bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Σύνδεση στον διακομιστή bbb.mainshell.statusProgress.loading = Φόρτωση {0} αρθρωμάτων bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή bbb.mainshell.copyrightLabel2 = bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ανοίξτε το παράθυρο καταγραφής bbb.mainshell.meetingNotFound = Δεν βρέθηκε η συνεδρίαση bbb.mainshell.invalidAuthToken = Λάθος στοιχεία πιστοποίησης bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Επαναφορά διάταξης bbb.mainshell.notification.tunnelling = Προώθηση bbb.mainshell.notification.webrtc = Ήχος WebRTC bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Μπορεί να έχετε παλαιότερη μετάφραση του BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Παρακαλούμε εκκαθαρίστε το πρόσφατο ιστορικό του περιηγητή σας και ξαναπροσπαθήστε. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Προσοχή\: Παλαιά Μετάφραση bbb.audioSelection.title = Πώς θέλετε να συμμετάσχετε με ήχο; bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Μικρόφωνο bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Συνδεθείτε με ήχο μέσω του μικροφώνου σας bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Ακούστε Μόνο bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Συνδεθείτε για να ακούσετε μόνο bbb.audioSelection.txtPhone.text = Για να συνδεθείτε στο συνέδριο με κινητό, πατήστε\: {0}, μετά επιλέξτε {1} ως τον αριθμό pin του συνεδρίου bbb.micSettings.title = Τεστ Ήχου bbb.micSettings.speakers.header = Έλεγχος ηχείων bbb.micSettings.microphone.header = Έλεγχος Μικροφώνου bbb.micSettings.playSound = Αναπαραγωγή δοκιμαστικού ήχου bbb.micSettings.playSound.toolTip = Αναπαραγωγή μουσικής για τον έλεγχο των ηχείων bbb.micSettings.hearFromHeadset = Θα πρέπει να ακούσετε ήχο στα ακουστικά και όχι στα ηχεία του υπολογιστή σας. bbb.micSettings.speakIntoMic = Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε ακουστικά(), ο ήχος θα πρέπει να προέρχεται απο τα ακουστικά και όχι τα ηχεία του υπολογιστή. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Πρόκειται για ιδιωτικό τέστ για την ηχώ. Παρακαλώ πείτε μερικές λέξεις. Μπορείτε να ακούσετε τον ήχο? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ναι bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Οχι bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Μιλήστε στο μικρόφωνό σας. Θα πρέπει να δείτε την μπάρα να κινείται. Αν όχι, διαλέξτε διαφορετικό μικρόφωνο bbb.micSettings.recommendHeadset = Χρησιμοποιήστε ακουστικά με μικρόφωνο για την καλύτερη εμπειρία ήχου bbb.micSettings.changeMic = Αλλαγή μικροφώνου bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Άνοιγμα διαλόγου του Flash Player για τις ρυθμίσεις του μικροφώνου bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Επιλέξτε μικρόφωνο bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Κέρδος bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Καθορισμός κέρδους μικροφώνου bbb.micSettings.nextButton = Επόμενο bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Ξεκινήστε το τεστ ηχώ bbb.micSettings.join = Συμμετοχή με ήχο bbb.micSettings.join.toolTip = Είσοδος στην συνεδρίση ήχου bbb.micSettings.cancel = Ακύρωση bbb.micSettings.connectingtoecho = Γίνεται σύνδεση bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Λάθος στην δοκιμή ηχού. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή bbb.micSettings.cancel.toolTip = Ακύρωση συμμετοχής στην συνεδρία ήχου bbb.micSettings.access.helpButton = Βοήθεια (ανοίξτε τα βοηθητικά βίντεο σε νέα σελίδα) bbb.micSettings.access.title = Ρυθμίσεις ήχου. Το παράθυρο ρυθμίσεων ήχου θα παραμείνει ενεργό μέχρι να το κλείσετε. bbb.micSettings.webrtc.title = Υποστήριξη WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ο περιηγητής σας υποστηρίζει WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Πατήστε εδώ για να μην χρησιμοποιήσετε το WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Κάντε κλικ εδώ αν δεν θέλετε να χρησιμοποιείστε WebRTC τεχνολογία (προτείνετε αν έχετε προβλήματα με αυτό). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebRTC. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε Google Chrome (έκδοση 32 ή νεότερη) ή Mozilla Firefox (έκδοση 26 ή νεότερη). Μπορείτε κι έτσι να συμμετάσχετε στην συνεδρία με την χρήση Adobe Flash Platform. