bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Csatlakozás a szerverhez bbb.mainshell.statusProgress.loading = Töltés bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Sajnos nem sikerült csatlakozni a szerverhez. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Naplózási ablak megnyitása bbb.mainshell.meetingNotFound = Előadás nem található bbb.mainshell.invalidAuthToken = Érvénytelen hitelesítési token bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Elrendezés visszaállítása bbb.mainshell.notification.tunnelling = Csatorna kiépítése bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC hang bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Teljes képernyő be- kikapcsolása bbb.mainshell.quote.sentence.1 = Nincs titka a sikernek. A siker nem más, mint a felkészülés, a kemény munka és a hibákból tanulása eredménye. bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Amit elmondasz azt elfelejtem. Amire megtanítasz azt megjegyzem. Amibe bevonsz azt megtanulom. bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin bbb.mainshell.quote.sentence.3 = Kemény munka árán megtanultam a kemény munka értékét. bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Vigyen szenvedélyt a tanulásba. Ha ezt megteszi, sosem fog leállni a fejlődése. bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo bbb.mainshell.quote.sentence.5 = A kutatás új tudást hoz létre. bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Valószínű régi BigBlueButton fordítása van. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Kérem ürítse böngészője gyorsítótárát és próbálja újra. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Figyelmeztetés: Régiek a fordítások bbb.audioSelection.title = Hogyan csatlakozik a beszélgetéshez? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofont is használok bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Csatlakozás mikrofonnal bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Csak hallgatok bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Csatlakozás csak hallgatóként bbb.audioSelection.txtPhone.text = Előadás telefonon keresztüli csatlakozásához tárcsázza {0} számot, majd üsse be az előadás pin kódját: {1} bbb.micSettings.title = Hangteszt bbb.micSettings.speakers.header = Hangfalak tesztelése bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofon tesztelése bbb.micSettings.playSound = Teszthang lejátszása bbb.micSettings.playSound.toolTip = Zene lejátszása a hangfalak teszteléséhez. bbb.micSettings.hearFromHeadset = Amennyiben lehetséges fejhallgatót használjon, ne hangfalat. bbb.micSettings.speakIntoMic = Ha fejhallgatót (vagy fülhallgatót) használ, akkor azon keresztül kellene hallania a hangot - nem a számítógépe hangszóróiból. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ez teszt, másik felhasználó jelenleg nem hallhatja. Mondjon néhány szót. Hallja a hangot? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Igen bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nem bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Beszéljen a mikrofonjába. A csíknak mozognia kellene. Ha nem mozog, válasszon másik mikrofont. bbb.micSettings.recommendHeadset = Használjon fejhallgatót mikrofonnal a legjobb hanghatás kedvéért. bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon teszt/csere bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Flash Player mikrofon beállításainak megnyitása bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Válasszon mikrofont bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Erősítés bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Mikrofon-erősítés beállítása bbb.micSettings.nextButton = Következő bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Hangteszt indítása bbb.micSettings.join = Csatlakozás bbb.micSettings.join.toolTip = Csatlakozás a beszélgetéshez bbb.micSettings.cancel = Mégsem bbb.micSettings.connectingtoecho = Csatlakozás bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Hangteszt hiba: keresse a rendszergazdát. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Csatlakozás megszakítása bbb.micSettings.access.helpButton = Súgó (oktató videó megnyitása új ablakban) bbb.micSettings.access.title = Hangbeállítások. A fókusz ebbe az ablakban marad míg az ablakban be nem záródik. bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC támogatás bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Böngészője támogatja a WebRTC-t. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kattinton, hogy ne használja a WebRTC-t. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kattintson ide, ha nem szeretne használni a WebRTC technológiát (ajánlott, ha probléma jelentkezik a használatakor). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Böngésződ nem támogatja a WebRTC-t. Használj Google Chrome-ot (32-es vagy nagyobb verziójút) vagy Mozilla Firefox-ot (26-os vagy nagyobb verziójút). Adobe Flash használatával továbbra is tudsz csatlakozni a találkozóhoz. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Hívás bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Csatlakozás bbb.micSettings.webrtc.transferring = Átvitel folyamatban bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Csatlakozás bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Hangteszt véget ért. bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox mikrofon jogosultságok bbb.micPermissions.firefox.message = Kattintson az Engedélyezésre, hogy a Firefox hozzáférhessen a mikrofonjához. bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome mikrofon jogosultságok bbb.micPermissions.chrome.message = Kattintson az Engedélyezésre, hogy a Chrome hozzáférhessen mikrofonjához. bbb.micWarning.title = Hangfigyelmeztetés bbb.micWarning.joinBtn.label = Mégis csatlakozom bbb.micWarning.testAgain.label = Teszt ismétlése bbb.micWarning.message = A mikrofonja nem mutatott aktivitást, valószínűleg mások nem hallják majd a találkozó alatt. bbb.webrtcWarning.message = A következő WebRTC eseményt észleltük: {0}. Megpróbál inkább Flash-t használni? bbb.webrtcWarning.title = WebRTC hang hiba bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Hiba 1001: WebSocket kapcsolat megszakadt bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Hiba 1002: Websocket kapcsolat nem jött létre bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Hiba 1003: Nem támogatott böngészőverzió bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Hiba 1004: Hiba a híváskor (ok={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Hiba 1005: Hívás váratlanul véget ért bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Hiba 1006: Hívás időtúllépése bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Hiba 1007: ICE egyezkedés sikertelen bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Hiba 1008: Átvitel sikertelen bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Hiba 1009: Nem sikerült hozzájutni a STUN/TURN szerverinformációhoz bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Hiba 1010: ICE egyezkedési időtúllépés bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Hiba 1011: ICE gyűjtési időtúllépés bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Hiba {0}: Ismeretlen hibakód bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nem sikerül mikrofonjával WebRTC hívás bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = A WebRTC tesztelése váratlanul véget ért. bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC kapcsolat megszakadt bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Próbálunk újra kapcsolódni... bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC kapcsolat helyreállt bbb.inactivityWarning.title = Aktivitást nem észleltünk bbb.inactivityWarning.message = Ez az előadás inaktívnak tűnik. Automatikusan bezárjuk... bbb.shuttingDown.message = Inaktivitás miatt ezt az előadást bezártuk bbb.inactivityWarning.cancel = Mégsem bbb.mainToolbar.helpBtn = Súgó bbb.mainToolbar.logoutBtn = Kilépés bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Kilépés bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Kijelentkezési időzítő alapértelmezettre állítása bbb.mainToolbar.langSelector = Válasszon nyelvet bbb.mainToolbar.settingsBtn = Beállítások bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Beállítások megnyitása bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Gyorsbillentyűk bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Gyorsbillentyű ablak megnyitása bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Felvétel indítása bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Felvétel leállítása bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = A találkozót felvesszük bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = A találkozót nem vesszük fel bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Csak moderátorok indíthatják el, illetve állíthatják le a felvételt bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Ez a rögzítés nem szakítható meg bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Ez a munkamenet nem rögzíthető bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Felvétel jóváhagyása bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Biztos indítja a találkozó felvételét? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Biztos leállítja a találkozó felvételét? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Megjegyzés a felvételhez bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Ezt az előadást rögzítheti. bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = A címsorban lévő Felvétel indítása/leállítása gombra kell kattintani a felvétel elkezdéséhez és befejezéséhez. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Felvétel) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Nem készül felvétel bbb.waitWindow.waitMessage.message = Ön egy vendég, kérem, várjon türelemmel egy moderátor jóváhagyására. bbb.waitWindow.waitMessage.title = Várakozás bbb.guests.title = Vendégek bbb.guests.message.singular = {0} csatlakozni szeretne ehhez az előadáshoz bbb.guests.message.plural = {0} csatlakozni szeretne az előadáshoz bbb.guests.allowBtn.toolTip = Engedélyezés bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Engedélyezés mindenkinek bbb.guests.denyBtn.toolTip = Tiltás bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Tiltás mindenkinek bbb.guests.rememberAction.text = Emlékezzen a választásra bbb.guests.alwaysAccept = Mindig elfogadás bbb.guests.alwaysDeny = Mindig tiltás bbb.guests.askModerator = Moderátor megkérdezése bbb.guests.Management = Vendégek kezelése bbb.clientstatus.title = Értesítési beállítások bbb.clientstatus.notification = Olvasatlan értesítések bbb.clientstatus.close = Bezárás bbb.clientstatus.tunneling.title = Tűzfal bbb.clientstatus.tunneling.message = Jelenleg fűzfal akadályozza, hogy kliense közvetlenül az 1935-ös porton csatlakozzon a szerverhez. Javasoljuk, hogy stabilabb kapcsolat érdekében kevésbé korlátozott hálózatról csatlakozzon. bbb.clientstatus.browser.title = Böngészőjének verziója bbb.clientstatus.browser.message = Böngészője ({0}) nem naprakész. Javasoljuk, hogy frissítsen a legújabb verzióra. bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = Flash Player-e ({0}) elavult. Javasoljuk, hogy frissítsen a legújabb verzióra. bbb.clientstatus.webrtc.title = Hang bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = WebRTC hangkapcsolata kiváló bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = WebRTC hangkapcsolata jó bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = WebRTC hangkapcsolata rossz bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = WebRTC hangkapcsolatával valószínűleg probléma adódott bbb.clientstatus.webrtc.message = Jobb hangátvitel eléréséhez Firefox vagy Chrome használatát javasoljuk. bbb.clientstatus.java.title = Java bbb.clientstatus.java.notdetected = Java verzióját nem sikerült érzékelni. bbb.clientstatus.java.notinstalled = Önnek nincs Java telepítve. Kérem, kattintsonIDE a legfrissebb Java telepítéséhez, ami a képernyőmegosztáshoz elengedhetetlen. bbb.clientstatus.java.oldversion = Önnek elavult Java van telepítve. Kérem, kattintsonIDE a legfrissebb Java telepítéséhez, ami a képernyőmegosztáshoz elengedhetetlen. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Kis méret bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Teljes méret bbb.window.closeBtn.toolTip = Bezárás bbb.videoDock.titleBar = Webkamera ablak címsora bbb.presentation.titleBar = Prezentáció ablak címsora bbb.chat.titleBar = Üzenetek ablak címsora bbb.users.title = Felhasználók{0} {1} bbb.users.titleBar = Felhasználók ablak címsora bbb.users.quickLink.label = Felhasználók ablak bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Felhasználók ablak kis méretűre állítása bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Felhasználók ablak teljes méretűre állítása bbb.users.settings.buttonTooltip = Beállítások bbb.users.settings.audioSettings = Hangteszt bbb.users.settings.webcamSettings = Webkamera beállítások bbb.users.settings.muteAll = Összes felhasználó némítása bbb.users.settings.muteAllExcept = Összes felhasználó némítása, előadó kivételével bbb.users.settings.unmuteAll = Mindenki hangosítása bbb.users.settings.clearAllStatus = Összes állapot törlése bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Állapotom módosítása bbb.users.roomMuted.text = Résztvevők némítva bbb.users.roomLocked.text = Résztvevők zárolva bbb.users.pushToTalk.toolTip = Kattintson, hogy beszélhessen bbb.users.pushToMute.toolTip = Saját magam némítása bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Hangosítás bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Némítás bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Némítva bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Felhasználónevek másolása bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Felhasználók listája. Nyilakkal navigálhat. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Név bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = én bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Státusz bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Legyen előadó bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Előadó bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderátor bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Csak hang bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Valaki jelentkezik bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Éljenzek bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Tetszik bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Nem értenek egyet bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Beszéljen hangosabban bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Beszéljen lágyabban bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Beszéljen gyorsabban bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Beszéljen lassabban bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Nem vagyok a gépnél bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Összezavarodott vagyok bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Semleges vagyok bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Boldog vagyok bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Szomorú vagyok bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Állapot törlése bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Résztvevő bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webkamera megosztása. bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = előadó. bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Média bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Beszéd bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera megosztása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webkamera megtekintése bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = {0} hangosítása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} némítása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} zárolása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} zárolásának feloldása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} kiléptetése bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera megosztása bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon kikapcsolva bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon bekapcsolva bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nincs beszélgetésben bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = {0} előléptetése moderátorrá bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = {0} lefokozása résztvevővé bbb.users.emojiStatus.clear = Törlés bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Jelentkezem bbb.users.emojiStatus.happy = Boldog vagyok bbb.users.emojiStatus.neutral = Semleges vagyok bbb.users.emojiStatus.sad = Szomorú vagyok bbb.users.emojiStatus.confused = Összezavarodott vagyok bbb.users.emojiStatus.away = Nem vagyok a gépnél bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Tetszik bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Nem tetszik bbb.users.emojiStatus.applause = Éljenzek bbb.users.emojiStatus.agree = Egyetértek bbb.users.emojiStatus.disagree = Nem értek egyet bbb.users.emojiStatus.none = Törlés bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Kérem, beszéljen hangosabban. bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Kérem, beszéljen lágyabban. bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Kérem, beszéljen gyorsabban. bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Kérem, beszéljen lassabban. bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Hamarosan visszajövök bbb.presentation.title = Prezentáció bbb.presentation.titleWithPres = Prezentáció: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Prezentáció ablak bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Prezentáció ablak szélességhez igazítása bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Prezentáció ablak oldalhoz igazítása bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Prezentációs fájl feltöltése bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Prezentációk letöltése bbb.presentation.backBtn.toolTip = Előző dia bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = {0} / {1} dia bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Kattintson a dia kiválasztásához bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Következő dia bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Hiba: A fájl nagyobb a megengedettnél. bbb.presentation.uploadcomplete = Feltöltés befejeződött. Kérem várja meg a fájl átalakítását. bbb.presentation.uploaded = feltöltve. bbb.presentation.document.supported = A feltöltött fájl konvertálható. A konvertálás elkezdődött... bbb.presentation.document.converted = A konvertálás sikerült. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Próbálja dokumentumát PDF fájllá alakítani és úgy feltölteni. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Először konvertálja fájlját PDF dokumentummá. bbb.presentation.error.io = IO Hiba: Keresse a rendszergazdát. bbb.presentation.error.security = Biztonsági hiba: Keresse a rendszergazdát. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Hiba: A feltöltött fájlformátum nem támogatott. Kérem, kompatibilis fájlt töltsön fel. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Hiba a feltöltött dokumentum oldalszámainak meghatározásakor. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Hiba: A feltöltött dokumentumnak túl sok oldala van. bbb.presentation.converted = {0} / {1} dia átalakítva. bbb.presentation.slider = Prezentáció ablak nagyítása bbb.presentation.slideloader.starttext = Mozgó szöveg indítása bbb.presentation.slideloader.endtext = Mozgó szöveg leállítása bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentációs fájl bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = KÉPFÁJL bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Prezentáció ablak kis méretűre bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Prezentáció ablak teljes méretűre bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Prezentáció ablak bezárása bbb.fileupload.title = Prezentációs fájlok kezelése bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nincs kijelölve fájl bbb.fileupload.selectBtn.label = Fájl kiválasztása bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Fájl kiválasztása bbb.fileupload.uploadBtn = Feltöltés bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Kiválasztott fájl feltöltése bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Prezentációs fájlok törlése bbb.fileupload.showBtn = Mutat bbb.fileupload.retry = Próbálkozzon másik fájllal bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prezentációs fájl megjelenítése bbb.fileupload.close.tooltip = Bezárás bbb.fileupload.close.accessibilityName = Fájlfeltöltési ablak bezárása bbb.fileupload.genThumbText = Előképek generálása. bbb.fileupload.progBarLbl = Folyamat: bbb.fileupload.fileFormatHint = Tetszőleges Office vagy Portable Document Format (PDF) dokumentumot feltölthet, de javasoljuk PDF dokumentum használatát. bbb.fileupload.letUserDownload = Prezentáció letöltésének engedélyezése bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Ha kattintson ide, és akkor a többi felhasználó letöltheti a prezentációt bbb.filedownload.title = A prezentációk letöltése bbb.filedownload.close.tooltip = Bezárás bbb.filedownload.close.accessibilityName = Fájlletöltési ablak bezárása bbb.filedownload.fileLbl = Válassza ki a letöltendő fájlt: bbb.filedownload.downloadBtn = Letöltés bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Előadás letöltése bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = A fájl letölthető bbb.chat.title = Üzenetek bbb.chat.quickLink.label = Üzenetek ablak bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Betűszín bbb.chat.input.accessibilityName = Üzenetszerkesztő mező bbb.chat.sendBtn.toolTip = Üzenet küldése bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Üzenet küldése bbb.chat.saveBtn.toolTip = Beszélgetés mentése bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Beszélgetés mentése fájlba bbb.chat.saveBtn.label = Mentés bbb.chat.save.complete = A beszélgetést sikeresen mentette bbb.chat.save.filename = nyilvános beszélgetés bbb.chat.copyBtn.toolTip = Beszélgetés másolása bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Beszélgetés másolása a vágólapra bbb.chat.copyBtn.label = Másolás bbb.chat.copy.complete = A beszélgetést a vágólapra másolta bbb.chat.clearBtn.toolTip = Nyilvános beszélgetés törlése bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Nyilvános beszélgetések előzményeinek törlése bbb.chat.clearBtn.chatMessage = A nyilvános beszélgetés előzményeit csak moderátor törölheti bbb.chat.clearBtn.alert.title = Figyelmeztetés bbb.chat.clearBtn.alert.text = A nyilvános beszélgetések előzményeit készül törölni. Ez a művelet nem vonható vissza. Biztos, hogy folytatja? bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Összes szöveg másolása bbb.chat.publicChatUsername = Nyilvános/mindenki bbb.chat.optionsTabName = Beállítások bbb.chat.privateChatSelect = Válasszon felhasználót a privát üzenetekhez bbb.chat.private.userLeft = A felhasználó kilépett. bbb.chat.private.userJoined = A felhasználó csatlakozott. bbb.chat.private.closeMessage = {0} billentyűkombinációval zárhatja be ezt a fület. bbb.chat.usersList.toolTip = Válasszon felhasználót privát üzenetek megnyitásához bbb.chat.usersList.accessibilityName = Válasszon felhasználót a privát üzenetek megnyitásához. Navigálni a nyilakkal tud. bbb.chat.chatOptions = Üzenetek beállításai bbb.chat.fontSize = Üzenetek betűmérete bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Válasszon betűméretet az üzenetekhez bbb.chat.messageList = Üzenetek bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Üzenetek ablak kis méretűre bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Üzenetek ablak teljes méretűre bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Üzenetek ablak bezárása bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Új üzenet ezen a fülön. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Rendszer bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Tőle: {0} {1} {2} bbb.chat.chatMessage.tooLong = Az üzenet {0} karakterrel túl hosszú bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webkamera cseréje bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webkamera beállítások megnyitása bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Válassza ki a webkamera felbontását bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Megosztás indítása bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webkamerája megosztásának indítása bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webkamera nem osztható meg. Oka: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webkamera Engedélyek bbb.webcamPermissions.chrome.message = Kattintson az Engedélyezésre, hogy a Chrome hozzáférhessen a webkamerájához. bbb.videodock.title = Webkamerák bbb.videodock.quickLink.label = Webkamerák ablak bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webkamerák ablak kis méretűre bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webkamerák ablak teljes méretűre bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} némítása vagy hangosítása bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} legyen az előadó bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} eltávolítása az előadásról bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Üzenetek {0} felhasználóval bbb.video.publish.hint.noCamera = Nincs elérhető webkamera bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nem sikerült megnyitni a webkameráját bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Jóváhagyásra vár bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webkamera előnézet bbb.video.publish.hint.openingCamera = Webkamera megnyitása... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Hozzáférés a webkamerához nincs engedélyezve bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Webkamráját nem sikerült megnyitni - azt valószínű másik alkalmazás használja bbb.video.publish.hint.publishing = Adásban van... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webkamera beállítások bezárása bbb.video.publish.closeBtn.label = Mégsem bbb.video.publish.titleBar = Webkamera ablak közzététele bbb.video.streamClose.toolTip = Folyam lezárása: {0} bbb.screensharePublish.title = Képernyőmegosztás: Előadó nézete bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Képernyőmegosztás szüneteltetése bbb.screensharePublish.pause.label = Szüneteltetés bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Képernyőmegosztás folytatása bbb.screensharePublish.restart.label = Folytatás bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ezt az ablakot nem lehet nagyméretűre állítani bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Megosztás leállítása és bezárás bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás leállítása és a képernyőmegosztást közzétevő ablak bezárása bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Kis méret bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás-közzétett ablak kis méretűvé bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás-közzétett ablak teljes méretűvé bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Az alábbi lépések végigvezetik a képernyőmegosztás telepítésének lépésein (java szükséges). bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Súgó bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Súgó (Bemutató megnyitása új ablakban) bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Válassza a 'Megnyitás'-t bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Fogadja el a tanúsítványt bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Futtatáshoz kattintson az 'OK'-ra bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Fogadja el a tanúsítványt bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Keresse meg a 'screenshare.jnlp' helyét bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Kattintson a megnyitásához bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Fogadja el a tanúsítványt bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Keresse meg a 'screenshare.jnlp' fájlt bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Válassza ki a 'Show in Finder'-t bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Kattintson jobb egérrel, majd válassza ki a 'Megnyitás'-t bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Válassza a 