bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Conectando al servidor bbb.mainshell.statusProgress.loading = Cargando bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Lo sentimos, no se puede conectar al servidor. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 BigBlueButton Inc. (versión {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir la ventana de Registro (Log) bbb.mainshell.meetingNotFound = Sesión no encontrada bbb.mainshell.invalidAuthToken = Token de autenticación inválido bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar Diseño bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunelización bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = bbb.mainshell.quote.sentence.1 = bbb.mainshell.quote.attribution.1 = bbb.mainshell.quote.sentence.2 = bbb.mainshell.quote.attribution.2 = bbb.mainshell.quote.sentence.3 = bbb.mainshell.quote.attribution.3 = bbb.mainshell.quote.sentence.4 = bbb.mainshell.quote.attribution.4 = bbb.mainshell.quote.sentence.5 = bbb.mainshell.quote.attribution.5 = bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Usted tiene una versión no actualizada de la traducción para Bigbluebutton bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Por favor limpie el cache de su explorador y pruebe de nuevo. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Advertencia: Traducciones de lenguaje no actualizadas bbb.audioSelection.title = Como quiere unirse a la sesión de audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Micrófono bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Ingresar a la conferencia de audio con micrófono bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Solo escuchar bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Ingresar a la conferencia de audio como oyente bbb.audioSelection.txtPhone.text = Para unirse a esta sesión utilizando un teléfono, marque: {0} e introduzca {1} como número de conferencia. bbb.micSettings.title = Prueba de audio bbb.micSettings.speakers.header = Prueba de parlantes bbb.micSettings.microphone.header = Probar Micrófono bbb.micSettings.playSound = Prueba de parlantes bbb.micSettings.playSound.toolTip = Escuchar música para probar los parlantes. bbb.micSettings.hearFromHeadset = Usted debe escuchar audio en su auricular, no en los parlantes de su computadora bbb.micSettings.speakIntoMic = Si usted esta utilizando auriculares (o audifonos) debe escuchar el audio a través de ellos y no a través de los parlantes de la computadora. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Esta es una prueba privada de eco. Diga algunas palabras. Escucho sus palabras en el audio? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Si bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Hable en su micrófono. Debe ver movimiento en la barra, sí no es asi seleccione otro micrófono. bbb.micSettings.recommendHeadset = Utilice un auricular con micrófono para una mejor experiencia de audio. bbb.micSettings.changeMic = Probar o Cambiar micrófono bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir la ventana de configuraciones del micrófono de Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Seleccionar micrófono bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ganancia bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Ajustar ganancia de su micrófono bbb.micSettings.nextButton = Siguiente bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Iniciar la prueba de eco bbb.micSettings.join = Conectar audio bbb.micSettings.join.toolTip = Unirse a la conferencia de audio bbb.micSettings.cancel = Cancelar bbb.micSettings.connectingtoecho = Conectando bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Error en prueba de eco: Por favor contacte al administrador. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar la union a la conferencia de audio bbb.micSettings.access.helpButton = Ayuda (abra videos tutoriales en una nueva página) bbb.micSettings.access.title = Configuraciones de Audio. Esta ventana permanecerá enfocada hasta que se cierre la misma. bbb.micSettings.webrtc.title = Soporte para WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Su navegador soporta WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click para no usar WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click aquí si no desea usar tecnología WebRTC (recomendado si tiene problemas usándola) bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC no es soportado en su navegador. Por favor use Google Chrome (versión 32 o mayor); o Mozilla Firefox (versión 26 o mayor). Podrá unirse a la conferencia de audio usando Adobe Flash Platform. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Llamando bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Conectando bbb.micSettings.webrtc.transferring = transfiriendo bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Conectandose a audio bbb.micSettings.webrtc.endedecho = La prueba de eco terminada. bbb.micPermissions.message.browserhttp = bbb.micPermissions.firefox.title = Permisos de micrófono en Firefox bbb.micPermissions.firefox.message = bbb.micPermissions.chrome.title = Permisos de micrófono en Chrome bbb.micPermissions.chrome.message = bbb.micWarning.title = Alerta de audio bbb.micWarning.joinBtn.label = Unirse de todas formas bbb.micWarning.testAgain.label = Probar de nuevo bbb.micWarning.message = Su micrófono no mostró actividad alguna, otros probablemente no podrán escucharlo durante la sesión. bbb.webrtcWarning.message = La conección WebRTC no pudo completarse debido a: {0}. Quiere intentar utilizar Flash? bbb.webrtcWarning.title = Falló la conección WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001: Socket Web desconectado bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: No se pudo establecer una conexión de Socket Web bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Versión de navegador no soportada bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004 fallo en la llamada (reason={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Llamada finalizada de forma inesperada bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: La llamada agotó el tiempo de espera bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: Falló la negociación ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: transferencia fallida bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: No se pudo obtener información del servidor bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: La negociación ICE agotó el tiempo de espera bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: Conferencia ICE agotó el tiempo de espera bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Código de error desconocido bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Su micrófono no pudo ser utilizarse para una llamada mediante WebRTC. bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = El test de eco WebRTC finalizó de forma inesperada. bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Conexión WebRTC terminada bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Intentando reconectar bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Conexión WebRTC reestablecida bbb.inactivityWarning.title = bbb.inactivityWarning.message = bbb.shuttingDown.message = bbb.inactivityWarning.cancel = Cancelar bbb.mainToolbar.helpBtn = Ayuda bbb.mainToolbar.logoutBtn = Cerrar sesión bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Cerrar sesión bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = bbb.mainToolbar.langSelector = Seleccionar Idioma bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuraciones bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir Configuraciones bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Teclas de acceso directo bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abrir ventana de teclas de acceso directo bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Iniciar grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Detener grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = La sesión está siendo grabada bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = La sesión no está siendo grabada bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmar grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = ¿Está seguro que desea iniciar la grabación de la sesión? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = ¿Está seguro que desea detener la grabación de la sesión? bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Notificación de grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Usted puede grabar esta sesión. bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Debe hacer click en el botón Iniciar/Detener Grabación en la barra de título para empezar o dejar de grabar. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Grabación) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = No grabando bbb.waitWindow.waitMessage.message = bbb.waitWindow.waitMessage.title = bbb.guests.title = bbb.guests.message.singular = bbb.guests.message.plural = bbb.guests.allowBtn.toolTip = bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = bbb.guests.denyBtn.toolTip = bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = bbb.guests.rememberAction.text = bbb.guests.alwaysAccept = bbb.guests.alwaysDeny = bbb.guests.askModerator = bbb.guests.Management = bbb.clientstatus.title = Notificaciones de configuración bbb.clientstatus.notification = Notificaciones sin leer bbb.clientstatus.close = Cerrar bbb.clientstatus.tunneling.title = Contrafuegos bbb.clientstatus.tunneling.message = Un cortafuegos está evitando que el cliente se conecte directamente al servidor remoto por el puerto 1935. Se recomienda utilizar una red menos restringida para obtener una conexión más estable bbb.clientstatus.browser.title = Versión de navegador bbb.clientstatus.browser.message = El navegador ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión. bbb.clientstatus.flash.title = Reproductor Flash bbb.clientstatus.flash.message = El reproductor Flash ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión. bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = bbb.clientstatus.webrtc.message = Se recomienda utilizar Firefox o Chrome para obtener mejor calidad de audio. bbb.clientstatus.java.title = bbb.clientstatus.java.notdetected = bbb.clientstatus.java.notinstalled = bbb.clientstatus.java.oldversion = bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizar bbb.window.closeBtn.toolTip = Cerrar bbb.videoDock.titleBar = Barra de Título de la Ventana de Bloque de cámara Web bbb.presentation.titleBar = Barra de Titulo de la Ventana de Presentación bbb.chat.titleBar = Barra de Título de la Ventana de Chat. Para navegar entre los mensajes, seleccione la lista de mensajes. bbb.users.title = Asistentes{0} {1} bbb.users.titleBar = Barra de título de la Ventana de Asistentes, doble click para maximizar bbb.users.quickLink.label = Ventana de Usuarios bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la Ventana de Asistentes bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la Ventana de Asistentes bbb.users.settings.buttonTooltip = Configuraciones bbb.users.settings.audioSettings = Prueba de audio bbb.users.settings.webcamSettings = Configuración de la cámara Web bbb.users.settings.muteAll = Desactivar audio a todos bbb.users.settings.muteAllExcept = Desactivar audio a todos excepto al Presentador bbb.users.settings.unmuteAll = Activar audio a todos bbb.users.settings.clearAllStatus = Reiniciar el estado de todos los participantes bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Actualizar mi propio icono de estado bbb.users.roomMuted.text = Espectadores silenciados bbb.users.roomLocked.text = Espectadores bloqueados bbb.users.pushToTalk.toolTip = Click para hablar bbb.users.pushToMute.toolTip = Click para desactivarse el audio bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activar audio bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Desactivar audio bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Audio desactivado bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copiar nombres de usuario bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de Asistentes. Usar las teclas de dirección para navegar. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nombre bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = usted bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Haga click para cambiar a presentador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Aplauso bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Ausente bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confundido bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Contento bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Triste bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Reiniciar el estado de todos los participantes bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Espectador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Compartiendo cámara web bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Es presentador bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Hablando bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Compartiendo cámara Web bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Click para ver la cámara Web bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Activar audio a {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Desactivar audio a {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Compartiendo cámara Web bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micrófono apagado bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micrófono encendido bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = No está en la Conferencia de Voz bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = bbb.users.emojiStatus.clear = Limpiar bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Levantar la mano bbb.users.emojiStatus.happy = Contento bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral bbb.users.emojiStatus.sad = Triste bbb.users.emojiStatus.confused = Confundido bbb.users.emojiStatus.away = Ausente bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Señal de aprobación bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Señal de desaprobación bbb.users.emojiStatus.applause = Aplauso bbb.users.emojiStatus.agree = bbb.users.emojiStatus.disagree = bbb.users.emojiStatus.none = bbb.users.emojiStatus.speakLouder = bbb.users.emojiStatus.speakSofter = bbb.users.emojiStatus.speakFaster = bbb.users.emojiStatus.speakSlower = bbb.users.emojiStatus.beRightBack = bbb.presentation.title = Presentación bbb.presentation.titleWithPres = Presentación: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Ventana de Presentación bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar presentación a lo ancho bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar presentación a la página bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Cargar presentación bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = bbb.presentation.poll.response = bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior. bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositiva {0} de {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Seleccionar una diapositiva bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Siguiente diapositiva bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error: El archivo es más grande de lo permitido. bbb.presentation.uploadcomplete = Carga completa. Por favor espere mientras se convierte el documento. bbb.presentation.uploaded = cargado. bbb.presentation.document.supported = El documento cargado es soportado. Iniciando la conversión... bbb.presentation.document.converted = La conversión del documento de Office fué exitosa. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Intenta convertir el archivo a PDF y reintenta subirlo bbb.presentation.error.document.convert.invalid = bbb.presentation.error.io = Error de comunicación: Por favor contacte al administrador. bbb.presentation.error.security = Error de seguridad: Por favor contacte al administrador. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Error: El documento cargado no esta soportado. Por favor, carge un tipo de documento soportado. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Error: No se pudo determinar el número de páginas del documento cargado. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Error: El documento cargado tiene demasiadas páginas. bbb.presentation.converted = Convertidas {0} de {1} diapositivas. bbb.presentation.slider = Nivel de zoom en la presentación bbb.presentation.slideloader.starttext = Texto inicial de la diapositiva bbb.presentation.slideloader.endtext = Texto inicial de la diapositiva bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Archivo de presentación bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEN bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de presentación bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de presentación bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de presentación bbb.fileupload.title = Añadir archivos a tu presentación bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No se ha seleccionado archivo bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleccionar archivo bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Abrir venta para seleccionar un archivo bbb.fileupload.uploadBtn = Cargar bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Cargar el archivo seleccionado bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Borrar presentación bbb.fileupload.showBtn = Mostrar bbb.fileupload.retry = bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar Presentación bbb.fileupload.close.tooltip = Cerrar bbb.fileupload.close.accessibilityName = bbb.fileupload.genThumbText = Generando vistas en miniatura.. bbb.fileupload.progBarLbl = Progreso: bbb.fileupload.fileFormatHint = bbb.fileupload.letUserDownload = bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = bbb.filedownload.title = bbb.filedownload.close.tooltip = Cerrar bbb.filedownload.close.accessibilityName = bbb.filedownload.fileLbl = bbb.filedownload.downloadBtn = bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = bbb.chat.title = Chat bbb.chat.quickLink.label = Ventana del Chat bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color del texto bbb.chat.input.accessibilityName = Campo para editar el mensaje del chat. bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar Mensaje bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensaje del chat bbb.chat.saveBtn.toolTip = bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = bbb.chat.saveBtn.label = bbb.chat.save.complete = bbb.chat.save.ioerror = bbb.chat.save.filename = bbb.chat.copyBtn.toolTip = bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = bbb.chat.copyBtn.label = bbb.chat.copy.complete = bbb.chat.clearBtn.toolTip = bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = bbb.chat.clearBtn.chatMessage = bbb.chat.clearBtn.alert.title = bbb.chat.clearBtn.alert.text = bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiar todo el texto bbb.chat.publicChatUsername = Todos bbb.chat.optionsTabName = Opciones bbb.chat.privateChatSelect = Seleccionar a una persona para iniciar un chat privado bbb.chat.private.userLeft = El usuario ha salido. bbb.chat.private.userJoined = El usuario ha ingresado bbb.chat.private.closeMessage = Puede cerrar esta pestaña haciendo uso de la combinación de teclas {0} bbb.chat.usersList.toolTip = Seleccione un participante para habrir un chat privado bbb.chat.usersList.accessibilityName = Selecciona un usuario para chatear en privado. Usa las flechas de dirección para moverte. bbb.chat.chatOptions = Opciones de chat bbb.chat.fontSize = Tamaño de la letra del chat bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Seleccione el tamaño de letra para mensaje de Chat bbb.chat.messageList = Mensajes de chat bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana del chat bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana del chat bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Cerrar a ventana del chat bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nuevos mensajes en esta pestaña. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistema bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = bbb.chat.chatMessage.tooLong = El mensaje demasiado largo por {0} carácter(es) bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar la configuración de la camara bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir la ventana de configuración de la cámara bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleccionar la resolución de la cámara bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Empezar a compartir cámara bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = No se puede compartir la cámara. Motivo: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permisos de Cámara Web en Chrome bbb.webcamPermissions.chrome.message = bbb.videodock.title = Area de video bbb.videodock.quickLink.label = Ventana de Cámaras Web bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de área de videos bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de área de videos bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Detener o Activar audio para {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Hacer {0} presentador bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} de la sesión bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversando con {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Cámara no disponible bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = No se puede abrir la camara bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Pendiente por aprovación bbb.video.publish.hint.videoPreview = Vista previa video bbb.video.publish.hint.openingCamera = Abriendo Camara... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acceso denegado a camara bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = No se ha podido abrir la cámara web. Puede estar siendo siendo utilizada por otra aplicación. bbb.video.publish.hint.publishing = Publicando... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Cerrar la ventana de configuraciones de la cámara web bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar bbb.video.publish.titleBar = Ventana de iniciación de la cámara web bbb.video.streamClose.toolTip = Terminar transmisión para: {0} bbb.video.message.browserhttp = bbb.screensharePublish.title = Compartir Pantalla: Previsualización del Presentador bbb.screensharePublish.pause.tooltip = bbb.screensharePublish.pause.label = Pausa bbb.screensharePublish.restart.tooltip = bbb.screensharePublish.restart.label = bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = No puedes maximizar esta ventana. bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Dejar de compartir y cerrar bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Ayuda bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = bbb.screensharePublish.shareType.region = bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = bbb.screensharePublish.startFailed.label = bbb.screensharePublish.restartFailed.label = bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancelar bbb.screensharePublish.startButton.label = Iniciar bbb.screensharePublish.stopButton.label = bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = bbb.screensharePublish.sharingMessage= bbb.screenshareView.title = Compartir escritorio bbb.screenshareView.fitToWindow = Ajustarse a la pantalla bbb.screenshareView.actualSize = bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Habilitar el audio (Micrófono o solo escuchar) bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Dejar de compartir micrófono bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Dejar de escuchar la conferencia bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Empezar a escuchar la conferencia bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No se ha detectado micrófono bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Compartir escritorio bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Dejar de compartir escritorio bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = bbb.toolbar.video.toolTip.start = Compartir su cámara Web bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Dejar de compartir su cámara Web bbb.layout.addButton.label = Agregar bbb.layout.addButton.toolTip = Añadir el diseño personalizado a la lista bbb.layout.overwriteLayoutName.title = bbb.layout.overwriteLayoutName.text = bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aplicar diseño actual a todos los espectadores bbb.layout.combo.toolTip = Cambiar la alineación de ventanas actual bbb.layout.loadButton.toolTip = Cargar diseños de un archivo bbb.layout.saveButton.toolTip = Guardar diseños en un archivo bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear diseño bbb.layout.combo.prompt = Aplicar diseño bbb.layout.combo.custom = *Diseño personalizado bbb.layout.combo.customName = Diseño personalizado bbb.layout.combo.remote = Remoto bbb.layout.window.name = bbb.layout.window.close.tooltip = Cerrar bbb.layout.window.close.accessibilityName = bbb.layout.save.complete = Los diseños fueron guardados exitosamente bbb.layout.save.ioerror = bbb.layout.load.complete = Los diseños fueron cargados bbb.layout.load.failed = Error al cargar diseños bbb.layout.sync = bbb.layout.name.defaultlayout = Alineación de ventanas por defecto bbb.layout.name.closedcaption = Subtitulos bbb.layout.name.videochat = Chat de Video bbb.layout.name.webcamsfocus = Cámara web bbb.layout.name.presentfocus = Presentación bbb.layout.name.presentandusers = bbb.layout.name.lectureassistant = Asistente de conferencia bbb.layout.name.lecture = Conferencia bbb.layout.name.sharednotes = bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = bbb.highlighter.toolbar.pencil = Lápiz bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambiar el cursor a lápiz bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Círculo bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Cambiar cursos a círculo bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectángulo bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Cambiar cursos a rectángulo bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panorámico y Zoom bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Cambiar el cursor a panómarico y zoom bbb.highlighter.toolbar.clear = Borrar todas las anotaciones bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpiar la página del pizarrón bbb.highlighter.toolbar.undo = Deshacer anotación bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Deshacer la última figura de la pizarra bbb.highlighter.toolbar.color = Selecccionar Color bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Dibujar un color en la pizarra bbb.highlighter.toolbar.thickness = Cambiar Grosor bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Dibujar grosor en la pizarra bbb.highlighter.toolbar.multiuser = bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = El servidor de aplicaciones ha sido apagado bbb.logout.asyncerror = Un Error de Asincronismo ha ocurrido bbb.logout.connectionclosed = La conexión al servidor ha sido cerrada bbb.logout.connectionfailed = La conexión al servidor ha terminado bbb.logout.rejected = La conexión al servidor ha sido rechazada bbb.logout.invalidapp = La aplicación red5 no existe bbb.logout.unknown = Su cliente ha perdido conexión con el servidor bbb.logout.guestkickedout = bbb.logout.usercommand = Usted ha salido de la conferencia bbb.logour.breakoutRoomClose = bbb.logout.ejectedFromMeeting = bbb.logout.refresh.message = Si esta desconexión no estaba planificada, pulse el botón para reconectar. bbb.logout.refresh.label = Reconectar bbb.logout.feedback.hint = bbb.logout.feedback.label = bbb.settings.title = bbb.settings.ok = Correcto bbb.settings.cancel = Cancelar bbb.settings.btn.toolTip = bbb.logout.confirm.title = Confirmar Cerrar Sesión bbb.logout.confirm.message = ¿Esta seguro que desea cerrar sesión? bbb.logout.confirm.endMeeting = bbb.logout.confirm.yes = Si bbb.logout.confirm.no = No bbb.endSession.confirm.title = bbb.endSession.confirm.message = bbb.connection.failure=Detectando problemas de conectividad bbb.connection.reconnecting=Reconectando bbb.connection.reestablished=Conexión restablecida bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Video bbb.connection.deskshare=Compartir Escritorio bbb.notes.title = Notas bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Color de Texto bbb.notes.saveBtn = Guardar bbb.notes.saveBtn.toolTip = Guardar Nota bbb.sharedNotes.title = bbb.sharedNotes.quickLink.label = bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Cerrar bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = bbb.sharedNotes.typing.single = bbb.sharedNotes.typing.double = bbb.sharedNotes.typing.multiple = bbb.sharedNotes.save.toolTip = bbb.sharedNotes.save.complete = bbb.sharedNotes.save.ioerror = bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = bbb.sharedNotes.save.txtLabel = bbb.sharedNotes.new.label = bbb.sharedNotes.new.toolTip = bbb.sharedNotes.limit.label = bbb.sharedNotes.clear.label = bbb.sharedNotes.undo.toolTip = bbb.sharedNotes.redo.toolTip = bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = bbb.sharedNotes.settings.toolTip = bbb.sharedNotes.clearWarning.title = bbb.sharedNotes.clearWarning.message = bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = bbb.sharedNotes.full.tooltip = bbb.settings.deskshare.instructions = Presione Permitir en la ventana emergente para verificar que la compartición del escritorio está funcionando adecuadamente para usted bbb.settings.deskshare.start = Revisar Escritorio Compartido bbb.settings.voice.volume = Actividad del Micrófono bbb.settings.java.label = bbb.settings.java.text = bbb.settings.java.command = bbb.settings.flash.label = Error de versión de Flash bbb.settings.flash.text = Usted tiene Flash {0} instalado, pero necesita por lo menos la versión {1} para ejecutar BigBlueButton adecuadamente. Haga clic en el botón de abajo para instalar la última versión de Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Instalar la versión más reciente de Java bbb.settings.isight.label = Error en cámara iSight bbb.settings.isight.text = bbb.settings.isight.command = Instalar Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Advertencia bbb.settings.warning.close = Alerta bbb.settings.noissues = Ninguna edicion excepcional se ha detectado bbb.settings.instructions = Acepte el mensaje de Flash que le pide permisos de cámara. Si usted puede verse y oírse, su navegador se ha configurado correctamente. Otros problemas potenciales se muestran a continuación. Haga clic en cada uno para encontrar una posible solución. bbb.bwmonitor.title = bbb.bwmonitor.upload = bbb.bwmonitor.upload.short = bbb.bwmonitor.download = bbb.bwmonitor.download.short = bbb.bwmonitor.total = bbb.bwmonitor.current = bbb.bwmonitor.available = bbb.bwmonitor.latency = ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triángulo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Cambiar Cursor de Pizarra a Triángulo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Línea ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Cambiar Cursor de pizarra a Línea ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Cambiar Cursos de pizarra a texto ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Color de texto ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Támaño de fuente bbb.caption.window.title = Subtitulos bbb.caption.quickLink.label = bbb.caption.window.titleBar = bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.caption.transcript.noowner = Ninguno bbb.caption.transcript.youowner = Usted bbb.caption.transcript.pastewarning.title = bbb.caption.transcript.pastewarning.text = bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = bbb.caption.option.label = Opciones bbb.caption.option.language = Idioma: bbb.caption.option.language.tooltip = Seleccionar idioma de subtitulos bbb.caption.option.language.accessibilityName = bbb.caption.option.takeowner = Apropiarse bbb.caption.option.takeowner.tooltip = bbb.caption.option.fontfamily = Tipo de letra: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Tipo de letra bbb.caption.option.fontsize = Tamaño de letra: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Tamaño de letra bbb.caption.option.backcolor = Color de fondo: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Color de fondo bbb.caption.option.textcolor = Color de texto: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Color de texto bbb.accessibility.clientReady = Listo bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Tu haz llegado al primer mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Tu haz llegado al último mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Tu haz navegado al primer mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Tu haz navegado al último mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Tu haz navegado al mensaje leído más reciente bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada del chat bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Sonido de Notificaciones de Chat bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor usar las teclas direccionales para navegar a traves de los mensajes del chat. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entradas de las notas bbb.shortcuthelp.title = Teclas de acceso directo bbb.shortcuthelp.titleBar = bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de accesos rápidos bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de accesos rápidos bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de accesos rápidos bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Accesos rápidos globales bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Accesos rápidos a la presentación bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Acceso rápido al chat bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Acceso rápido a los usuarios bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Acceso Rápido bbb.shortcuthelp.headers.function = Función bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar ventana actual bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Mazimizar ventana actual bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Desenfocar de la ventana de flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Acticar o Desactivar el sonido de tu micrófono bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Enfocar el campo de entrada del chat bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Enfocar en la diapositiva de la presentación bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Deshacer la última marca del pizarrón bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mover enfoque a la venta de usuarios bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mover enfoque a la venta de videos bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mover enfoque a la ventana de presentación bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mover enfoque a la venta de chat bbb.shortcutkey.focus.caption = 53 bbb.shortcutkey.focus.caption.function = bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir la ventana de compartir escritorio bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir ventana para compartir cámara bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Abrir/Enfocar a la venta de ayuda de accesos rápidos bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Salir de esta sesión bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Levantar la mano bbb.shortcutkey.present.upload = 89 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Subir presentación bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir a la diapositiva anterior bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todas las diapositivas bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir a la siguiente diapositiva bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivas a lo ancho bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivas en la página bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Hacer presentador a la persona seleccionada bbb.shortcutkey.users.kick = 69 bbb.shortcutkey.users.kick.function = bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activar