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Κλήση bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Γίνεται σύνδεση bbb.micSettings.webrtc.transferring = Μεταφορά bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Συμμετοχή με ήχο bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Τέλος δοκιμής ηχού bbb.micPermissions.firefox.title = Δικαιώματα Μικροφώνου Firefox bbb.micPermissions.firefox.message1 = Επιλέξτε το μικρόφωνό σας και κάντε κλικ στο Διαμοιρασμός bbb.micPermissions.firefox.message2 = Αν δεν μπορείτε να δείτε τη λίστα με τα μικρόφωνα, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το μικρόφωνο. bbb.micPermissions.chrome.title = Δικαιώματα Μικροφώνου Chrome bbb.micPermissions.chrome.message1 = Κάντε κλικ στην επιλογή Allow για να δώσει Chrome άδεια να χρησιμοποιήσει το μικρόφωνό σας. bbb.micWarning.title = Προειδοποίηση ήχου bbb.micWarning.joinBtn.label = Είσοδος bbb.micWarning.testAgain.label = Έλεγχος ξανά bbb.micWarning.message = Το μικρόφωνό σας δεν έδειξε σημάδια λειτουργίας, πιθανότατα οι υπόλοιποι συμμετέχοντες να μην σας ακουν. bbb.webrtcWarning.message = Εντοπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα WebRTC \: {0}. Θέλετε να χρησιμοποιήσετε Flash? bbb.webrtcWarning.title = Σφάλμα ήχου WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Σφάλμα 1001\: WebSocket αποσυνδέθηκε bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Σφάλμα 1002\: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση WebSocket bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Σφάλμα 1003\: Η έκδοση του προγράμματος περιήγησης δεν υποστηρίζεται bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Σφάλμα 1004\: Αποτυχία στην κλήση (λόγος \= {0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Σφάλμα 1005\: Η κλήση τερματίστηκε απροσδόκητα bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Σφάλμα 1006\: Έληξε η κλήση bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Σφάλμα 1007\: Η διαπραγμάτευση ICE απέτυχε bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Σφάλμα 1008\: Μεταφορά απέτυχε bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Σφάλμα 1009\: Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση STUN/ΤURN πληροφοριών διακομιστή bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Σφάλμα 1010\: ICE διαπραγμάτευση χρονικού ορίου bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Σφάλμα 1011\: ICE χρονικό όριο συγκέντρωσης bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Σφάλμα {0}\: Άγνωστος κωδικός σφάλματος bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Δεν είναι εφκτή η χρήση του μικροφώνου σας για μια κλήση WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Η δοκιμή ηχώ WebRTC έληξε απροσδόκητα bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Απέτυχε η σύνδεση WebRTC bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Προσπάθεια επανασύνδεσης bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Αποκαταστάθηκε η σύνδεση WebRTC bbb.mainToolbar.helpBtn = Βοήθεια bbb.mainToolbar.logoutBtn = Αποσύνδεση bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Αποσύνδεση bbb.mainToolbar.langSelector = Επιλογή γλώσσας bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ρυθμίσεις bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Άνοιγμα ρυθμίσεων bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Πλήκτρα συντομεύσεων bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Άνοιγμα παραθύρου πλήκτρων συντομεύσεων bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Έναρξη εγγραφής bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Διακοπή εγγραφής bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Η συνεδρία καταγράφεται bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Η συνεδρία δεν καταγράφεται bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Επιβεβαίωση εγγραφής bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να ξεκινήσει η εγγραφή της συνεδρίας; bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διακοπεί η εγγραφή της συνεδρίας; bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Ειδοποίηση καταγραφής bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Μπορείτε να καταγράψετε αυτό το συνέδριο bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Για την εκκίνηση της ηχογράφησης πρέπει να πατήσετε το κουμπί "Εκκίνηση/ Τερματισμός" ηχογράφησης στην μπάρα τίτλου bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Εγγραφή) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Δεν γίνεται εγγραφή bbb.clientstatus.title = Ειδοποιήσεις ρυθμίσεων bbb.clientstatus.notification = Αδιάβαστες ειδοποιήσεις bbb.clientstatus.close = Κλείσιμο bbb.clientstatus.tunneling.title = Τείχος Προστασίας bbb.clientstatus.tunneling.message = Ένα τείχος προστασίας εμποδίζει τον πελάτη σας να συνδεθεί απευθείας στη θύρα 1935 στον απομακρυσμένο διακομιστή. Προτείνουμε να ενταχθεί σε ένα λιγότερο περιοριστικό δίκτυο για μια πιο σταθερή σύνδεση. bbb.clientstatus.browser.title = Έκδοση περιηγητή bbb.clientstatus.browser.message = Ο περιηγητής σας ({0}) δεν είναι ενημερωμένος. Προτείνεται ενημέρωση στην τελευταία έκδοση. bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = Ο Flash Player σας ({0}) δεν είναι ενημερωμένος. Προτείνεται ενημέρωση στην τελευταία έκδοση. bbb.clientstatus.webrtc.title = Ήχος bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = bbb.clientstatus.webrtc.message = Συνιστούμε τη χρήση είτε του Firefox ή του Chrome για καλύτερη ακουστική. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Μεγιστοποίηση bbb.window.closeBtn.toolTip = Κλείσιμο bbb.videoDock.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου περιοχής κάμερας bbb.presentation.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου παρουσίασης bbb.chat.titleBar = Γραμμή Τίτλου παραθύρου συνομιλίας. Για πλοήγηση στα μηνύματα κάντε ενεργό στο κουτί συνομιλίας. bbb.users.title = Χρήστης{0} {1} bbb.users.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου χρηστών, κάντε διπλό κλικ για μεγιστοποίηση bbb.users.quickLink.label = Παράθυρο Χρηστών bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου χρηστών bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου χρηστών bbb.users.settings.buttonTooltip = Ρυθμίσεις bbb.users.settings.audioSettings = Τεστ Ήχου bbb.users.settings.webcamSettings = Ρυθμίσεις Κάμερας bbb.users.settings.muteAll = Σίγαση όλων bbb.users.settings.muteAllExcept = Σίγαση όλων εκτός του παρουσιαστή bbb.users.settings.unmuteAll = Ενεργοποίηση ήχου όλων bbb.users.settings.clearAllStatus = Καθαρισμός όλων των εικονιδίων κατάστασης bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ενημέρωση εικονιδίου κατάστασής μου bbb.users.roomMuted.text = Σίγαση Θεατών bbb.users.roomLocked.text = Κλείδωμα θεατών bbb.users.pushToTalk.toolTip = Κάντε κλικ για να μιλήσετε bbb.users.pushToMute.toolTip = Κάντε κλικ για προσωπική σίγαση bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Ενεργοποίηση ήχου bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Σίγαση bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Σε σίγαση bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Με ενεργό ήχο bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Αντιγραφή ονομάτων χρήστη bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Λίστα χρηστών. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βελάκια για πλοηγηθείτε. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Όνομα bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = εσείς bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Κατάσταση bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Κάνε την/τον παρουσιαστή bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Παρουσιαστής bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Διαχειριστής bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Καθαρισμός κατάστασης bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Ακροατής bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Η κάμερα διαμοιράζεται bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Είναι Παρουσιαστής bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Μέσα bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Μιλάει bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Κάντε κλικ για να δείτε την κάμερα bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Κλείδωμα του χρήστη {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Ξεκλείδωμα του χρήστη {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Διώξτε τον χρήστη bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Μικρόφωνο κλειστό bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Μικρόφωνο ανοικτό bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Δεν είστε σε συνδιάσκεψη ήχου bbb.users.emojiStatus.clear = Καθαρισμός bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Καθαρισμός κατάστασης bbb.users.emojiStatus.close = Κλείσιμο bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Κλείσιμο αναδυόμενου παράθυρου κατάστασης bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Κατάσταση σήκωμα χεριού bbb.users.emojiStatus.happy = Ευτυχισμένη κατάσταση bbb.users.emojiStatus.smile = Χαμογελαστή κατάσταση bbb.users.emojiStatus.sad = Θλιβερή κατάσταση bbb.users.emojiStatus.confused = Μπερδεμένη κατάσταση bbb.users.emojiStatus.neutral = Ουδέτερη κατάσταση bbb.users.emojiStatus.away = Κατάσταση πάντα bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = bbb.users.emojiStatus.applause = bbb.presentation.title = Παρουσίαση bbb.presentation.titleWithPres = Παρουσίαση\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Παράθυρο Παρουσίασης bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Προσαρμογή παρουσίασης στο πλάτος bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Προσαρμογή παρουσίασης στη σελίδα bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Ανέβασμα παρουσίασης bbb.presentation.backBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Προηγούμενη