'Megnyitás'-t (ha szükséges) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Válassza ki a 'Fájl mentése' opciót (ha szükséges) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Válassza ki a 'Show in Finder'-t bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Kattintson jobb egérrel, majd válassza ki a 'Megnyitás'-t bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Válassza a 'Megnyitás'-t (ha szükséges) bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Keresse meg a 'screenshare.jnlp' fájlt bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Válassza ki a 'Show in Finder'-t bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Kattintson jobb egérrel, majd válassza ki a 'Megnyitás'-t bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Válassza a 'Megnyitás'-t (ha szükséges) bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Futtatáshoz kattintson az 'OK'-ra bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Fogadja el a tanúsítványt bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Keresse meg a 'screenshare.jnlp' helyét bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Kattintson a megnyitásához bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Fogadja el a tanúsítványt bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Megosztás: bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Teljes képernyő bbb.screensharePublish.shareType.region = Régió bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = A képernyőmegosztás pillanatnyilag szünetel. bbb.screensharePublish.startFailed.label = Képernyőmegosztás indulását nem érzékeltük. bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Képernyőmegosztás újraindulását nem érzékeltük. bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = A képernyőmegosztó alkalmazás váratlanul bezáródott. bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Válaszd a 'Mégsem'-et és próbáld újra. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Képernyőmegosztás nem indul el. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Próbálja a klienst frissíteni (nyomja meg a böngészőn a frissítés gombot). Amennyiben a frissítés után is a '[ Tunneling ]' szót látja kliense jobb alsó sarkában, próbálkozzon másik helyről bejelentkezni. bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Mégsem bbb.screensharePublish.startButton.label = Indítás bbb.screensharePublish.stopButton.label = Leállítás bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Képernyőmegosztás befejezése bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = A Chrome legújabb verzióját használja, de nem telepítette a képernyőmegosztó kiegészítőt. bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = A képernyőmegosztó telepítése után kattintson az 'Újra' gombra. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Nem lelhető fel a képernyőmegosztás kiegészítője. Újratelepítéséhez kattintson ide vagy válassza a 'Java képernyőmegosztó használata' lehetőséget. bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Ha jól érzékeljük, inkognitó vagy privát módban böngészik. Ellenőrizze a bővítmény beállításaiban, hogy a bővítmény futtatása engedélyezett inkognitó, illetve privát módban . bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Kattintson ide a telepítéshez bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Java képernyőmegosztó használata bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = A videót töltjük... Kérem, várjon... bbb.screensharePublish.sharingMessage= Ez az Ön megosztandó képernyője bbb.screenshareView.title = Képernyőm megosztása bbb.screenshareView.fitToWindow = Ablakhoz igazítás bbb.screenshareView.actualSize = Eredeti méret bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás-betekintő ablak kis méretűvé bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás-betekintő ablak teljes méretűvé bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Képernyőmegosztás-betekintő ablak bezárása bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Hang bekapcsolása (mikrofon és csak hallgatok) bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Hang kikapcsolása bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Találkozó hangjának kikapcsolása bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Találkozó hangjának bekapcsolása bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Nincs mikrofon bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Képernyőmegosztást közzétevő ablak megnyitása bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Képernyőmegosztás befejezése bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Megosztott jegyzetek megnyitása bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webkamerám megosztása bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webkamerám megosztásának befejezése bbb.layout.addButton.toolTip = Egyéni elrendezés hozzáadása a listához bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Elrendezés felülírása bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Ez a név már létezik. Biztos, hogy felülírja? bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Jelenlegi lerendezés alkalmazása az összes felhasználóra bbb.layout.combo.toolTip = Elrendezés változtatása bbb.layout.loadButton.toolTip = Elrendezés betöltése fájlból bbb.layout.saveButton.toolTip = Elrendezés mentése fájlba bbb.layout.lockButton.toolTip = Elrendezés zárolása bbb.layout.combo.prompt = Elrendezés alkalmazása bbb.layout.combo.custom = * Egyéni elrendezés bbb.layout.combo.customName = Egyéni elrendezés bbb.layout.combo.remote = Táv bbb.layout.window.name = Elrendezés neve bbb.layout.save.complete = Elrendezés sikeresen mentve bbb.layout.load.complete = Elrendezés sikeres betöltve bbb.layout.load.failed = Nem sikerült az elrendezést betölteni bbb.layout.sync = Elrendezését elküldtük az összes felhasználónak bbb.layout.name.defaultlayout = Alapértelmezett elrendezés bbb.layout.name.closedcaption = Felirat bbb.layout.name.videochat = Videobeszélgetés bbb.layout.name.webcamsfocus = Webkamerás előadás bbb.layout.name.presentfocus = Prezentációs előadás bbb.layout.name.presentandusers = Előadás + felhasználók bbb.layout.name.lectureassistant = Kurzusasszisztens bbb.layout.name.lecture = Kurzus bbb.layout.name.sharednotes = Jegyzetek megosztása bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Jelenlegi elrendezés mentése fájlba bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Biztos, hogy menti fájlba a jelenlegi elrendezést? bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Jelenlegi elrendezés hozzáadásának tiltása bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Jelenlegi elrendezés hozzáadásának megerősítése bbb.highlighter.toolbar.pencil = Ceruza bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen ceruza bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kör bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen kör bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Téglalap bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen téglalap bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Mozgatás és nagyítás bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen mozgató és nagyító bbb.highlighter.toolbar.clear = Rajzok törlése bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Rajztábla törlése bbb.highlighter.toolbar.undo = Alakzat visszavonása bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Rajztábla utolsó alakzatának visszavonása bbb.highlighter.toolbar.color = Szín választása bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Rajztáblához kijelölőszín bbb.highlighter.toolbar.thickness = Vastagság változtatása bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Rajztáblához kurzorvastagság bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Többfelhasználós rajzolás bbb.logout.title = Kijelentkeztél bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = A szerveralkalmazást leállították bbb.logout.asyncerror = Async hiba bbb.logout.connectionclosed = A szerverrel a kapcsolatot lezárták bbb.logout.connectionfailed = A szerverrel a kapcsolat véget ért bbb.logout.rejected = A szerverrel a kapcsolat elutasítva bbb.logout.invalidapp = A "red5" programkomponens nem található bbb.logout.unknown = Kapcsolat a szerverrel megszakadt bbb.logout.guestkickedout = A moderátor nem engedélyezte Önnek a csatlakozást ehhez előadáshoz bbb.logout.usercommand = Kijelentkezett a beszélgetésből bbb.logour.breakoutRoomClose = Böngészője ablakát bezárjuk bbb.logout.ejectedFromMeeting = Egy moderátor kitett az előadásról. bbb.logout.refresh.message = Amennyiben kilépése nem szándékos volt, kattintson az újracsatlakozás gombra. bbb.logout.refresh.label = Újracsatlakozás bbb.settings.title = Beállítások bbb.settings.ok = OK bbb.settings.cancel = Mégsem bbb.settings.btn.toolTip = Beállítások ablak megnyitása bbb.logout.confirm.title = Kilépés megerősítése bbb.logout.confirm.message = Biztos kilép? bbb.logout.confirm.endMeeting = Igen és az előadás befejezése bbb.logout.confirm.yes = Igen bbb.logout.confirm.no = Nem bbb.endSession.confirm.title = Figyelmeztetés bbb.endSession.confirm.message = Ha bezárja a munkamenetet, az összes felhasználó kapcsolata megszakad. Biztos, hogy folytatja? bbb.connection.failure=Felderített csatlakozási problémák bbb.connection.reconnecting=Újracsatlakozás bbb.connection.reestablished=Csatlakozás helyreállt bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Videó bbb.connection.deskshare=Táblamegosztás bbb.notes.title = Jegyzetek bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Szöveg színe bbb.notes.saveBtn = Mentés bbb.notes.saveBtn.toolTip = Jegyzet mentése bbb.sharedNotes.title = Jegyzetek megosztása bbb.sharedNotes.quickLink.label = Megosztott jegyzetek ablaka bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Jegyzet megnevezése bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Bezárás bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Új jegyzet létrehozása ablak bezárása bbb.sharedNotes.typing.single = {0} éppen ír... bbb.sharedNotes.typing.double = {0} és {1} éppen ír... bbb.sharedNotes.typing.multiple = Sok ember ír éppen... bbb.sharedNotes.save.toolTip = Jegyzetek mentése fájlba bbb.sharedNotes.save.complete = Jegyzetek sikeresen mentette bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formázott szöveg (.html) bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Egyszerű szöveg (.txt) bbb.sharedNotes.new.label = Létrehozás bbb.sharedNotes.new.toolTip = További jegyzet létrehozása bbb.sharedNotes.limit.label = Jegyzet korlátját elérte bbb.sharedNotes.clear.label = Ezen jegyzet törlése bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Módosítások visszavonása bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Módosítások újraismétlése bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Szövegformázó eszköztár bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Megosztott jegyzetek beállításai bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Megosztott jegyzetek törlése bbb.sharedNotes.clearWarning.message = Az a művelet vissza nem vonható módon törli a jegyzeteket ebben az ablakban mindenki számára. Biztos, hogy törli ezeket a jegyzeteket? bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Megosztott jegyzetek bezárása bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Az a művelet ebben az ablakban mindenki számára tönkre teszi a jegyzeteket. Biztos, hogy bezárja ezeknek a jegyzeteknek az ablakát? bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Karaktermódosítások maximális számát elérte bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Módosítása túllépi a korlátot: {0}. Próbálkozzon kisebb módosítással. bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Rendelkezésre álló szabad hely a megosztott jegyzetekben bbb.sharedNotes.full.tooltip = Kapacitást elérte (próbáljon törölni néhány szöveget) bbb.settings.deskshare.instructions = Kattintson az Engedélyezésre, hogy kiderüljön, a képernyőmegosztás hibátlanul fut-e. bbb.settings.deskshare.start = Képernyőmegosztás ellenőrzése bbb.settings.voice.volume = Mikrofon-aktivitás bbb.settings.java.label = Java verzió hiba bbb.settings.java.text = Önnek {0} Java van telepítve, de legalább {1} verzióval kell rendelkeznie a Bigbluebutton képernyőmegosztásának használatához. Az alábbi gombbal telepítheti a legfrissebb Java JRE verziót. bbb.settings.java.command = Legfrissebb Java telepítése bbb.settings.flash.label = Hibás flash verzió bbb.settings.flash.text = {0} flash verzió van telepítve, de {1} flash verzióval szükséges a hibátlan futáshoz. \n Az alábbi gombra kattintva telepítheti a legújabb Adobe Flash verziót. bbb.settings.flash.command = Telepítse a legújabb Flash verziót. bbb.settings.isight.label = iSight kamera hiba bbb.settings.isight.text = Ha iSight webkamerával van problémája, az valószínű azért van, mert OS X 10.6.5 fut a gépén, aminek ismert problémája van a Flash és az iSight webkamera között.\nA hiba javításához telepítse a legújabb Flash player-t, vagy frissítse a Mac-ét a legújabb verzióra. bbb.settings.isight.command = Telepítse a Flash 10.2 RC2 változatát. bbb.settings.warning.label = Figyelem bbb.settings.warning.close = Zárja be ezt a figyelmeztetést bbb.settings.noissues = Nem meghatározható hiba bbb.settings.instructions = Engedélyezze a Flash-nek a webkamera használatát. Amennyiben látja és hallja saját magát, sikerült jól beállítania böngészőjét. Lejjebb találhatóak az egyéb lehetséges hibák. Kattintson mindegyikre a lehetséges megoldásért. bbb.bwmonitor.title = Hálózatfigyelő bbb.bwmonitor.upload = Feltöltés bbb.bwmonitor.upload.short = Fel bbb.bwmonitor.download = Letöltés bbb.bwmonitor.download.short = Le bbb.bwmonitor.total = Összes bbb.bwmonitor.current = Jelenlegi bbb.bwmonitor.available = Elérhető bbb.bwmonitor.latency = Késleltetés ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Háromszög ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen háromszög ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Vonal ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen vonal ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Szöveg ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Rajztábla kurzora legyen szöveg ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Szöveg színe ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Betűméret bbb.caption.window.title = Felirat bbb.caption.quickLink.label = Felirat ablak bbb.caption.window.titleBar = Felirat ablak címsora bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Felirat ablak kis méretűre bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Felirat ablak teljes méretűre bbb.caption.transcript.noowner = Senki bbb.caption.transcript.youowner = én bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Felirat beillesztési figyelmeztetés bbb.caption.transcript.pastewarning.text = {0} karakternél hosszabb szöveg nem illeszthető be. Beillesztendő szövege {1} karakter. bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Felirat bemeneti terület bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Felirat kimeneti terület bbb.caption.option.label = Beállitások bbb.caption.option.language = Nyelv: bbb.caption.option.language.tooltip = Felirat nyelvének kiválasztása bbb.caption.option.language.accessibilityName = Válassza ki a felirat nyelvét. Navigálni a nyilakkal tud. bbb.caption.option.takeowner = Tulajdonos cseréje bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Kiválaszott nyelv tulajdonosának cseréje bbb.caption.option.fontfamily = Betűtípus: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Betűtípus bbb.caption.option.fontsize = Betűméret: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Betűméret bbb.caption.option.backcolor = Háttérszín: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Háttérszín bbb.caption.option.textcolor = Betűszín: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Betűszín bbb.accessibility.clientReady = Kész bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Első üzeneten áll. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Utolsó üzenet áll. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Első üzenetre ugrott. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Utolsó üzenetre ugrott. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Utolsó olvasott üzenetre ugrott. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Üzenet írása bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Hallható üzenetfigyelmeztetés bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Nyilvános beszélgetés beállításai bbb.accessibility.chat.initialDescription = Az üzenetek közötti navigáláshoz használja a nyilakat. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Jegyzet bevitele bbb.shortcuthelp.title = Gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.titleBar = Ablak címsor gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Gyorsbillentyű súgó kis méretűre bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Gyorsbillentyű súgó teljes méretűre bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Gyorsbillentyű súgó bezárása bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Gyorsbillentyű-kategória bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Általános gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prezentáció gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Üzenetek gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Felhasználók gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Felirat gyorsbillentyűk bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Az összes gyorsbillentyű csak Internet Explorerben támogatott. bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Gyorsbillentyű bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkció bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Kis méret bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Teljes méret bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fókusz elvétele a Flash ablakból bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofonom némítása/hangosítása bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fókusz az üzenet beviteli mezőre bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fókusz a prezentáció diájára bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Utolsó rajzolás visszavonása bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Fókusz mozgatása a Felhasználók ablakra bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Fókusz mozgatása a Webkamerák ablakra bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Fókusz mozgatása a Prezentáció ablakra bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Fókusz mozgatása az Üzenetek ablakra bbb.shortcutkey.focus.caption = 53 bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Fókusz mozgatása a felirat ablakra bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Képernyőm megosztása bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webkamerám bekapcsolása bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Gyorsbillentyű ablak megnyitása bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Kilépés bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Jelentkezés bbb.shortcutkey.present.upload = 89 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prezentáció feltöltése bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Előző dia bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Összes dia megjelenítése bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Következő dia bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Szélességhez igazítás bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Oldalhoz igazítás bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Kiválasztott felhasználó legyen előadó bbb.shortcutkey.users.kick = 69 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Kiválasztott személy eltávolítása az előadásról bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Kiválasztott személy némítása/hangosítása bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mindenki némítása/hangosítása bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Előadó kivételével mindenki némítása bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75 bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Csapatszobák ablak bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82 bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Fókusz a csapatszobák felsorolására bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76 bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Kiválasztott csapatszoba hallgatása bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79 bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Csatlakozás a kiválasztott csapatszobához bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fókusz az Üzenetek fülekre bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fókusz az üzenetek listájára bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fókusz a betűszínre választóra. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Üzenet küldése bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Privát üzenetek fül bezárása bbb.shortcutkey.chat.explanation = --- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Üzenetek között navigáláshoz fókuszáljon az Üzenetek ablakra. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Tovább egy üzenettel bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Vissza egy üzenettel bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Üzenet ismétlése bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Ugrás az utolsó üzenetre bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Ugrás az első üzenetre bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Ugrás az utolsó olvasott üzenetre bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Ideiglenes debug gyorsbillentyű bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79 bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Kijelölt nyelv tulajdonjogának átvétele bbb.polling.startButton.tooltip = Egy új szavazás indítása bbb.polling.startButton.label = Szavazás indítása bbb.polling.publishButton.label = Közzététel bbb.polling.closeButton.label = Bezárás bbb.polling.customPollOption.label = Egyéni szavazás... bbb.polling.pollModal.title = Szavazás jelenlegi állása bbb.polling.customChoices.title = Adja meg a szavazási lehetőségeket bbb.polling.respondersLabel.novotes = Válaszokra várakozás bbb.polling.respondersLabel.text = {0} felhasználó válaszolt bbb.polling.respondersLabel.finished = Kész bbb.polling.answer.Yes = Igen bbb.polling.answer.No = Nem bbb.polling.answer.True = Igaz bbb.polling.answer.False = Hamis bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Szavazás végeredménye. bbb.polling.results.accessible.answer = {0} válaszból {1} szavazat. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Megosztás indítása bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webkamera cseréje bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Most Ön az előadó. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Most résztvevő lett. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Szóköz bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Bal nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Jobb nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Felfelé nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Lefelé nyíl bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plussz bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minusz bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Összes videó bezárása bbb.users.settings.lockAll = Összes felhasználó zárolása bbb.users.settings.lockAllExcept = Előadó kivételével az összes felhasználó zárolása bbb.users.settings.lockSettings = Résztvevők zárolása ... bbb.users.settings.breakoutRooms = Csapatszobák ... bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Csapatszobák meghívóinak küldése ... bbb.users.settings.unlockAll = Összes résztvevő zárolásának feloldása bbb.users.settings.roomIsLocked = Alapértelmezetten zárolva bbb.users.settings.roomIsMuted = Alapértelmezetten némítva bbb.lockSettings.save = Jóváhagyás bbb.lockSettings.save.tooltip = Zárolási beállítások jóváhagyása bbb.lockSettings.cancel = Mégsem bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Az ablak bezárása mentés nélkül bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderátor zárolása bbb.lockSettings.privateChat = Privát üzenetek bbb.lockSettings.publicChat = Nyilvános üzenetek bbb.lockSettings.webcam = Webkamera bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon bbb.lockSettings.layout = Elrendezés bbb.lockSettings.title=Résztvevők zárolása bbb.lockSettings.feature=Tulajdonság bbb.lockSettings.locked=Zárolt bbb.lockSettings.lockOnJoin=Csatlakozáskor zárolás bbb.users.breakout.breakoutRooms = Csapatszobák bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Csapatszobák frissítése bbb.users.breakout.timer.toolTip = Csapatszobák hátralévő ideje bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Hátralévő idő számítása... bbb.users.breakout.closing = Bezárás bbb.users.breakout.rooms = Szobák bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Létrehozandó szobák száma bbb.users.breakout.room = Szoba bbb.users.breakout.randomAssign = Véletlenszerűen rendeljen hozzá felhasználókat bbb.users.breakout.timeLimit = Időkorlát bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Időkorlát percben bbb.users.breakout.minutes = perc bbb.users.breakout.record = Felvétel bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Csapatszobák felvételének rögzítése bbb.users.breakout.notAssigned = Nincs hozzárendelve bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tipp: Fogd-és-vidd módszerrel mozgathatja a felhasználókat a szobák között bbb.users.breakout.start = Indítás bbb.users.breakout.invite = Meghívás bbb.users.breakout.close = Bezárás bbb.users.breakout.closeAllRooms = Összes csapatszoba bezárása bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nincs elegendő számú felhasználó. Legalább egy felhasználó szükséges minden csapatszobára. bbb.users.breakout.confirm = Csatlakozás csapatszobába bbb.users.breakout.invited = Meghívták a csapatszobába bbb.users.breakout.accept = Ennek elfogadásával automatikusan elhagyja a hang- és videóbeszélgetést. bbb.users.breakout.joinSession = Csatlakozás munkamenethez bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Csapatszoba-munkamenet létrehozása bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Bezárás bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Csapatszoba csatlakozási ablak bezárása bbb.users.breakout.youareinroom = {0} csapatszobában van bbb.users.roomsGrid.room = Szoba bbb.users.roomsGrid.users = Felhasználók bbb.users.roomsGrid.action = Művelet bbb.users.roomsGrid.transfer = Hang átvitele bbb.users.roomsGrid.join = Csatlakozás bbb.users.roomsGrid.noUsers = Egy felhasználó sincs ebben a szobában bbb.langSelector.default=Alapértelmezett nyelv bbb.langSelector.ar=Arab bbb.langSelector.az_AZ=Azerbajdzsáni bbb.langSelector.eu_EU=Baszk bbb.langSelector.bn_BN=Bengáli bbb.langSelector.bg_BG=Bulgár bbb.langSelector.ca_ES=Katalán bbb.langSelector.zh_CN=Kína (egyszerűsített) bbb.langSelector.zh_TW=Kínai (tradicionális) bbb.langSelector.hr_HR=Horvát bbb.langSelector.cs_CZ=Cseh bbb.langSelector.da_DK=Dán bbb.langSelector.nl_NL=Holland bbb.langSelector.en_US=Angol bbb.langSelector.et_EE=Észtország bbb.langSelector.fa_IR=Farsi bbb.langSelector.fi_FI=Finn bbb.langSelector.fr_FR=Francia bbb.langSelector.fr_CA=Francia (kanadai) bbb.langSelector.ff_SN=Fulbe bbb.langSelector.de_DE=Német bbb.langSelector.el_GR=Görög bbb.langSelector.he_IL=Héber bbb.langSelector.hu_HU=Magyar bbb.langSelector.id_ID=Indonéz bbb.langSelector.it_IT=Olasz bbb.langSelector.ja_JP=Japán bbb.langSelector.ko_KR=Koreai bbb.langSelector.lv_LV=Litván bbb.langSelector.lt_LT=Litvánia bbb.langSelector.mn_MN=Mongol bbb.langSelector.ne_NE=Nepáli bbb.langSelector.no_NO=Norvég bbb.langSelector.pl_PL=Lengyel bbb.langSelector.pt_BR=Portugál (brazil) bbb.langSelector.pt_PT=Portugál bbb.langSelector.ro_RO=Román bbb.langSelector.ru_RU=Orosz bbb.langSelector.sr_SR=Szerb (cirill) bbb.langSelector.sr_RS=Szerb (latin) bbb.langSelector.si_LK=Sinhala bbb.langSelector.sk_SK=Szlovákia bbb.langSelector.sl_SL=Szlovén bbb.langSelector.es_ES=Spanyol bbb.langSelector.es_LA=Spanyol (latin-amerikai) bbb.langSelector.sv_SE=Svéd bbb.langSelector.th_TH=Thai bbb.langSelector.tr_TR=Török bbb.langSelector.uk_UA=Ukrán bbb.langSelector.vi_VN=Vietnámi bbb.langSelector.cy_GB=Welszi bbb.langSelector.oc=Okszitán