# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Kobler opp til serveren bbb.mainshell.statusProgress.loading = Laster {0} moduler bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Beklager, vi kan ikke koble til serveren # bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit http\://www.bigbluebutton.org bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Åpne loggvindu # bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found # bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Nullstill layout # bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling # bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Du har kanskje en gammel språkfil bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Vennligst slett nettleserens mellomlager og prøv igjen. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Advarsel\: Gammel språkfil # bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon # bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only # bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number. # bbb.micSettings.title = Audio Test bbb.micSettings.speakers.header = Test høyttalere bbb.micSettings.microphone.header = Test mikrofon bbb.micSettings.playSound = Spill testlyd bbb.micSettings.playSound.toolTip = Spill musikk for å teste høyttalerne bbb.micSettings.hearFromHeadset = Du bør høre lyd i hodetelefonene og ikke i høyttalerne # bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers. # bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nei # bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic. # bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience. bbb.micSettings.changeMic = Test/bytt mikrofon bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Åpne Flashplayer dialogboks for innstillinger bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Velg mikrofon bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Nivå bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Juster mikrofonnivået bbb.micSettings.join = Slå på lyden bbb.micSettings.join.toolTip = Delta i lydkonferansen bbb.micSettings.cancel = Avbryt # bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting # bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Avbryt å delta i lydkonferanse bbb.micSettings.access.helpButton = Klikk her for å åpne en ny side med opplæringsvideoer. bbb.micSettings.access.title = Lydinnstillinger. Fokus er på dette vinduet til det lukkes. bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC støtte bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Din nettleser støtter WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klikk for ikke å bruke WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klikk her hvis du ikke vil bruke WebRTC teknologi (anbefalt hvis du har problemer med å bruke den). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC støttes ikke av din nettleser. Vennligst bruk Google Chrome (versjon 32 eller nyere) eller Mozilla Firefox (versjon 26 eller nyere). Du kan fortsatt delta i lydkonferansen ved å bruke Adobe Flash Platform. # bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Connecting # bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Connecting to conference # bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio # bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended. # bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions # bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share. # bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon. # bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions # bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone. bbb.micWarning.title = Lyd advarsel bbb.micWarning.joinBtn.label = Delta likevel bbb.micWarning.testAgain.label = Test på nytt bbb.micWarning.message = Mikrofonen viste ingen aktivitet, andre kan antakelig ikke høre deg i denne sesjonen. # bbb.webrtcWarning.message = Could not connect with WebRTC with reason\: {0}. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.mediamessage = Could not get your microphone for a WebRTC call. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Connection Failed bbb.mainToolbar.helpBtn = Hjelp bbb.mainToolbar.logoutBtn = Logg ut # bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out bbb.mainToolbar.langSelector = Velg språk bbb.mainToolbar.settingsBtn = Innstillinger bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Åpne Innstillinger bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Hurtigtaster # bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start opptak bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stopp opptak bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Det blir gjort opptak av denne sesjonen bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Det blir ikke gjort opptak av denne sesjonen bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Bekreft opptak bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Er du sikker på at du vil gjøre opptak av sesjonen? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Er du sikker på at du vil stoppe optaket av sesjonen? # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting. # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording. # bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording) # bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimer bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimer bbb.window.closeBtn.toolTip = Lukk bbb.videoDock.titleBar = Videodokk vindu Tittellinje bbb.presentation.titleBar = Presentasjonsvindu tittellinje bbb.chat.titleBar = Chat vindu tittellinje. Fokuser chat boks for å navigere. bbb.users.title = Brukere {0} {1} bbb.users.titleBar = Brukervinduets tittellinje - dobbeltklikk for å maksimere bbb.users.quickLink.label = Brukervindu bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer brukervinduet bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer brukervinduet bbb.users.settings.buttonTooltip = Innstillinger # bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test bbb.users.settings.webcamSettings = Webkamera innstillinger bbb.users.settings.muteAll = Demp alle bbb.users.settings.muteAllExcept = Demp alle unntatt presenterer bbb.users.settings.unmuteAll = Slå lyd på for alle bbb.users.settings.lowerAllHands = Annuller håndsopprekking for alle bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Håndsopprekking # bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted # bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked bbb.users.pushToTalk.toolTip = Klikk for å snakke bbb.users.pushToMute.toolTip = Klikk for å dempe deg selv bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Slå på lyd bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Slå av lyd bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Lyd er slått av bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Lyd er slått på bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Brukerliste. Bla med piltaster. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Navn bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = du bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status # bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presenterer bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Senk ned hånd bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Håndsopprekking bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Seer bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Snakker bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera deles bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Klikk for å se webkamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Klikk for å slå på lyd for bruker bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Klikk for å slå lyd av for bruker bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lås {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Lås opp {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Vis bort bruker bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera deles bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon av bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon på bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Ikke med i lydkonferanse bbb.presentation.title = Presentasjon bbb.presentation.titleWithPres = Presentasjon\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Presentasjonsvindu # bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width # bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page # bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation bbb.presentation.backBtn.toolTip = Forrige lysark. bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Klikk for å velge et lysark bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Neste lysark bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Feil\: Fila er større enn tillatt bbb.presentation.uploadcomplete = Opplasting er fullført bbb.presentation.uploaded = lastet opp. bbb.presentation.document.supported = Godkjent dokumenttype. Starter konvertering... bbb.presentation.document.converted = Vellykket konvertering av dokument. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Feil\: Mislykket konvertering av dokument. bbb.presentation.error.io = IO feil\: Vennligst kontakt administrator. bbb.presentation.error.security = Sikkerhetsfeil\: Vennligst kontakt administrator. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Feil\: Filtypen som ble lastet opp er støttet. Vennligst last opp en kompatibel type. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Feil\: Antall sider i dokumentet som ble lastet opp kan ikke bestemmes. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Feil\: Dokumentet som ble lastet opp har for mange sider. bbb.presentation.converted = Konverterte {0} av{1} lysark. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Presentasjonsvindu zoom bbb.presentation.slideloader.starttext = Lysark tekst start bbb.presentation.slideloader.endtext = Lysark tekst slutt bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Presentasjonsfil bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = BILDE bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer presentasjonsvindu bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer presentasjonsvindu bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Lukk presentasjonsvindu bbb.fileupload.title = Legg til nye presentasjoner # bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected bbb.fileupload.selectBtn.label = Velg fil bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Åpne dialog for å velge fil bbb.fileupload.uploadBtn = Last opp bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Last opp valgt fil bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Slett presentasjon bbb.fileupload.showBtn = Vis bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Vis presentasjon bbb.fileupload.okCancelBtn = Avslutt bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Lukk dialogboks for filopplasting bbb.fileupload.genThumbText = Lager ikoner.. bbb.fileupload.progBarLbl = Framdrift\: # bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF. bbb.chat.title = Meldinger bbb.chat.quickLink.label = Chat vindu bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Tekstfarge bbb.chat.input.accessibilityName = Chat melding redigeringsfelt bbb.chat.sendBtn = Send bbb.chat.sendBtn.toolTip = Send melding bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Send chat melding bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopier hele teksten bbb.chat.publicChatUsername = Alle bbb.chat.optionsTabName = Innstillinger bbb.chat.privateChatSelect = Velg person til privat chat bbb.chat.private.userLeft = Brukeren er borte. # bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat bbb.chat.chatOptions = Innstillinger for prat bbb.chat.fontSize = Chatvindu Fontstørrelse # bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size bbb.chat.messageList = Meldingsboks bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer chatvindu bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer chatvindu bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Lukk chatvindu bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Ingen nye meldinger i denne fanen. bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Endre kamera innstillinger bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Klikk for å åpne dialogboks for kameravalg bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Velg oppløsning for webkamera bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start deling bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Start deling av webkamera # bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions # bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam. bbb.videodock.title = Video dokk bbb.videodock.quickLink.label = Webkamera vindu bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer videodokk vindu bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer videodokk vindu bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Slå lyd på eller av for {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = La {0} bli presenterer bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Send {0} ut av møtet bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Chatte med {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Kamera er ikke tilgjengelig bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Kan ikke starte kamera bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Venter på godkjenning bbb.video.publish.hint.videoPreview = Video forhåndsvisning bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starter kamera... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Kamera tilgang avvist bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Kameraet er i bruk av en annen applikasjon bbb.video.publish.hint.publishing = Publiserer... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Lukk oppsettboksen for webkamera bbb.video.publish.closeBtn.label = Avbryt bbb.video.publish.titleBar = Webkamera deling Vindu bbb.desktopPublish.title = Skrivebordsdeling\: Presenterers forhåndsvisning # bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Hele skjermen # bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen bbb.desktopPublish.region.label = Område bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Lukk skjermdeling bbb.desktopPublish.stop.label = Lukk bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Du kan ikke maksimere dette vinduet. bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Stopp deling og lukk vinduet. # bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop. bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimer bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer vinduet for skrivebordsdeling bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer vinduet for skrivebordsdeling # bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run. bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Test java # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version bbb.desktopView.title = Skrivebordsdeling bbb.desktopView.fitToWindow = Tilpass vindu bbb.desktopView.actualSize = Vis normal størrelse bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer vinduet som viser skrivebordsdeling bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer vinduet som viser skrivebordsdeling bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Lukk vinduet som viser skrivebordsdeling # bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone # bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone # bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference # bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference # bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected # bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop # bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop # bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam # bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam bbb.layout.addButton.toolTip = Legg til egendefinert layout i liste # bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers # bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout bbb.layout.loadButton.toolTip = Last inn layout fra fil bbb.layout.saveButton.toolTip = Lagre layout til fil bbb.layout.lockButton.toolTip = Lås layout bbb.layout.combo.prompt = Ta i bruk layout bbb.layout.combo.custom = * Egendefinert layout bbb.layout.combo.customName = Egendefinert layout bbb.layout.combo.remote = Fjern bbb.layout.save.complete = Layout ble lagret bbb.layout.load.complete = Layout ble lastet inn bbb.layout.load.failed = Feil ved lasting av layout bbb.highlighter.toolbar.pencil = Blyant bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Endre tavlepeker til plyant bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Sirkel bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Endre tavlepeker til sirkel bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rektangel bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Endre tavlepeker til rektangel bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panorer og zoom bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Endre tavlepeker til panorering eller zoom # bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Visk bort alt på tavla # bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Gjenopprett siste figur på tavla bbb.highlighter.toolbar.color = Velg farge bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Farge for tegning på tavla bbb.highlighter.toolbar.thickness = Velg tykkelse bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Endre tykkelse av tegnestrek på tavla bbb.logout.title = Logget ut bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = Appen server er lukket bbb.logout.asyncerror = Det oppstod en Async feil bbb.logout.connectionclosed = Forbindelsen med serveren er slått av bbb.logout.connectionfailed = Forbindelsen med serveren har feilet bbb.logout.rejected = Forbindelsen til serveren ble avvist bbb.logout.invalidapp = Appen red5 finnes ikke bbb.logout.unknown = Din klient har mistet forbindelsen til serveren bbb.logout.usercommand = Du har logget ut av konferansen bbb.logout.confirm.title = Bekreft utlogging bbb.logout.confirm.message = Er du sikker på at du vil logge ut? bbb.logout.confirm.yes = Ja bbb.logout.confirm.no = Nei bbb.notes.title = Notater bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Telstfarge bbb.notes.saveBtn = Lagre bbb.notes.saveBtn.toolTip = Lagre notat bbb.settings.deskshare.instructions = Klikk Tillat for å teste skrivebordsdeling bbb.settings.deskshare.start = Sjekk skrivebordsdeling bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivitet bbb.settings.java.label = Feil versjon av Java bbb.settings.java.text = Du har installert versjon {0} av Java, men trenger minst versjon {1}. Klikk nedenfor for å installere siste Java JRE versjon. bbb.settings.java.command = Installer nyeste Java bbb.settings.flash.label = Feil versjon av Flash bbb.settings.flash.text = Du har installert versjon {0} av Flash, men trenger minst versjon {1}. Klikk nedenfor for å installere siste Adobe Flash versjon. bbb.settings.flash.command = Installer nyeste Flash bbb.settings.isight.label = Feil med iSight kamera bbb.settings.isight.text = Hvis du har problemer med iSight kamera kan det være at du kjører OS X 10.6.5 som har problemer med Flash kamerahåndtering.\nInstaller en nyere versjon av Flashplayer eller oppgrader din Mac til nyeste OS versjon. bbb.settings.isight.command = Installer Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Advarsel bbb.settings.warning.close = Lukk denne advarselen bbb.settings.noissues = Ingen alvorlige feil er oppdaget. bbb.settings.instructions = Tillat at Flash vil bruke ditt kamera. Hvis du kan se og høre deg selv er din nettleser satt opp korrekt. Nedenfor er det vist noen feilsituasjoner som kan undersøkes. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangel ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Endre tavlepeker til triangel ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linje ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Endre tavlepeker til linje ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Endre tavlepeker til tekst ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Skriftfarge ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Skriftstørelse bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Du er kommet til første melding. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Du er kommet til siste melding. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Du er kommet til første melding. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Du er kommet til siste melding. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Du er kommet til sist leste melding. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chatting bbb.accessibility.chat.initialDescription = Bruk piltaster til å bla igjennom chat meldinger. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notater inntasting bbb.shortcuthelp.title = Hurtigtaster bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer hurtigtast vindu bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer hurtigtast vindu bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Lukk hurtigtast vindu bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Generelle hurtigtaster bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Hurtigtaster for presentasjon bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Hurtigtaster for chatt bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Brukers snarveier bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Snarveier for presenteres spørring bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Snarveier for seers spørring bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Hurtitast bbb.shortcuthelp.headers.function = Funksjon bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimer gjeldende vindu bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimer gjeldende vindu bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fokuser ut fra Flash vindu bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Slå av eller på mikrofon bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fokuser på chat tekstfelt bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fokuser på presentasjonen bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Angre siste markering på tavla bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Endre fokus til brukervindu bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Endre fokus til videodokk bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Endre fokus til presentasjonsvindu bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Endre fokus til chatvindu bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67 bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Endre fokus til vindu for å lage spørring, hvis det er åpent. bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Endre fokus til vindu for stistikk av spørring, hvis det er åpen. bbb.shortcutkey.focus.voting = 89 bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Endre fokus til vindu for avstemming, hvis det er åpent. bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Åpne skrivebordsdeling vindu bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Åpne mikrofoninnstillinger vindu bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80 # bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Åpne webkamera deling vindu bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Åpne hurtigtast hjelpevindu bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Logg ut av møtet bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Gjør håndsopprekking bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Last opp presentasjon bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Gå til neste lysark bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Se på alle lysark bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Gå til neste lysark bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Tilpass lysark til sidebredde bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Tilpass lysark til siden bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Gjør valgt person til presenterer bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Vis bort vlgte person fra møtet bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Slå ly av eller på for valgte person bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Slå lyd av eller på for alle personer bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Endre fokus til brukerliste bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Slå lyd av for alle unntatt presenterer bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Endre fokus til chat faner bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Endre fokus til chat boks bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Endre fokus til fargeplukker bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Send chat melding bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Endre fokus til chat boks for å bla i meldinger bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Gå til neste melding bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Gå til forrige melding bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Gjenta gjeldende melding bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Gå til siste melding bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Gå til første melding bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Gå til siste leste melding bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Midlertidig debug hurtigtast # bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls # bbb.polling.buttonName = Manage Polls bbb.polling.createPoll = Lag ny spørring bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = La brukerne velge mer enn et svar bbb.polling.createPoll.hint = Tips\: Strt hvert svar på ny linje bbb.polling.createPoll.answers = Svar\: bbb.polling.createPoll.question = Spørsmål\: bbb.polling.createPoll.title = Tittel\: bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Aktiver webspørring bbb.polling.pollPreview = Forhåndsvisning av spørring bbb.polling.pollPreview.modify = Modifiser bbb.polling.pollPreview.publish = Publiser bbb.polling.pollPreview.preview = Forhåndsvising bbb.polling.pollPreview.save = Lagre bbb.polling.pollPreview.cancel = Avbryt bbb.polling.pollPreview.modify = Modifiser bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Her er din spørring\: bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Klikk 'Modify' knapp hvis du vil endre noe bbb.polling.pollPreview.checkAll = (velg alle som passer) bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Denne spørringen e tilgjengelig som webspørring # bbb.polling.resultBtn.label=Result # bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result # bbb.polling.startBtn.label=Start # bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll # bbb.polling.editBtn.label=Edit # bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll # bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start deling bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Endre kamera innstillinger bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Du er nå presenterer bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Du er nå en seer. bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Åpne vindu for spørring. bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67 bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Endre fokus til inntasting av tittel. bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Endre fokus til inntasting av spørsmål. bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65 bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Endre fokus til inntasting av svar. bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77 bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Endre fokus til "Tillat flervalg" valgboks. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Endre fokus til "Aktiver web spørring" valgboks. bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Forhåndsvis spørringen og fortsett. bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Avbryt og avslutt å redigere spørring. bbb.shortcutkey.polling.modify = 69 bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Gå tilbake og modifiser spørringen. bbb.shortcutkey.polling.publish = 85 bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publiser spørringen og åpne for avstemming. bbb.shortcutkey.polling.save = 83 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Lagre spørringen til senere bruk. bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---- bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Resultatene fra spørringen er tilgjengelig etter at spørringen er publisert. bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Endre fokus til resultater av spørring. bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82 bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Oppfrisk resultatene fra spørring. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Endre fokus til URL boks for webspørring. bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Stopp spørringen og avslutt avstemming. bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Publiser spørringen på nytt. bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Lukk resultatvindu for spørring. bbb.shortcutkey.polling.vote = 86 bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Gi din stemme med de gitte valgmuligheter. bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Endre fokus til spørsmål. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Mellomromtast bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Pil til venstre bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Pil til høyre bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Pil opp bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Pil ned bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Pluss bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Lukk alle videoer bbb.users.settings.lockAll=Lås alle brukere bbb.users.settings.lockAllExcept=Lås brukere unntat presenterer # bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ... # bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers bbb.users.settings.roomIsLocked=Låst som standardsetting bbb.users.settings.roomIsMuted=Dempet som standardsetting # bbb.lockSettings.save = Apply # bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings bbb.lockSettings.cancel = Avbryt bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Lukk alle vinduer uten å lagre bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator låser bbb.lockSettings.privateChat = Privat chat bbb.lockSettings.publicChat = Åpen chat bbb.lockSettings.webcam = Webkamera bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon # bbb.lockSettings.layout = Layout # bbb.lockSettings.title=Lock Viewers bbb.lockSettings.feature=Mulighet # bbb.lockSettings.enabled=Locked