διαφάνεια bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Διαφάνεια {0} από {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Επιλογή διαφάνειας bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Επόμενη διαφάνεια bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Σφάλμα\: Το μέγεθος του αρχείου είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπτό bbb.presentation.uploadcomplete = Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε. Παρακαλούμε περιμένετε όσο μετατρέπουμε αυτό το έγγραφο. bbb.presentation.uploaded = μεταφορτώθηκε. bbb.presentation.document.supported = Το μεταφορτωμένο έγγραφο υποστηρίζεται. Ξεκινάει η διαδικασία μετατροπής... bbb.presentation.document.converted = Το έγγραφο του office μετατράπηκε επιτυχώς. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Σφάλμα\: Αποτυχία μετατροπής του εγγράφου office. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = bbb.presentation.error.io = IO (ERROR)Σφάλμα (Εισόδου-Εξόδου)\: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή. bbb.presentation.error.security = Security Σφάλμα (Σφάλμα Ασφαλείας)\: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Σφάλμα\: Το μεταφορτωμένο έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε μεταφορτώστε ένα συμβατό αρχείο. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Σφάλμα\: Αποτυχία καθορισμού του αριθμού σελίδων στο μεταφορτωμένο έγγραφο. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Σφάλμα\: Το μεταφορτωμένο έγγραφο έχει πάρα πολλές σελίδες. bbb.presentation.converted = Μετατροπή {0} από {1} διαφανειών. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Παράθυρο Παρουσίασης Μεγέθυνση bbb.presentation.slideloader.starttext = Εκκίνηση κειμένου στο slide bbb.presentation.slideloader.endtext = Τερματισμός κειμένου στο slide bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Αρχείο παρουσίασης bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου παρουσίασης bbb.fileupload.title = Μεταφόρτωση αρχείων στην παρουσίαση bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Δεν έχει επιλεγεί αρχείο bbb.fileupload.selectBtn.label = Επιλογή αρχείου bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Επιλογή αρχείου bbb.fileupload.uploadBtn = Μεταφόρτωση bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Μεταφόρτωση αρχείου bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Διαγραφή παρουσίασης bbb.fileupload.showBtn = Προβολή bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Προβολή παρουσίασης bbb.fileupload.okCancelBtn = Ακύρωση bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Κλείσιμο του διαλόγου Ανάρτησης Αρχείου bbb.fileupload.genThumbText = Δημιουργία μικρογραφιών... bbb.fileupload.progBarLbl = Πρόοδος\: bbb.fileupload.fileFormatHint = Μεταμόρφωση κάθε κειμένου office ή φορμά φορητού εγγράφου (PDF). Για καλύτερα αποτέλεσματα μεταμορφώστε PDF bbb.chat.title = Συζήτηση bbb.chat.quickLink.label = Παράθυρο συνομιλίας bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Παράθυρο συνομιλίας Χρώμα κειμένου bbb.chat.input.accessibilityName = Πεδίο αλλαγής μηνύματος bbb.chat.sendBtn = Αποστολή bbb.chat.sendBtn.toolTip = Αποστολή μηνύματος bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Αποστολή μηνύματος bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Αντιγραφή όλων bbb.chat.publicChatUsername = Όλα bbb.chat.optionsTabName = Επιλογές bbb.chat.privateChatSelect = Παράθυρο συνομιλίας Επιλέξτε ένα πρόσωπο για ιδιωτική συνομιλία bbb.chat.private.userLeft = Ο χρήστης έχει αποχωρήσει. bbb.chat.private.userJoined = Ο χρήστης συμμετέχει bbb.chat.private.closeMessage = Μπορείτε να κλείσετε αυτήν την καρτέλα χρησιμοποιώντας το συνδυασμό πλήκτρων {0}. bbb.chat.usersList.toolTip = Επιλέξτε ένα συμμετέχοντα για να ξεκινήσετε ιδιωτική συνομιλία bbb.chat.usersList.accessibilityName = Επιλέξτε το χρήστη για να ανοίξει ιδιωτική συνομιλία. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βελάκια για να πλοηγηθείτε. bbb.chat.chatOptions = Παράθυρο συνομιλίας Επιλογές συνομιλίας bbb.chat.fontSize = Παράθυρο συνομιλίας Μέγεθος γραμματοσειράς bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Επιλογή Μεγέθους Γραμματοσειράς Παράθυρου Συνομιλίας bbb.chat.messageList = bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συνομιλίας bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Νέα μηνύματα στε αυτή την καρτέλα. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Σύστημα bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = bbb.chat.chatMessage.tooLong = Το μήνυμα είναι {0} χαρακτήρα(ες) μεγαλύτερο bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Άνοιγμα του διαλόγου αλλαγής κάμερας bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Επιλογή ανάλυσης της κάμερας bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Εκκίνηση διαμοιρασμού κάμερας bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση της κάμερας. Αιτιολογία\: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Δικαιώματα web κάμερας Chrome bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Κάντε κλικ στην επιλογή Allow για να δώσει ο Chrome άδεια να χρησιμοποιήσει την κάμερά σας. bbb.videodock.title = Κάμερες bbb.videodock.quickLink.label = Παράθυρο Κάμερας bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου περιοχής κάμερας bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου κάμερας bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Σίγαση ή ενεργοποίηση ήχου {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Κάνε την/τον {0} παρουσιαστή bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Δίωξε την/τον {0} από την συνάντηση bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Συνομιλία με {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Δεν υπάρχει διαθέσιμη κάμερα bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Αδυναμία ανοίγματος της κάμεράς σας bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Αναμονή για έγκριση bbb.video.publish.hint.videoPreview = Προεπισκόπηση κάμερας bbb.video.publish.hint.openingCamera = Άνοιγμα κάμερας... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Άρνηση πρόσβασης στην κάμερα bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Δεν ήταν δυνατόν να ανοίξει η κάμερα σας, είναι πιθανόν να χρησιμοποιείται απο άλλη εφαρμογή. bbb.video.publish.hint.publishing = Δημοσίευση... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Κλείσιμο παραθύρου της κάμερας bbb.video.publish.closeBtn.label = Ακύρωση bbb.video.publish.titleBar = Δημοσίευση παραθύρου κάμερας bbb.video.streamClose.toolTip = Κλείσιμο ροής για\: {0} bbb.screensharePublish.title = bbb.screensharePublish.pause.tooltip = bbb.screensharePublish.pause.label = bbb.screensharePublish.restart.tooltip = bbb.screensharePublish.restart.label = bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = bbb.screensharePublish.shareType.region = bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = bbb.screensharePublish.startFailed.label = bbb.screensharePublish.restartFailed.label = bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = bbb.screensharePublish.cancelButton.label = bbb.screensharePublish.startButton.label = bbb.screensharePublish.stopButton.label = bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = bbb.screenshareView.title = bbb.screenshareView.fitToWindow = bbb.screenshareView.actualSize = bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Διαμοιρασμός του μικροφώνου σας bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Κλείσιμο διαμοιρασμού του μικροφώνου σου bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Διακοπή παρακολούθησης συνεδρίου bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Εκκίνηση παρακολούθησης συνεδρίου bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Δε βρέθηκε μικρόφωνο bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = bbb.toolbar.video.toolTip.start = Διαμοιρασμός της κάμερας σας bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Κλείσιμο διαμοιρασμού της κάμεράς σου bbb.layout.addButton.toolTip = Προσθήκη της προσαρμοσμένης εμφάνισης στην λίστα bbb.layout.broadcastButton.toolTip = bbb.layout.combo.toolTip = Αλλαγή της τρέχουσας εμφάνισης bbb.layout.loadButton.toolTip = Φόρτωση εμφάνισης από αρχείο bbb.layout.saveButton.toolTip = Αποθήκευση εμφάνισης σε αρχείο bbb.layout.lockButton.toolTip = Κλείδωμα εμφάνισης bbb.layout.combo.prompt = Εφαρμογή μίας εμφάνισης bbb.layout.combo.custom = * Προσαρμοσμένη εμφάνιση bbb.layout.combo.customName = Προσαρμοσμένη εμφάνιση bbb.layout.combo.remote = Απομακρυσμένο bbb.layout.save.complete = Οι εμφανίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς bbb.layout.load.complete = Οι εμφανίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς bbb.layout.load.failed = Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθούν οι εμφανίσεις bbb.layout.name.defaultlayout = Προεπιλεγμένη Εμφάνιση bbb.layout.name.closedcaption = bbb.layout.name.videochat = Συνομιλία βίντεο bbb.layout.name.webcamsfocus = Συνεδρίαση κάμερας bbb.layout.name.presentfocus = Συνεδρίαση παρουσίασης bbb.layout.name.lectureassistant = Βοηθός Εισηγητή bbb.layout.name.lecture = Εισηγητής bbb.highlighter.toolbar.pencil = Μολύβι bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε μολύβι bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Κύκλος bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κύκλο bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ορθογώνιο bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε ορθογώνιο bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Περιστροφή και μεγέθυνση bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε εργαλείο περιστροφής και μεγέθυνσης bbb.highlighter.toolbar.clear = Καθαρισμός σχολιασμών bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Καθαρισμός της οθόνης bbb.highlighter.toolbar.undo = Αναίρεση σχολιασμού bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Αναίρεση του τελευταίου σχήματος στην οθόνη bbb.highlighter.toolbar.color = Επιλογή χρώματος bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Χρώμα μαρκαδόρου bbb.highlighter.toolbar.thickness = Αλλαγή πάχους bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Πάχος μαρκαδόρου bbb.logout.title = Αποσυνδεθήκατε bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = Ο διακομιστής της εφαρμογής έχει κλείσει bbb.logout.asyncerror = Συνέβη ένα σφάλμα συγχρονισμού bbb.logout.connectionclosed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει διακοπεί bbb.logout.connectionfailed = Η σύνδεση με τον διακομιστή τερματίστηκε bbb.logout.rejected = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει απορριφθεί bbb.logout.invalidapp = Η εφαρμογή red5 δεν υπάρχει bbb.logout.unknown = Έχετε χάσει τη σύνδεσή σας με τον διακομιστή bbb.logout.usercommand = Έχετε αποσυνδεθεί από τη τηλεδιάσκεψη bbb.logour.breakoutRoomClose = bbb.logout.ejectedFromMeeting = Ένας συντονιστής σας έθεσε εκτός από τη συνεδρίαση. bbb.logout.refresh.message = Εάν αυτή η αποσύνδεση ήταν απρόσμενη, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επανασυνδεθείτε. bbb.logout.refresh.label = Επανασύνδεση bbb.logout.confirm.title = Επιβεβαίωση Αποσύνδεσης bbb.logout.confirm.message = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να αποσυνδεθείτε; bbb.logout.confirm.yes = Ναι bbb.logout.confirm.no = Οχι bbb.connection.failure=Εντοπίστηκαν Προβλήματα Συνδεσιμότητας bbb.connection.reconnecting=Επανασύνδεση bbb.connection.reestablished=Αποκαταστάθηκε η σύνδεση bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Βίντεο bbb.connection.deskshare=Κοινή χρήση Επιφάνειας Εργασίας bbb.notes.title = Σημειώσεις bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Χρώμα κειμένου bbb.notes.saveBtn = Αποθήκευση bbb.notes.saveBtn.toolTip = Αποθήκευση σημείωσης bbb.settings.deskshare.instructions = Κάντε κλικ στο "Επιτρέπεται" στο παράθυρο που ανοίγει, για να ελέγξετε αν ο διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας σας λειτουργεί κανονικά bbb.settings.deskshare.start = Έλεγχος διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας bbb.settings.voice.volume = Δραστηριότητα μικροφώνου bbb.settings.flash.label = Σφάλμα έκδοσης Flash bbb.settings.flash.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0} του Flash, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να λειτουργεί το BigBlueButton απρόσκοπτα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση του προγράμματος Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης Flash bbb.settings.isight.label = Σφάλμα κάμερας iSight bbb.settings.isight.text = Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την iSight κάμερά σας, ενδεχομένως αυτό να οφείλεται στο ότι χρησιμοποιείτε OS X 10.6.5., κάτι που είναι γνωστό ότι δημιουργεί προβλήματα στο Flash και δεν είναι δυνατή η σύλληψη εικόνας από την iSight κάμερα. Για να το διορθώσετε, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση του Flash, ή αναβαθμίστε το λογισμικό Mac σε νεότερη έκδοση. bbb.settings.isight.command = Εγκατάσταση Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Προειδοποίηση bbb.settings.warning.close = Κλείσιμο της προειδοποίησης bbb.settings.noissues = Δεν εντοπίστηκαν εκκρεμή ζητήματα bbb.settings.instructions = Αποδεχτείτε το αίτημα του Flash που ζητά δικαιώματα πρόσβασης στην κάμερά σας. Εάν βλέπετε και ακούτε τον εαυτό σας σωστά, ο περιηγητής σας έχει ρυθμιστεί σωστά. Άλλα σημαντικά ζητήματα εμφανίζονται παρακάτω. Κάντε κλικ σε καθένα από αυτά για να βρείτε πιθανές λύσεις. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Τρίγωνο ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε τρίγωνο ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Γραμμή ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε γραμμή ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Κείμενο ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κείμενο ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Χρώμα κειμένου ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Μέγεθος γραμματοσειράς bbb.caption.window.title = bbb.caption.quickLink.label = bbb.caption.window.titleBar = bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.caption.transcript.noowner = bbb.caption.transcript.youowner = bbb.caption.transcript.pastewarning.title = bbb.caption.transcript.pastewarning.text = bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = bbb.caption.option.label = bbb.caption.option.language = bbb.caption.option.language.tooltip = bbb.caption.option.language.accessibilityName = bbb.caption.option.takeowner = bbb.caption.option.takeowner.tooltip = bbb.caption.option.fontfamily = bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = bbb.caption.option.fontsize = bbb.caption.option.fontsize.tooltip = bbb.caption.option.backcolor = bbb.caption.option.backcolor.tooltip = bbb.caption.option.textcolor = bbb.caption.option.textcolor.tooltip = bbb.accessibility.clientReady = Έτοιμο bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Φτάσατε στο πρώτο μήνυμα. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Φτάσατε στο τελευταίο μήνυμα. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Πλοηγηθήκατε στο πρώτο μήνυμα. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Πλοηγηθήκατε στο τελευταίο μήνυμα. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Πλοηγηθήκατε στο πιο πρόσφατα διαβασμένο μήνυμα. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Εισαγωγή συνομιλίας bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Ηχητική ειδοποίηση Συνομιλίας bbb.accessibility.chat.initialDescription = Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για την πλοήγηση μεταξύ των μηνυμάτων bbb.accessibility.notes.notesview.input = Εισαγωγή σημειώσεων bbb.shortcuthelp.title = Πλήκτρα συντομεύσεων bbb.shortcuthelp.titleBar = bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συντομεύσεων bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Καθολικές συντομεύσεις bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Συντομεύσεις παρουσίασης bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Συντομεύσεις συνομιλίας bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Συντευμεύσεις χρηστών bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Συντόμευση bbb.shortcuthelp.headers.function = Λειτουργία bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Ελαχιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Μεγιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου bbb.shortcutkey.flash.exit = bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Επικέντρωση εκτός του flash παραθύρου bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Σίγαση και ενεργοποίηση του μικροφώνου σου bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Επικέντρωση στην περιοχή εισαγωγής κειμένου συνομιλίας bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Εστίαση στη διαφάνεια παρουσίασης bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Αναίρεση της τελευταίας σήμανσης στον πίνακα bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο των Χρήστων bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Μετακίνηση της εστίασης στη βάση της κάμερας bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο της Παρουσίασης bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Μεταφορά της εστίασης στο παράθυρο συνομιλίας bbb.shortcutkey.focus.caption = bbb.shortcutkey.focus.caption.function = bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της κάμερας bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Άνοιγμα/εστίαση στο παράθυρο βοήθειας των συντομεύσεων bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Αποσύνδεση από αυτή την συνεδρίαση bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ύψωσε το χέρι σου bbb.shortcutkey.present.upload = bbb.shortcutkey.present.upload.function = Ανέβασμα παρουσίασης bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Πήγαινε στην προηγούμενη διαφάνεια bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Δες όλες τις διαφάνειες bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Πήγαινε στην επόμενη διαφάνεια bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στο πλάτος bbb.shortcutkey.present.fitPage = bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στη σελίδα bbb.shortcutkey.users.makePresenter = bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Κάνε το επιλεγμένο άτομο παρουσιαστή bbb.shortcutkey.users.kick = bbb.shortcutkey.users.kick.function = Διώξε το επιλεγμένο άτομο από την συνεδρίαση bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου στο επιλεγμένο άτομο bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου σε όλους τους χρήστες bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Σίγαση σε όλους εκτός του παρουσιαστή bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Εστίασε στις καρτέλες συνομιλιών bbb.shortcutkey.chat.focusBox = bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Εστίαση στην επιλογή χρώματος γραμματαοσειράς. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Αποστολή μηνύματος bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Κλείσιμο του ιδιωτικού παράθυρου συνομιλίας bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Για πλοήγηση στα μηνύματα, πρέπει να εστιάσετε στην περιοχή συνομιλίας bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Πλοήγηση στο επόμενο μήνυμα bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Πλοήγηση στο προηγούμενο μήνυμα bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Επανάληψη του τρέχοντος μηνύματος bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Πλοήγηση στο τελευταίο μήνυμα bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Πλοήγηση στο πρώτο μήνυμα bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Πλοήγηση στο πιο πρόσφατο μήνυμα που διαβάστηκε bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Προσωρινό ενεργό κουμπί αποσφαλμάτωσης bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = bbb.polling.startButton.tooltip = Έναρξη Ψηφοφορίας bbb.polling.startButton.label = Έναρξη Ψηφοφορίας bbb.polling.publishButton.label = Δημοσίευση bbb.polling.closeButton.label = Κλείσιμο bbb.polling.customPollOption.label = bbb.polling.pollModal.title = Ζωντανά αποτελέσματα ψηφοφορίας bbb.polling.customChoices.title = Εισάγετε επιλογές Ψηφοφορίας bbb.polling.respondersLabel.novotes = Αναμονή για απαντήσεις bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Χρήστες Απάντησαν bbb.polling.respondersLabel.finished = Έγινε bbb.polling.answer.Yes = Ναι bbb.polling.answer.No = Οχι bbb.polling.answer.True = Αληθές bbb.polling.answer.False = Ψευδές bbb.polling.answer.A = Α bbb.polling.answer.B = Β bbb.polling.answer.C = Γ bbb.polling.answer.D = Δ bbb.polling.answer.E = Ε bbb.polling.answer.F = ΣΤ bbb.polling.answer.G = Ζ bbb.polling.results.accessible.header = Αποτελέσματα ψηφοφορίας bbb.polling.results.accessible.answer = Η απάντηση {0} έχει {1} ψήφους. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Πλέον είστε ο Παρουσιαστής bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Πλέον είστε ακροατής bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Πλήκτρο κενού bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Αριστερό Βέλος bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Δεξί Βέλος bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Πάνω Βέλος bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Κάτω Βέλος bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Συν bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Μείον bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Κλείσιμο όλων των βίντεο bbb.users.settings.lockAll = Κλείδωμα όλων των χρηστών bbb.users.settings.lockAllExcept = Κλείδωμα όλων εκτός του παρουσιαστή bbb.users.settings.lockSettings = Κλείδωμα θεατών bbb.users.settings.breakoutRooms = bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = bbb.users.settings.unlockAll = Ξεκλείδωμα όλων των θεατών bbb.users.settings.roomIsLocked = Κλείδωμα εκ προεπιλογής bbb.users.settings.roomIsMuted = Σίγαση εκ προεπιλογής bbb.lockSettings.save = Εφαρμογή bbb.lockSettings.save.tooltip = ΕΦαρμογή ρυθμίσεων κλειδώματος bbb.lockSettings.cancel = Ακύρωση bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Κλείσιμο του παραθύρου χωρίς αποθήκευση bbb.lockSettings.moderatorLocking = Κλείδωμα διαχειριστή bbb.lockSettings.privateChat = Ιδιωτική συνομιλία bbb.lockSettings.publicChat = Δημόσια συνομιλία bbb.lockSettings.webcam = Κάμερα bbb.lockSettings.microphone = Μικρόφωνο bbb.lockSettings.layout = Εμφάνιση bbb.lockSettings.title=Κλείδωμα θεατών bbb.lockSettings.feature=Δυνατότητα bbb.lockSettings.locked=Κλειδωμένο bbb.lockSettings.lockOnJoin=Κλείδωμα κατά την Είσοδο bbb.users.breakout.breakoutRooms = bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = bbb.users.breakout.timer = bbb.users.breakout.timer.toolTip = bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = bbb.users.breakout.closing = bbb.users.breakout.rooms = bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = bbb.users.breakout.room = bbb.users.breakout.randomAssign = bbb.users.breakout.timeLimit = bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = bbb.users.breakout.minutes = bbb.users.breakout.record = bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = bbb.users.breakout.notAssigned = bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = bbb.users.breakout.start = bbb.users.breakout.invite = bbb.users.breakout.close = bbb.users.breakout.closeAllRooms = bbb.users.breakout.insufficientUsers = bbb.users.breakout.openJoinURL = bbb.users.breakout.confirm = bbb.users.roomsGrid.room = bbb.users.roomsGrid.users = bbb.users.roomsGrid.action = bbb.users.roomsGrid.transfer = bbb.users.roomsGrid.join = bbb.users.roomsGrid.noUsers =