bbb.langSelector.no_NO=Norwegian bbb.langSelector.pl_PL=Polish bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian) bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese bbb.langSelector.ro_RO=Romanian bbb.langSelector.ru_RU=Russian bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic) bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin) bbb.langSelector.si_LK=Sinhala bbb.langSelector.sk_SK=Slovak bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian bbb.langSelector.es_ES=Spanish bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American) bbb.langSelector.sv_SE=Swedish bbb.langSelector.th_TH=Thai bbb.langSelector.tr_TR=Turkish bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese bbb.langSelector.cy_GB=Welsh bbb.langSelector.oc=Occitan