bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Свързване със сървърът bbb.mainshell.statusProgress.loading = Зареждане на {0} модул/а bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Съжалявамe, не можем да се свържем със сървърът. # bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit http\://www.bigbluebutton.org bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори Дневник Прозорецът bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Занули Изгледа bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Вие може да имате стар превод на BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Моля, изчистете кеша на браузъра си и опитайте отново. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Предупреждение\: Стар превод на езика bbb.micSettings.speakers.header = Тестови говорители # bbb.micSettings.microphone.header = Test Microphone bbb.micSettings.playSound = Тестови говорители # bbb.micSettings.playSound.toolTip = Play music to test your speakers bbb.micSettings.hearFromHeadset = Трябва да чувате звука във вашите слушалки, не от говорителите на компютъра. bbb.micSettings.speakIntoMic = Щракнете върху бутона, за да тествате/променяте вашият микрофон (препоръчват се слушалки с микрофон). bbb.micSettings.changeMic = Тестване/Промяна на микрофон # bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Open the Flash Player microphone settings dialog box bbb.micSettings.join = Присъедини се към разговора bbb.micSettings.cancel = Отказ # bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel joining the audio conference bbb.micSettings.access.helpButton = За обучителни видео материали, щракнете тук. Ще бъде отворена нова страница. bbb.micSettings.access.title = Аудио настройки. Фокусът ще остане в този прозорец за аудио настройки, докато прозорецът се затвори. bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощ bbb.mainToolbar.logoutBtn = Изход bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Излизане bbb.mainToolbar.langSelector = Изберете език bbb.mainToolbar.settingsBtn = Настройки bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори настройки bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Клавишни комбинации bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Отвори прозорецът с Клавишните комбинации bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Минимизирай bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Максимизирай bbb.window.closeBtn.toolTip = Затвори bbb.videoDock.titleBar = Видео блок прозорец Title Bar bbb.presentation.titleBar = Презентация прозорец Title Bar bbb.chat.titleBar = Чат прозорец Title Bar. За навигация в съобщенията, фокусирайте върху чат кутията. bbb.users.title = Потребители{0}{1} bbb.users.titleBar = Потребителски прозорец Title Bar, щракнете двукратно, за да максимизирате # bbb.users.quickLink.label = Users Window bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирайте прозореца Потребители bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирайте прозореца Потребители bbb.users.settings.buttonTooltip = Настройки bbb.users.settings.audioSettings = Аудио настройки bbb.users.settings.webcamSettings = Настройки на камерата bbb.users.settings.muteAll = Заглушете всички bbb.users.settings.muteAllExcept = Заглушете всички с изключение на лектора bbb.users.settings.unmuteAll = Позволете на всички да говорят bbb.users.settings.lowerAllHands = Свалете всички ръце # bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Raise Hand bbb.users.pushToTalk.toolTip = Щракнете, за да говорите bbb.users.pushToMute.toolTip = Щракнете, за да заглушите своя глас bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Позволете говор bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Заглушете bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Заглушен bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Позволен да говори bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Потребителски списък. Използвайте клавишите със стрелки, за да навигирате. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Име # bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = you bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Статус bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Промяна на лектор bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Лектор bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Модератор # bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Lower Hand bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Вдигната ръка bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Наблюдаващ bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медия bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Говорене bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Споделена камера bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Щракнете, за да видите камерата bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Щракнете, за да позволите на потребителя да говори bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Щракнете, за да заглушите потребителят bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Щракнете, за да заключите потребителския микрофон bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Щракнете, за да отключите потребителския микрофон bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Отстранете потребител bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Споделена камера bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Изкл. микрофон bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Вкл. микрофон bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Не е аудио конференция bbb.presentation.title = Презентация # bbb.presentation.titleWithPres = Presentation\: {0} # bbb.presentation.quickLink.label = Presentation Window bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Побиране в ширина на прозореца Презентация bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Побиране в страницата на прозореца Презентация bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Прозорец Презентация Качване на документ за презентация. bbb.presentation.backBtn.toolTip = Прозорец Презентация Предишен слайд. # bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Select a slide bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Прозорец Презентация Следващ слайд bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка\: Файлът е по-голям от позволеното. bbb.presentation.uploadcomplete = Качването завърши. Моля, изчакайте докато документът бъде конвертиран. bbb.presentation.uploaded = качено. bbb.presentation.document.supported = Каченият документ се поддържа. Започва конвертиране... bbb.presentation.document.converted = Успешно конвертиране на офис документа. