bbb.mainshell.locale.version = 0.8 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ühendun serveriga bbb.mainshell.statusProgress.loading = Laadin {0} moodulit bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Vabandust, aga serveriga ühendumine ebaõnnestus. # bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit http\://www.bigbluebutton.org bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ava logide aken bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Lähtesta paigutus bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Sinu BigBlueButton tõlked võivad olla vananenud. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Palun tühjenda oma brauseri vahemälu ja proovi uuesti. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Hoiatus\: tõlked on vananenud bbb.micSettings.speakers.header = Testi kõlareid bbb.micSettings.microphone.header = Testi mikrofoni bbb.micSettings.playSound = Mängi testheli bbb.micSettings.playSound.toolTip = Mängi testheli oma kõlarite testimiseks bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sa peaksid kuulma heli oma kõrvaklappidest, mitte arvuti kõlaritest. bbb.micSettings.speakIntoMic = Testi või muuda oma mikrofoni (soovitatav on kasutada peakomplekti) bbb.micSettings.changeMic = Testi või vaheta mikrofoni bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Ava Flash Player-i mikrofoni sätete aken bbb.micSettings.join = Liitu audiokonverentsiga # bbb.micSettings.cancel = Cancel # bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel joining the audio conference bbb.micSettings.access.helpButton = Ava õpetusvideod uuel lehel bbb.micSettings.access.title = Heli sätted. Fookus jääb sellele aknale seni kuni aken suletakse. bbb.mainToolbar.helpBtn = Abi bbb.mainToolbar.logoutBtn = Logi välja bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Logi välja bbb.mainToolbar.langSelector = Vali keel bbb.mainToolbar.settingsBtn = Sätted bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ava sätted bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kiirklahvide abi bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Ava kiirklahvide abi aken bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimeeri bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimeeri bbb.window.closeBtn.toolTip = Sulge bbb.videoDock.titleBar = Veebikaamera akna tiitelriba bbb.presentation.titleBar = Esitluse akna tiitelriba bbb.chat.titleBar = Jututoa akna tiitelriba bbb.users.title = Osalejad{0} {1} bbb.users.titleBar = Osalejate akna tiitelriba bbb.users.quickLink.label = Osalejate aken bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri osalejate aken bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri osalejate aken bbb.users.settings.buttonTooltip = Sätted bbb.users.settings.audioSettings = Heli sätted bbb.users.settings.webcamSettings = Veebikaamera sätted bbb.users.settings.muteAll = Vaigista kõik osalejad bbb.users.settings.muteAllExcept = Vaigista kõik osalejad peale esineja bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiveeri kõigi kasutajate heli bbb.users.settings.lowerAllHands = Langeta kõik käed bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Tõsta käsi bbb.users.pushToTalk.toolTip = Räägi bbb.users.pushToMute.toolTip = Vaigista enda mikrofon bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Aktiveeri mikrofon bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Vaigista bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Vaigistatud bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mikrofon aktiveeritud bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Osalejate nimekiri. Kasuta nooleklahve ringi liikumiseks. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nimi bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = sina bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Staatus bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Vaheta esinejat bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Esineja bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderaator bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Langeta käsi bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Käsi on üles tõstetud bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Vaataja bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Meedia bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Räägib bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Veebikaamera jagamine bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Vaata veebikaamerat bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Aktiveeri mikrofon {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Vaigista {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lukusta osaleja {0} mikrofon bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Tee osaleja {0} mikrofon lukust lahti bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Viska {0} välja bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Veebikaamera jagamine bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon on väljas bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon on sees bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Ei osale audiokonverentsil bbb.presentation.title = Esitlus bbb.presentation.titleWithPres = Esitlus\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Esitluse aken bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Sobita esitlus laiuse järgi bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Sobita esitlus lehekülje järgi bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Ava esitluse üles laadimise aken bbb.presentation.backBtn.toolTip = Eelmine slaid bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Vali slaid bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Järgmine slaid bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Viga\: üles laetud fail on suurem kui lubatud. bbb.presentation.uploadcomplete = Üles laadimine on valmis. Palun oota kuni dokumenti konverteeritakse. bbb.presentation.uploaded = üles laetud. bbb.presentation.document.supported = Üles laetud dokument on toetatud. Alustan konverteerimist... bbb.presentation.document.converted = Dokumendi konverteerimine oli edukas. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Viga\: dokumendi konverteerimine ebaõnnestus. bbb.presentation.error.io = IO viga\: palun võta ühendust administraatoriga. bbb.presentation.error.security = Turvaviga\: palun võta ühendust administraatoriga. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Viga\: üles laetud dokument pole toetatud. Palun lae üles toetatud tüüpi fail. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Viga\: lehekülgede arvu tuvastamine üles laetud failis ebaõnnestus. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Viga\: üles laetud failis on liiga palju lehekülgi. bbb.presentation.converted = Konverteeritud {0} slaidi {1}-st. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Esitluse akna suurendus # bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start # bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Esitlusfail bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = PILT bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri esitluse aken bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri esitluse aken bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Sulge esitluse aken bbb.fileupload.title = Lisa oma esitlusse faile bbb.fileupload.fileLbl = Vali üles laetav fail\: bbb.fileupload.selectBtn.label = Vali fail bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Ava faili valimise aken bbb.fileupload.uploadBtn = Lae üles bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Lae fail üles bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Üles laetud esitlused\: bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Kustuta esitlus bbb.fileupload.showBtn = Näita bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Näita esitlust bbb.fileupload.okCancelBtn = Katkesta bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Sulge faili üles laadimise aken bbb.fileupload.genThumbText = Tekitan pisipilte... bbb.fileupload.progBarLbl = Edenemine\: bbb.chat.title = Jututuba bbb.chat.quickLink.label = Jututoa aken bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Teksti värv bbb.chat.input.accessibilityName = Jututoa sõnumi sisestamise väli bbb.chat.sendBtn = Saada bbb.chat.sendBtn.toolTip = Saada sõnum bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Saada jutukasõnum bbb.chat.publicChatUsername = Kõik bbb.chat.optionsTabName = Valikud bbb.chat.privateChatSelect = Vali isik kellega privaatselt vestelda bbb.chat.private.userLeft = Kasutaja on lahkunud. bbb.chat.usersList.toolTip = Vali osaleja kellega privaatselt vestelda bbb.chat.chatOptions = Jututoa valikud bbb.chat.fontSize = Kirja suurus jututoa aknas bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Vali jututoa akna sõnumi kirja suurus bbb.chat.messageList = Sõnumi kast bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri jututoa aken bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri jututoa aken bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Sulge jututoa aken bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Selles sakis on uus(i) sõnum(eid). bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Muuda veebikaamerat bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Ava veebikaamera muutmise aken bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Vali veebikaamera resolutsioon bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Alusta jagamist bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Alusta oma veebikaamera jagamist bbb.videodock.title = Veebikaamerad bbb.videodock.quickLink.label = Veebikaamerate aken bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri veebikaamera aken bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri veebikaamera aken bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Vaigista või aktiveeri {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Määra {0} esinejaks bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Eemalda {0} koosolekult bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Vestlus osalejaga {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Veebikaamerat pole bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Veebikaamera kasutusele võtmine ebaõnnestus bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Ootan kinnitust bbb.video.publish.hint.videoPreview = Video eelvaade bbb.video.publish.hint.openingCamera = Avan veebikaamerat... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Ligipääs veebikaamerale on keelatud bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Sinu veebikaamerat kasutab mingi muu rakendus bbb.video.publish.hint.publishing = Avaldan... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Sulge veebikaamera sätete aken # bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancel bbb.video.publish.titleBar = Veebikaamera avaldamise aken bbb.desktopPublish.title = Töölaua jagamine. Esineja eelvaade bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Jaga kogu oma ekraani bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Täisekraan bbb.desktopPublish.region.tooltip = Jaga osa oma ekraanist bbb.desktopPublish.region.label = Regioon bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Sulge ekraani jagamine bbb.desktopPublish.stop.label = Sulge bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Seda akent ei ole võimalik suuremaks teha. bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Lõpeta jagamine ja sulge bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimeeri bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri töölaua jagamise aken bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri töölaua jagamise aken bbb.desktopPublish.closeBtn.accessibilityName = Lõpeta jagamine ja sulge töölaua jagamise aken bbb.desktopView.title = Töölaua jagamine bbb.desktopView.fitToWindow = Sobita aknasse bbb.desktopView.actualSize = Näita tegelikus suuruses bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri töölaua jagamise eelvaate aken bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri töölaua jagamise eelvaate aken bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Sulge töölaua jagamise eelvaate aken bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Liitu audiokonverentsiga bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Lahku audiokonverentsilt bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Jaga minu töölauda bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Lõpeta minu töölaua jagamine bbb.toolbar.video.toolTip.start = Jaga minu veebikaamerat bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Lõpeta minu veebikaamera jagamine bbb.layout.addButton.toolTip = Lisa mugandatud paigutus nimekirja bbb.layout.combo.toolTip = Muuda praegust paigutust bbb.layout.loadButton.toolTip = Lae paigutus failist bbb.layout.saveButton.toolTip = Salvesta paigutus faili bbb.layout.lockButton.toolTip = Lukusta paigutus bbb.layout.combo.prompt = Rakenda paigutus bbb.layout.combo.custom = * Kohandatud paigutus bbb.layout.combo.customName = Kohandatud paigutus bbb.layout.combo.remote = Kaugjuhtimine bbb.layout.save.complete = Paigutused salvestati edukalt bbb.layout.load.complete = Paigutused on edukalt laetud bbb.layout.load.failed = Paigutuste laadimine ebaõnnestus bbb.highlighter.toolbar.pencil = Pliiats bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor pliiatsiks bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Ring bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor ringiks bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ristkülik bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor ristkülikuks bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Liiguta ja suurenda bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor liigutamiseks ja sisse-välja suumimiseks bbb.highlighter.toolbar.clear = Puhasta leht bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Puhasta valge tahvli lehekülg bbb.highlighter.toolbar.undo = Tühista kujund bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Tühista viimane valgele tahvlile lisatud kujund bbb.highlighter.toolbar.color = Vali värv bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Valge tahvli markeri värv bbb.highlighter.toolbar.thickness = Muuda jämedust bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Muuda valge tahvli joonistamise tööriista joone jämedust # bbb.logout.title = Logged Out bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = Serveripoolne rakendus lõpetas töö bbb.logout.asyncerror = Juhtus async viga bbb.logout.connectionclosed = Ühendus serveriga on lõpetatud bbb.logout.connectionfailed = Ühendumine serveriga ebaõnnestus bbb.logout.rejected = Ühendumine serveriga on tagasi lükatud bbb.logout.invalidapp = red5 rakendus puudub bbb.logout.unknown = Sinu klientprogrammi ühendus serveriga katkes bbb.logout.usercommand = Oled veebikoosolekult välja logitud # bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout # bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out? # bbb.logout.confirm.yes = Yes # bbb.logout.confirm.no = No bbb.notes.title = Märkmed bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Teksti värv bbb.notes.saveBtn = Salvesta bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salvesta märkmed bbb.settings.deskshare.instructions = Klõpsa avanevas hüpikaknas "Allow", et tagada töölaua jagamise toimimine bbb.settings.deskshare.start = Kontrolli töölaua jagamist bbb.settings.voice.volume = Mikrofoni olek bbb.settings.java.label = Java versiooni viga bbb.settings.java.text = Sinu arvutis on olemas Java versioon {0} aga BigBlueButton-i kaudu töölaua jagamiseks on vaja vähemalt versiooni {1}. Klõpsa all asuval nupul, et installeerida oma arvutisse uusim Java JRE versioon. bbb.settings.java.command = Installeeri uusim Java bbb.settings.flash.label = Flash versiooni viga bbb.settings.flash.text = Sinu arvutis on olemas Flash versioon {0} aga BigBlueButton-i kasutamiseks on vaja vähemalt versiooni {1}. Klõpsa all asuval nupul, et installeerida oma arvutisse uusim Adobe Flash versioon. bbb.settings.flash.command = Installeeri uusim Flash bbb.settings.isight.label = iSight veebikaamera viga bbb.settings.isight.text = Kui sul on probleeme iSight veebikaamera kasutamisega, siis võib see tuleneda sellest, et kasutad OS X 10.6.5 versiooni, milles on teadaolevad probleemid iSight veebikaamera kasutamisega Flash tarkvaras.\nProbleemi lahendamiseks klõpsa all asuval lingil ja installeeri oma arvutisse uusim Flash versioon. Abi saab ka Mac OS X versiooni uuendades. bbb.settings.isight.command = Installeeri Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Hoiatus bbb.settings.warning.close = Sulge see hoiatus bbb.settings.noissues = Ühtegi väljapaistvat viga ei tuvastatud. bbb.settings.instructions = Aktsepteeri Flash-i hüpikaknas veebikaamera kasutamise õigus. Kui sa näed ja kuuled enast, siis on sinu brauser korrektselt seadistatud. Muud potentsiaalsed probleemid on välja toodud all olevas loetelus. Klõpsa iga elemendi peal, et saada selle parandamiseks nõuandeid. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Kolmnurk ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor kolmnurgaks ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Joon ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor jooneks ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor tekstiks ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Teksti värv ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Fondi suurus bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Oled jõudnud esimese sõnumini. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Oled jõudnud viimase sõnumini. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Oled navigeerunud esimese sõnumini. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Oled navigeerunud viimase sõnumini. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Oled navigeerunud viimase loetud sõnumi juurde. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Jututoa sisestuskast bbb.accessibility.chat.initialDescription = Palun kasuta jututoa sõnumi vahel liikumiseks nooleklahve. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Märkmete sisestuskast bbb.shortcuthelp.title = Kiirklahvide nimekiri bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri kiirklahvide aken bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri kiirklahvide aken bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Sulge kiirklahvide aken bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Üldised kiirklahvid bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Esitluse kiirklahvid bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Jututoa kiirklahvid bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Osalejate kiirklahvid bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Hääletuse kiirklahvid (esineja) bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Hääletuse kiirklahvid (osaleja) bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Kiirklahv bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktsioon bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimeeri praegune aken bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimeeri praegune aken bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Vii fookus Flash rakenduse aknalt välja bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Vaigista ja aktiveeri oma mikrofon bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Vii fookus jututoa sisestuskastile bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Vii fookus esitlusele bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Tühista viimane tegevus valgel tahvlil bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Vii fookus osalejate aknale bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Vii fookus veebikaamera aknale bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Vii fookus esitluse aknale bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Vii fookus jututoa aknale bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67 bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Vii fookus hääletuse loomise aknale (kui see on avatud). bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Vii fookus hääletuse statistika aknale (kui see on avatud). bbb.shortcutkey.focus.voting = 89 bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Vii fookus hääletamise aknale (kui see on avatud). bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Ava töölaua jagamise aken bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Ava mikrofoni sätete aken bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Ava veebikaamera jagamise aken bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Ava kiirklahvide abi aken bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Logi välja sellelt koosolekult bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Tõsta oma käsi bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Lae üles esitlus bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Mina eelmise slaidi juurde bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Vaata kõiki slaide bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Mine järgmise slaidi juurde bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Sobita slaidid laiuse järgi bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Sobita slaidid lehe järgi bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Muuda valitud isik esinejaks bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Viska valitud isik koosolekult välja bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Vaigista või aktiveeri valitud isiku mikrofon bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Vaigista või aktiveeri kõigi osalejate mikrofonid bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Vii fookus osalejate nimekirjale bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Vaigista kõik osalejad peale esineja bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fookus jututoa sakkidele bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fookus jututoa sisestuskastile bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 # bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Saada sõnum bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Sõnumite sees navigeerimiseks pead viima fookuse jututoa sisestuskastile. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Liigu edasi ühe sõnumi võrra bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Liigu tagasi ühe sõnumi võrra bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Korda praegust sõnumit bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Liigu viimase sõnumi juurde bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Liigu esimese sõnumi juurde bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Liigu viimati loetud sõnumi juurde bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Ajutise silumise lühiklahv bbb.polling.createPoll = Loo uus hääletus bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Luba kasutajatel valida rohkem kui üks vastus bbb.polling.createPoll.hint = Vihje\: pane iga vastus kirja eraldi reale bbb.polling.createPoll.answers = Vastused\: bbb.polling.createPoll.question = Küsimus\: bbb.polling.createPoll.title = Pealkiri\: bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Luba hääletamine bbb.polling.pollPreview = Hääletuse eelvaade bbb.polling.pollPreview.modify = Muuda bbb.polling.pollPreview.publish = Avalda bbb.polling.pollPreview.preview = Eelvaatle bbb.polling.pollPreview.save = Salvesta bbb.polling.pollPreview.cancel = Katkesta bbb.polling.pollPreview.modify = Muuda bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Siin on sinu hääletus\: bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = kui tahad teha muudatusi, siis klõpsa 'Muuda' nupul bbb.polling.pollPreview.checkAll = (märgi kõik, mis võivad sobida) bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = See hääletus avaldatakse kõigile osalejatele. bbb.polling.validation.toolongAnswer = Sinu kirja pandud vastused on liiga pikad. Maksimaalne vastuse pikkus on bbb.polling.validation.toolongQuestion = Küsimus on liiga pik. Maksimaalne küsimuse pikkus on\: bbb.polling.validation.toolongTitle = Pealkiri on liiga pikk. Maksimaalne pealkirja pikkus on\: bbb.polling.validation.noQuestion = Palun pane kirja küsimus bbb.polling.validation.noTitle = Palun pane kirja pealkiri bbb.polling.validation.toomuchAnswers = Oled kirja pannud liiga palju erinevaid vastuseid. Maksimaalne võimalike vastuste arv on\: bbb.polling.validation.eachNewLine = Palun pane kirja vähemalt kaks vastust. Iga vastus peab olema eraldi real bbb.polling.validation.answerUnique = Iga vastus peab olema unikaalne bbb.polling.validation.atLeast2Answers = Palun pane kirja vähemalt kaks võimalikku vastust bbb.polling.validation.duplicateTitle = Selline hääletus on juba olemas bbb.polling.pollView.vote = Saada bbb.polling.toolbar.toolTip = Hääletamine bbb.polling.stats.repost = Saada uuesti bbb.polling.stats.close = Sulge bbb.polling.stats.didNotVote = Ei hääletanud bbb.polling.stats.refresh = Värskenda bbb.polling.stats.stopPoll = Lõpeta hääletus bbb.polling.stats.webPollURL = See hääletus on kätte saadav aadressil\: bbb.polling.stats.answer = Vastused bbb.polling.stats.votes = Hääl(t) bbb.polling.stats.percentage = % häältest bbb.polling.webPollClosed = Hääletus on suletud. bbb.polling.pollClosed = Hääletus on suletud\! Tulemused on järgmised\: bbb.polling.vote.error.radio = Palun tee oma valik. Hääletamisest loobumiseks sulge aken. bbb.polling.vote.error.check = Palun märgista üks või enam vastus(t). Hääletamisest loobumiseks sulge aken. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Alusta jagamist bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Muuda veebikaamerat bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Oled nüüd esineja. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Oled nüüd vaataja. bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Ava hääletamise menüü. bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67 bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Fookus pealkirja sisestuskastile. bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Fookus küsimuse sisestuskastile. bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65 bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Fookus vastuste sisestuskastile. bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77 # bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Fookus valikukastile "Luba hääletamine". bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Eelvaatle oma hääletust ja jätka. bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Katkesta ja välju hääletuse loomisest. bbb.shortcutkey.polling.modify = 69 bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Mina tagasi ja muuda oma hääletust. bbb.shortcutkey.polling.publish = 85 bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Avalda oma hääletus ja ava hääletamine. bbb.shortcutkey.polling.save = 83 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Salvesta oma hääletus hilisemaks kasutamiseks. bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---- bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Hääletuse tulemused on saadaval alles peale jääletuse avaldamist. bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Fookus hääletuse tulemustele. bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82 bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Värskenda hääletuse tulemusi. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Fookus veebi-hääletuse URL kastile. bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Lõpeta hääletus ja hääletamine. bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Avalda hääletus uuesti. bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Sulge hääletuse tulemuste aken. bbb.shortcutkey.polling.vote = 86 bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Anna oma hääl valitud variantidele. bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Fookus küsimusele. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Tühik bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Vasak nool bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Parem nool bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Üles nool bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Alla nool bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Pluss bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Miinus