o Desactivar sonido de la persona seleccionada bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activar o Desactivar sonido a todos los usuarios bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar a todos excepto al presentador bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75 bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82 bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76 bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79 bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Enfocar a las pestañas del chat bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Enfocar en el seleccionador de color de la fuente bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensaje del chat bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Cerrar pestaña de chat privado bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar en el mensaje, tu debes enfocar en la ventana del chat bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar al siguiente mensaje bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar al mensaje anterior bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir el mensaje actual bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar al último mensaje bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar al primer mensaje bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar al mensaje leído mas reciente bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla de acceso rápido para depurar temporalmente bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79 bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = bbb.polling.startButton.tooltip = Iniciar una encuesta bbb.polling.startButton.label = Iniciar encuesta bbb.polling.publishButton.label = Publicar bbb.polling.closeButton.label = Cerrar bbb.polling.customPollOption.label = bbb.polling.pollModal.title = Resultados de la encuesta en tiempo real bbb.polling.pollModal.hint = bbb.polling.customChoices.title = Agregar opciones para la encuesta bbb.polling.respondersLabel.novotes = Esperando las respuestas bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Usuarios han respondido bbb.polling.respondersLabel.finished = Terminado bbb.polling.answer.Yes = Si bbb.polling.answer.No = No bbb.polling.answer.True = Verdadero bbb.polling.answer.False = Falso bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Resultados de la encuesta bbb.polling.results.accessible.answer = Respuesta {0} tenía {1} votos. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar la configuración de la camara bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Tu eres ahora el presentador. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Tu eres ahora un espectador. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra espaciadora bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flecha direccional izquierda bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flecha direccional derecha bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flecha direccional arriba bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flecha direccional abajo bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mas bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Cerrar todos los videos bbb.users.settings.lockAll = Bloquear a todos bbb.users.settings.lockAllExcept = Bloquear todos menos presentador bbb.users.settings.lockSettings = Bloquear espectadores ... bbb.users.settings.breakoutRooms = Sesión de pequeños gupos... bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = bbb.users.settings.unlockAll = Desbloquear a todos los espectadores bbb.users.settings.roomIsLocked = Bloqueado por defecto bbb.users.settings.roomIsMuted = Silenciado por defecto bbb.lockSettings.save = Aplicar bbb.lockSettings.save.tooltip = Aplicar configuración de bloqueo bbb.lockSettings.cancel = Cancelar bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Cerrar sin guardar bbb.lockSettings.hint = bbb.lockSettings.moderatorLocking = Bloqueo moderador bbb.lockSettings.privateChat = Chat privado bbb.lockSettings.publicChat = Chat público bbb.lockSettings.webcam = Cámara web bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = bbb.lockSettings.microphone = Micrófono bbb.lockSettings.layout = Alineación de ventanas bbb.lockSettings.title=Bloquear espectadores bbb.lockSettings.feature=Característica bbb.lockSettings.locked=Bloqueado bbb.lockSettings.lockOnJoin=Unirse bbb.users.breakout.breakoutRooms = Sesión de pequeños gupos bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = bbb.users.breakout.timer.toolTip = bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculando tiempo restante .... bbb.users.breakout.closing = Cerrando bbb.users.breakout.closewarning.text = bbb.users.breakout.rooms = Sesiones bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = bbb.users.breakout.room = Sesión bbb.users.breakout.timeLimit = Límite de tiempo bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = bbb.users.breakout.minutes = Minutos bbb.users.breakout.record = Grabar bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = bbb.users.breakout.notAssigned = No asignado bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Consejo: Puedes arrastarr y soltar usuarios entre los cuartos bbb.users.breakout.start = Iniciar bbb.users.breakout.invite = bbb.users.breakout.close = Cerrar bbb.users.breakout.closeAllRooms = Cerrar todas las sesiones de pequeños grupos bbb.users.breakout.insufficientUsers = bbb.users.breakout.confirm = bbb.users.breakout.invited = bbb.users.breakout.accept = bbb.users.breakout.joinSession = bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Cerrar bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = bbb.users.breakout.youareinroom = bbb.users.roomsGrid.room = Sesión bbb.users.roomsGrid.users = Usuarios bbb.users.roomsGrid.action = Acción bbb.users.roomsGrid.transfer = Transferir audio bbb.users.roomsGrid.join = Ingresar bbb.users.roomsGrid.noUsers = No hay usuarios en esta sesión bbb.langSelector.default= bbb.alert.cancel = Cancelar bbb.alert.ok = Correcto bbb.alert.no = No bbb.alert.yes = Si