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка\: Неуспешно конвертиране на офис документа. bbb.presentation.error.io = IO Грешка\: Моля, свържете се с администратор. bbb.presentation.error.security = Грешка в сигурността\: Моля, свържете се с администратор. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка\: Каченият документ не се поддържа. Моля, заредете съвместим файл. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка\: Неуспех при определяне броя страници на качвания документ. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка\: Качваният документ има прекалено много страници. bbb.presentation.converted = Конвертирани {0} от {1} слайдове. bbb.presentation.ok = ДА bbb.presentation.slider = Прозорец Презентация Лупа # bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start # bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Презентационен файл bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = ИЗОБРАЖЕНИЕ bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирайте прозорец Презентация bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирайте прозорец Презентация bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Затворете прозорец Презентация bbb.fileupload.title = Добавете файлове към презентацията bbb.fileupload.fileLbl = Изберете файл за качване\: bbb.fileupload.selectBtn.label = Изберете файл bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Изберете файл bbb.fileupload.uploadBtn = Качване bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Качи файл bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Качени Презентации\: bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Премахни Презентация bbb.fileupload.showBtn = Покажи bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи Презентация bbb.fileupload.okCancelBtn = Отказ # bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Close the File Upload dialog box bbb.fileupload.genThumbText = Генериране на миникартинки... bbb.fileupload.progBarLbl = Прогрес\: bbb.chat.title = Чат # bbb.chat.quickLink.label = Chat Window bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста в прозорец Чат # bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Message Editing Field bbb.chat.sendBtn = Изпрати bbb.chat.sendBtn.toolTip = Изпрати съобщение bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Изпрати съобщение bbb.chat.publicChatUsername = Всички # bbb.chat.optionsTabName = Options bbb.chat.privateChatSelect = Прозорец Чат Избери лице за персонален чат bbb.chat.private.userLeft = Потребителят напусна. # bbb.chat.usersList.toolTip = Select a participant to open a private chat bbb.chat.chatOptions = Прозорец Чат Чат опции bbb.chat.fontSize = Прозорец Чат Големина на шрифта # bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select a chat message font size bbb.chat.messageList = Прозорец Чат Кутия за съобщение bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирайте прозорец Чат bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирайте прозорец Чат bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Затворете прозорец Чат # bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = New messages in this tab. bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Смяна на камерата # bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Open the change webcam dialog box # bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Select a webcam resolution bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Стартиране на споделянето bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Започни споделяне bbb.videodock.title = Закачи видео # bbb.videodock.quickLink.label = Webcams Window bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Видео bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Видео bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Заглушен или говорещ {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Направи {0} презентатор bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Извади {0} от срещата bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Чат с {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Няма налична камера bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Камерата не е достъпна bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Изчакване за одобрение bbb.video.publish.hint.videoPreview = Преглед на видео bbb.video.publish.hint.openingCamera = Отваряне на камера... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Няма достъп до камерата bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Камерата се използва от друго приложение bbb.video.publish.hint.publishing = Публикуване... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Прозорец Уебкамера Затвори прозорец bbb.video.publish.closeBtn.label = Отказ bbb.video.publish.titleBar = Прозорец Публикуване на камера bbb.desktopPublish.title = Споделяне на екрана\: Представяне на Презентатора bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Споделяне на целия екран bbb.desktopPublish.fullscreen.label = На цял екран bbb.desktopPublish.region.tooltip = Споделяне на част от вашия екран bbb.desktopPublish.region.label = Област bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Затвори екрана за споделяне bbb.desktopPublish.stop.label = Затвори bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Вие не можете да разширите този прозорец. bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Спиране на споделянето и затваряне bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Минимизиране bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизиране на прозореца Публикуване на споделен екран bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизиране на прозореца Публикуване на споделен екран # bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run. # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Test Java # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Java # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Java bbb.desktopView.title = Споделяне на екрана bbb.desktopView.fitToWindow = Вмести в прозореца bbb.desktopView.actualSize = Покажи в реален размер bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Преглед на споделен екран bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Преглед на споделен екран bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Затвори прозорец Преглед на споделен екран bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Споделяне на моя микрофон bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Спри споделянето на микрофона ми bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Сподели моя екран bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Спри споделянето на моя екран bbb.toolbar.video.toolTip.start = Сподели моята камера bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Спри споделянето на моята камера bbb.layout.addButton.toolTip = Добави потребителски изглед към списъка bbb.layout.combo.toolTip = Смяна на текущият изглед bbb.layout.loadButton.toolTip = Зареждане на изгледи от файл bbb.layout.saveButton.toolTip = Съхрани изгледите във файл bbb.layout.lockButton.toolTip = Заключи изгледа bbb.layout.combo.prompt = Задай изглед bbb.layout.combo.custom = *Потребителски изглед bbb.layout.combo.customName = Потребителски изглед bbb.layout.combo.remote = Отдалечен bbb.layout.save.complete = Изгледите бяха успешно съхранени bbb.layout.load.complete = Изгледите бяха успешно заредени bbb.layout.load.failed = Грешка в зареждането на изгледите bbb.highlighter.toolbar.pencil = Молив bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Превключи от курсор към молив bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Кръг bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Превключи от курсор към кръг bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоъгълник bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Превключи от курсор към правоъгълник bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan и Увеличение bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Превключи от курсор към пан и увеличител bbb.highlighter.toolbar.clear = Изчисти страницата bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Изчистване на страницата Бяла дъска bbb.highlighter.toolbar.undo = Връщане на формата bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Връщане към последната форма на бялата дъска bbb.highlighter.toolbar.color = Избери цвят # bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard mark draw color bbb.highlighter.toolbar.thickness = Смени дебелината # bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard draw thickness # bbb.logout.title = Logged Out bbb.logout.button.label = ДА bbb.logout.appshutdown = Приложението на сървъра беше спряно bbb.logout.asyncerror = Възникнала е асинхронна грешка bbb.logout.connectionclosed = Връзката със сървъра е била затворена bbb.logout.connectionfailed = Връзката до сървъра пропадна bbb.logout.rejected = Връзката до сървъра беше отказана bbb.logout.invalidapp = Приложението red5 не съществува bbb.logout.unknown = Вашият клиент е загубил връзка със сървъра bbb.logout.usercommand = Вие сте излезли от конференцията # bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout # bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out? # bbb.logout.confirm.yes = Yes # bbb.logout.confirm.no = No bbb.notes.title = Бележки bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста bbb.notes.saveBtn = Съхрани bbb.notes.saveBtn.toolTip = Съхрани бележката bbb.settings.deskshare.instructions = Кликни "Allow", когато изкочи, за проверка на правилната работа на споделянето на работния плот bbb.settings.deskshare.start = Проверете споделянето на работният екран bbb.settings.voice.volume = Микрофон bbb.settings.java.label = Грешка на Java версията bbb.settings.java.text = Имате инсталирана Java версия {0}, но трябва да имате инсталирана версия поне {1}, за да използвате споделяне на екрана през BigBlueButton. Щракнете бутона по-долу, за да инсталирате най-новата версия на Java JRE. bbb.settings.java.command = Инсталирайте най-новата версия на Java bbb.settings.flash.label = Грешка на Flash версията bbb.settings.flash.text = Имате инсталирана Flash версия {0}, но трябва да имате инсталирана версия поне {1}, за да използвате споделяне на екрана през BigBlueButton. Щракнете бутона по-долу, за да инсталирате най-новата версия на Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Инсталирайте най-новия Flash bbb.settings.isight.label = Грешка на iSight камера bbb.settings.isight.text = Ако имате проблеми с вашата iSight камера, е поради факта, че изполвате OS X 10.6.5, за която е известно, че има проблем с работата й с Flash видео от iSight камера.\nЗа да отстраните това, щракнете на линка по-долу, за да инсталирате новата версия на Flash player, или обновете вашия Mac до най-новата версия. bbb.settings.isight.command = Инсталирай Flash версия 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Предупреждение bbb.settings.warning.close = Затвори предупреждението bbb.settings.noissues = Няма открити възпрепятсващи проблеми. bbb.settings.instructions = Приемете Flash запитването за достъп до вашата камера. Ако можете да видите и чуете себе си, вашият браузър е настроен правилно. Други потенциални проблеми са показани по-долу. Кликнете върху всеки, за да намерите възможно решение. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Триъгълник ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Превключи курсор към триъгълник ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Линия ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Превключи от курсор към линия ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Текст ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Превключи от курсор към текст ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Цвят на текст ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Размер на шрифта bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Достигнали сте до първото съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Достигнали сте до последното съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Преминали сте на първото съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Преминали сте към най-последното съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Преминали сте към оследното съобщение, което сте чели. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Въвеждане в чата # bbb.accessibility.chat.initialDescription = Please use the arrow keys to navigate through chat messages. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Вход за бележки bbb.shortcuthelp.title = Речник на клавишните комбинации bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Затвори прозорец Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Основни клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Клавишни комбинации за презентацията bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Клавишни комбинации за чата bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Потребителски клавишни комбинации # bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Presenter Polling shortcuts # bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Viewer Polling shortcuts # bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Shortcut # bbb.shortcuthelp.headers.function = Function bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Минимизирай текущия прозорец bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Максимизирай текущия прозорец bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Фокусирайте върху прозореца Флаш bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Заглушете или позволете вашия микрофон bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Фокусиране върху полето за въвеждане в чата bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Фокусиране на презентационния слайд bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Откажи последния знак на дъската bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Преместете фокусът върху прозорецът Потребители bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Преместете фокусът върху Видео блока bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Преместете фокусът върху прозорецът Презентация bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Преместете фокусът върху чат прозореца bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67 # bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Move focus to the Poll Creation window, if it is open. bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83 # bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Move focus to the Poll Statistics window, if it is open. bbb.shortcutkey.focus.voting = 89 # bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Move focus to the Voting window, if it is open. bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Отворете прозорецът за споделяне на работния екран bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Отворете прозорецът за настройки на микрофона bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Отворете прозорецът за споделяне на камерата bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Отворете/Фокусирайте помощния прозорец bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Напуснете тази среща bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Вдигнете ръка bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Качване на презентация bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Преминете към предходния слайд bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Вижте всички слайдове bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Преминете към следващия слайд bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Слайдовете да паснат на широчината bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Слайдовете да паснат към страницата bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Направете избраната личност лектор bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Отстранете избраната личност от срещата bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Заглушете или позволете да говори избраната личност bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Заглушете или позволете да говорят всички потребители bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Фокусиране върху списъка с потребители bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Заглушете всеки един с изключение на Лектора bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Фокусиране върху чат табовете bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Фокусиране върху чат кутията bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 # bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Изпрати съобщение bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = За навигиране на съобщения, трябва да фокусирате върху чат кутията. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Преминете към следващото съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Преминете към предходното съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Повтори текущото съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Преминете към последното съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Преминете към първото съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Преминете към последното съобщение, което сте прочели bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Временна дебъг клавишна комбинация bbb.polling.createPoll = Създай ново гласуване bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Позволи на потребителите да избират повече от един отговор bbb.polling.createPoll.hint = Съвет\: Задайте всеки отговор на нов ред bbb.polling.createPoll.answers = Отговори\: bbb.polling.createPoll.question = Въпрос\: bbb.polling.createPoll.title = Заглавие\: bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Позволи уеб гласуване bbb.polling.pollPreview = Преглед на гласуването bbb.polling.pollPreview.modify = Промени bbb.polling.pollPreview.publish = Публикувай bbb.polling.pollPreview.preview = Преглед bbb.polling.pollPreview.save = Съхрани bbb.polling.pollPreview.cancel = Отказ bbb.polling.pollPreview.modify = Промени bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ето го вашето гласуване\: bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = ако желаете да направите промени, щракнете върху бутона 'Промени' bbb.polling.pollPreview.checkAll = (отбележи всичко, което може да бъде приложено) bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Това гласуване ще бъде налично за уеб гласуване. bbb.polling.validation.toolongAnswer = Отговорите ви са твърде дълги. Максималната дължина е bbb.polling.validation.toolongQuestion = Въпросът е твърде дълъг. Максимум символи\: bbb.polling.validation.toolongTitle = Заглавието е твърде дълго, макс\: bbb.polling.validation.noQuestion = Моля, задайте Въпрос bbb.polling.validation.noTitle = Моля, задайте заглавие bbb.polling.validation.toomuchAnswers = Имате твърде много отговори. Максималният позволен брой е\: bbb.polling.validation.eachNewLine = Моля, дайте поне 2 отговора, като поставите всеки един на нов ред bbb.polling.validation.answerUnique = Всеки отговор трябва да бъде уникален bbb.polling.validation.atLeast2Answers = Моля, дайте поне 2 отговора bbb.polling.validation.duplicateTitle = Това гласуване вече съществува bbb.polling.pollView.vote = Изпрати bbb.polling.toolbar.toolTip = Гласуване bbb.polling.stats.repost = Изпрати отново bbb.polling.stats.close = Затвори bbb.polling.stats.didNotVote = Не сте гласували bbb.polling.stats.refresh = Опресни bbb.polling.stats.stopPoll = Спиране на гласуването bbb.polling.stats.webPollURL = Това гласуване е налично на\: # bbb.polling.stats.answer = Answers bbb.polling.stats.votes = гласове # bbb.polling.stats.percentage = % Of Votes bbb.polling.webPollClosed = Уеб гласуването беше затворено. bbb.polling.pollClosed = Гласуването приключи\! Резултатите са\: bbb.polling.vote.error.radio = Моля, изберете опция или затворете този прозорец, за да не гласувате. bbb.polling.vote.error.check = Моля, изберете една или повече опции или затворете този прозорец, за да не гласувате. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Стартиране на споделянето bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Смяна на камерата # bbb.accessibility.alerts.madePresenter = You are now the Presenter. # bbb.accessibility.alerts.madeViewer = You are now a Viewer. bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80 # bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Open the Polling Menu. bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67 # bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Focus to Title input box. bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81 # bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Focus to Question input box. bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65 # bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Focus to Answers input box. bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77 # bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66 # bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Focus to "Enable web polling" checkbox. bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80 # bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Preview your poll and proceed. # bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88 # bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Cancel and exit Poll creation. bbb.shortcutkey.polling.modify = 89 # bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Go back and modify your poll. bbb.shortcutkey.polling.publish = 85 # bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publish your poll and open voting. bbb.shortcutkey.polling.save = 83 # bbb.shortcutkey.polling.save.function = Save your poll to use later. bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---- # bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Poll results are only available once the poll has been published. bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68 # bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Focus to poll results. bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82 # bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Refresh poll results. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73 # bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Focus to web polling URL box. bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79 # bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Stop the poll and end voting. bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80 # bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Re-publish the poll. # bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88 # bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Close Polling Results window. # bbb.shortcutkey.polling.vote = 86 # bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Cast your vote for the options selected. bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81 # bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Focus to question. # bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Spacebar # bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Left Arrow # bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Right Arrow # bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Up Arrow # bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Down Arrow # bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus # bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus