bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connessione alla conferenza in corso... bbb.mainshell.statusProgress.loading = Caricamento {0} bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Errore di connessione. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Apri finestra di Log bbb.mainshell.meetingNotFound = Conferenza non trovata bbb.mainshell.invalidAuthToken = Codice di autenticazione non valido. bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Reimposta Layout bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Potresti avere una localizzazione obsoleta di BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Svuota la cache del tuo browser e riprova. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Attenzione: localizzazione obsoleta bbb.audioSelection.title = Come vuoi partecipare all'audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microfono bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Collega l'audio con il tuo microfono bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Solo ascolto bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Collega l'audio solo per l'ascolto bbb.audioSelection.txtPhone.text = Per collegarsi a questa conferenza via telefono, comporre: {0} poi immettere {1} come codice pin. bbb.micSettings.title = Test dell'audio bbb.micSettings.speakers.header = Test ascolto bbb.micSettings.microphone.header = Test microfono bbb.micSettings.playSound = Prova di ascolto bbb.micSettings.playSound.toolTip = Avvia la musica di test per l'ascolto bbb.micSettings.hearFromHeadset = Utilizza la cuffia per ridurre problemi di disturbi con il microfono bbb.micSettings.speakIntoMic = Se stai usando una cuffia (o auricolari), dovresti sentire l'audio dalla cuffia -- non dagli altoparlanti del computer. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Test dell'audio: parla nel microfono. Riesci a riascoltare l'audio? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Si bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Parla nel microfono. Dovresti vedere la barra muoversi. Altrimenti, scegli un altro microfono. bbb.micSettings.recommendHeadset = Usa una cuffia con microfono per la migliore resa audio. bbb.micSettings.changeMic = Configura il microfono bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Apri la finestra di configurazione del microfono di Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Seleziona il microfono bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Volume bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Regola il volume del tuo microfono bbb.micSettings.nextButton = Avanti bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Inizia il test audio bbb.micSettings.join = Partecipa in audio bbb.micSettings.join.toolTip = Torna alla partecipazione in audio della conferenza bbb.micSettings.cancel = Annulla bbb.micSettings.connectingtoecho = In connessione bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Errore del test dell'audio: per favore, rivolgersi ad un amministratore. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Annulla la partecipazione in audio alla conferenza bbb.micSettings.access.helpButton = Help (apri il videotutorial in una nuova pagina) bbb.micSettings.access.title = Impostazioni audio. La finestra rimane aperta fino al termine della configurazione. bbb.micSettings.webrtc.title = Attiva WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Il tuo browser supporta WebRTC. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Clicca qui per non usare WebRTC. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Clicca qui se non vuoi usare la tecnologia WebRTC technology (raccomandato se hai riscontrato problemi durante l'uso). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC non è supportato dal tuo browser. Usa Google Chrome (dalla versione 32) o Mozilla Firefox (dalla versione 26). Sarete comunque in grado di partecipare in audio alla conferenza utilizzando la piattaforma Adobe Flash. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Chiamata... bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connesso bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferimento bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Partecipazione in audio bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Test dell'eco terminato. bbb.micPermissions.firefox.title = Configurazione del microfono in Firefox bbb.micPermissions.firefox.message = bbb.micPermissions.chrome.title = Configurazione del microfono su Chrome bbb.micPermissions.chrome.message = bbb.micWarning.title = Avviso per il microfono bbb.micWarning.joinBtn.label = Partecipa comunque bbb.micWarning.testAgain.label = Avvia di nuovo il test del microfono bbb.micWarning.message = Se non visualizzi nessuna attività per il tuo microfono, non potrai partecipare in audio alla conferenza. bbb.webrtcWarning.message = Si è verificato il seguente problema con WebRTC: {0}. Vuoi provare con Flash? bbb.webrtcWarning.title = Errore Audio WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Errore 1001: WebSocket scollegato bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Errore 1002: Impossibile stabilire una connessione WebSocket bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Errore 1003: Versione del browser non supportata bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Chiamata fallita(motivo={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Errore 1005: La chiamata è terminata anormalmente bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Errore 1006: Tempo esaurito per la chiamata bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Errore 1007: Negoziazione ICE fallita bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: Transferimento fallito bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Impossibile accedere al server STUN/TURN bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: Errore di timeout per ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: Tempo esaurito per la chiamata ICE bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Errore {0}: Codice di errore sconosciuto bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Impossibile accedere al microfono per una chiamata WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Il test audio WebRTC è terminato anormalmente bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Collegamento WebRTC interrotto bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Nuovo collegamento in corso bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Collegamento WebRTC ristabilito bbb.inactivityWarning.title = bbb.inactivityWarning.message = bbb.shuttingDown.message = bbb.inactivityWarning.cancel = bbb.mainToolbar.helpBtn = Aiuto generale bbb.mainToolbar.logoutBtn = Esci dalla conferenza bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Clicca per uscire dalla conferenza. bbb.mainToolbar.langSelector = Seleziona la lingua bbb.mainToolbar.settingsBtn = Parametri di configurazione bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Apri i parametri di configurazione bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tasti Scorciatoie bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Apri la finestra dei Tasti Scorciatoie bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Avvia la registrazione bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Arresta la registrazione bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = La sessione viene registrata bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = La sessione non viene registrata bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Conferma l'avvio della registrazione bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Sei sicuro di voler avviare la registrazione della sessione? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Sei sicuro di voler arrestare la registrazione della sessione? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Notifica di registrazione bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Stai registrando questa conferenza bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Premi il tasto Start/Stop nella barra principale per avviare o fermare la registrazione. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Registrazione in corso) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Registrazione non in esecuzione. bbb.waitWindow.waitMessage.message = bbb.waitWindow.waitMessage.title = bbb.guests.title = bbb.guests.message.singular = bbb.guests.message.plural = bbb.guests.allowBtn.toolTip = bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = bbb.guests.denyBtn.toolTip = bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = bbb.guests.rememberAction.text = bbb.guests.alwaysAccept = bbb.guests.alwaysDeny = bbb.guests.askModerator = bbb.guests.Management = bbb.clientstatus.title = Configurazione notifiche bbb.clientstatus.notification = Notifiche non lette bbb.clientstatus.close = Chiudi bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall bbb.clientstatus.tunneling.message = Un firewall impedisce al vostro terminale di connettersi direttamente sulla porta 1935 del server remoto. Si consiglia di utilizzare una rete senza restrizioni, per una connessione più stabile. bbb.clientstatus.browser.title = Versione del browser bbb.clientstatus.browser.message = Il tuo browser ({0}) non è aggiornato. Si raccomanda l'aggiornamento alla versione più recente. bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = La versione di Flash Player ({0}) non è aggiornata. Si raccomanda l'aggiornamento alla versione più recente. bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Il tuo collegamento audio WebRTC è ottimo. bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Il tuo collegamento audio WebRTC è buono. bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Il tuo collegamento audio WebRTC è cattivo. bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Forse c'è un problema con la tua connessione audio WebRTC. bbb.clientstatus.webrtc.message = Per migliori prestazioni audio, si consiglia l'uso di Firefox o Chrome come browser. bbb.clientstatus.java.title = bbb.clientstatus.java.notdetected = bbb.clientstatus.java.notinstalled = bbb.clientstatus.java.oldversion = bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizza bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Massimizza bbb.window.closeBtn.toolTip = Chiudi bbb.videoDock.titleBar = Barra del titolo della finestra Videocamera bbb.presentation.titleBar = Barra del titolo della finestra Presentazione bbb.chat.titleBar = Barra del titolo della finestra chat bbb.users.title = Gestione partecipanti {0} {1} bbb.users.titleBar = Barra del titolo della finestra Gestione partecipanti bbb.users.quickLink.label = Finestra di gestione dei partecipanti bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra Gestione partecipanti bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra Gestione partecipanti bbb.users.settings.buttonTooltip = Impostazioni globali bbb.users.settings.audioSettings = Test dell'Audio bbb.users.settings.webcamSettings = Configurazione video bbb.users.settings.muteAll = Muta tutti i partecipanti bbb.users.settings.muteAllExcept = Muta tutti i partecipanti eccetto il conduttore bbb.users.settings.unmuteAll = Fai parlare tutti i partecipanti bbb.users.settings.clearAllStatus = Cancella tutte le icone di stato bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Aggiornamento delle icone di stato bbb.users.roomMuted.text = Partecipanti Muti bbb.users.roomLocked.text = Partecipanti Bloccati bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parla bbb.users.pushToMute.toolTip = Muta te stesso bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Parla bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Muta bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Muto bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copia nome partecipante bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista dei partecipanti: utilizza i tasti freccia per navigare. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nome bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = tu bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Stato bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Clicca per attivare un Conduttore bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Conduttore bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderatore bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Cancella stato bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Partecipante bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Condividi la webcam. bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Sono presentatore. bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Strumenti bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Parla bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Condividi videocamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Visualizza videocamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Parla {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Muta {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Blocca{0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Sblocca {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Espelli {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Condividi videocamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfono off bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfono on bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Conferenza senza segnale audio bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = bbb.users.emojiStatus.clear = Cancella bbb.users.emojiStatus.raiseHand = bbb.users.emojiStatus.happy = bbb.users.emojiStatus.neutral = bbb.users.emojiStatus.sad = bbb.users.emojiStatus.confused = bbb.users.emojiStatus.away = bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = bbb.users.emojiStatus.applause = bbb.users.emojiStatus.agree = bbb.users.emojiStatus.disagree = bbb.users.emojiStatus.none = bbb.users.emojiStatus.speakLouder = bbb.users.emojiStatus.speakSofter = bbb.users.emojiStatus.speakFaster = bbb.users.emojiStatus.speakSlower = bbb.users.emojiStatus.beRightBack = bbb.presentation.title = Presentazione bbb.presentation.titleWithPres = Presentazione: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Finestra Presentazione bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Adatta la presentazione alla larghezza bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Adatta la presentazione alla pagina bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Carica un documento bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva precedente bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositiva {0} di {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Seleziona una diapositiva bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Diapositiva successiva bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Errore: il file è più grande della dimensione massima. bbb.presentation.uploadcomplete = Caricamento completato. Attendere la conversione del documento. bbb.presentation.uploaded = Caricato. bbb.presentation.document.supported = Il documento caricato è compatibile. bbb.presentation.document.converted = Documento è stato convertito con successo. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Errore: Impossibile convertire il documento. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Il documento deve essere prima convertito in PDF. bbb.presentation.error.io = Errore I/O: contattare l'amministratore del sistema. bbb.presentation.error.security = Errore di sicurezza : contattare l'amministratore del sistema. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Errore: il documento non è compatibile. Selezionare un documento compatibile. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Errore: impossibile determinare il numero di pagine del documento. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Errore: il documento caricato ha troppe pagine. bbb.presentation.converted = Convertite {0} diapositive di {1} . bbb.presentation.slider = Seleziona livello Zoom bbb.presentation.slideloader.starttext = Inizio testo della diapositiva bbb.presentation.slideloader.endtext = Fine testo della diapositiva bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Tutti i file (*.*) bbb.presentation.uploadwindow.pdf = Documenti PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = Documenti di testo bbb.presentation.uploadwindow.excel = Fogli elettronici bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = Presentazioni bbb.presentation.uploadwindow.image = Immagini bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra Presentazione bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra Presentazione bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Chiudi la finestra Presentazione bbb.fileupload.title = Carica presentazione bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nessun file selezionato. bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleziona file bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Apri la finestra di selezione del file bbb.fileupload.uploadBtn = Carica bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Avvia il caricamento del file selezionato bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Elimina presentazione bbb.fileupload.showBtn = Mostra bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostra presentazione bbb.fileupload.okCancelBtn = Annulla bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Chiudi la finestra di Caricamento presentazione bbb.fileupload.genThumbText = Generazione anteprime... bbb.fileupload.progBarLbl = Completamento... bbb.fileupload.fileFormatHint = Carica un documento di Office o un file PDF (consigliato). bbb.fileupload.letUserDownload = bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = bbb.filedownload.title = bbb.filedownload.fileLbl = bbb.filedownload.downloadBtn = bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = bbb.chat.title = Chat bbb.chat.quickLink.label = Finestra chat bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Colore del testo bbb.chat.input.accessibilityName = Area di creazione del messaggio bbb.chat.sendBtn.toolTip = Invia messaggio bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Invia messaggio nella chat bbb.chat.saveBtn.toolTip = bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = bbb.chat.saveBtn.label = bbb.chat.save.complete = bbb.chat.save.filename = bbb.chat.copyBtn.toolTip = bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = bbb.chat.copyBtn.label = bbb.chat.copy.complete = bbb.chat.clearBtn.toolTip = bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = bbb.chat.clearBtn.chatMessage = bbb.chat.clearBtn.alert.title = bbb.chat.clearBtn.alert.text = bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copia tutto il testo bbb.chat.publicChatUsername = Tutti bbb.chat.optionsTabName = Opzioni bbb.chat.privateChatSelect = Seleziona l'interlocutore per la conversazione privata bbb.chat.private.userLeft = L'utente è uscito. bbb.chat.private.userJoined = L'utente è entrato. bbb.chat.private.closeMessage = È possibile chiudere questa scheda utilizzando la combinazione di tasti{0}. bbb.chat.usersList.toolTip = Seleziona l'utente per aprire una Chat privata bbb.chat.usersList.accessibilityName = Seleziona il partecipante per aprire una chat privata. Utilizzare i tasti freccia per spostarsi. bbb.chat.chatOptions = Opzioni chat bbb.chat.fontSize = Dimensione font bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Seleziona la grandezza del carattere per il messaggio in Chat bbb.chat.messageList = Messaggio in arrivo bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra della chat bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra della chat bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Chiudi la finestra della chat bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nuovo messaggio in questa cartella. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Messaggio di sistema bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Da {0} {1} a {2} bbb.chat.chatMessage.tooLong = Il messaggio {0} supera il numero dei caratteri consentiti bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambia videocamera bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Apri la finestra di modifica videocamera bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleziona la risoluzione della videocamera bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Partecipa con la videocamera bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Avvia la visualizzazione della videocamera nella conferenza bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Non è possibile condividere la webcam. Errore: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Autorizza Chrome ad utilizzare la webcam bbb.webcamPermissions.chrome.message = bbb.videodock.title = Videocamere condivise bbb.videodock.quickLink.label = Videocamere condivise bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra videocamera bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra videocamera bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Muta o parla {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Modifica {0} come conduttore bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Espelli {0} dalla conferenza bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Invia messaggio a {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Nessuna videocamera disponibile bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Impossibile aprire la videocamera bbb.video.publish.hint.waitingApproval = In attesa dell'autorizzazione bbb.video.publish.hint.videoPreview = Anteprima video bbb.video.publish.hint.openingCamera = Apertura videocamera... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Accesso alla videocamera negato bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Non è possibile attivare la tua videocamera - potrebbe essere in uso da un'altra applicazione bbb.video.publish.hint.publishing = Pubblicazione... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Chiudi la finestra di configurazione della videoCamera bbb.video.publish.closeBtn.label = Annulla bbb.video.publish.titleBar = Condividi la finestra della videocamera bbb.video.streamClose.toolTip = Ferma il flusso video a : {0} bbb.screensharePublish.title = Condivisione dello schermo: Anteprima del Conduttore bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Metti in pausa la condivisione dello schermo bbb.screensharePublish.pause.label = Metti in pausa bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Ripristina la condivisione dello schermo bbb.screensharePublish.restart.label = Ripristina bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Puoi ingrandire questa finestra bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Interrompi la consivisione e chiudi bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Interrompi la condivisione e chiudi la finestra di pubblicazione bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizza bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra di condivisione dello schermo bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra di condivisione dello schermo bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = I passi seguenti vi guideranno ad avviare la condivisione dello schermo (è richiesto Java). bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Giuda bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Guida (si apre l'esercitazione in una nuova finestra) bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Selezionare 'Apri' bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accettare il certificato bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Cliccare 'OK' per iniziare bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accettare il certificato bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Individuare 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Fare click per aprire bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accettare il certificato bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Individuare 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Selezionare 'Visualizza in ricerca' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Cliccare con il pulsante destro e selezionare 'Apri' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Selezionare 'Apri' (se richiesto) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Selezionare 'Salva' (se richiesto) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Selezionare 'Visualizza in ricerca' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Cliccare con il pulsante destro e selezionare 'Apri' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Selezionare 'Apri' (se richiesto) bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Individuare 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Selezionare 'Visualizza in ricerca' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Cliccare con il pulsante destro e selezionare 'Apri' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Selezionare 'Apri' (se richiesto) bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Premere 'OK' per iniziare bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accettare il certificato bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Localizzare il file 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Cliccare per aprire bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accettare il certificato bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Condividi: bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Schermo intero bbb.screensharePublish.shareType.region = Regione bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = La condivisione dello schermo è in pausa bbb.screensharePublish.startFailed.label = La condivisione dello schermo non è stata avviata. bbb.screensharePublish.restartFailed.label = La condivisione dello schermo non è stata riavviata. bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = La condivisione dello schermo si è chiusa in modo anomalo. bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Selezionare 'Cancella' e riprova. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = La condivisione dello schermo non riesce ad avviarsi. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Prova ad aggiornare il browser (fare clic sul pulsante di aggiornamento del browser). Se dopo l'aggiornamento si vede ancora la parola '[tunneling]' nell'angolo inferiore destro del browser, provare a connettersi attraverso un diverso percorso di rete. bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancella bbb.screensharePublish.startButton.label = Inizia bbb.screensharePublish.stopButton.label = Ferma bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Ferma la condivisione dello schermo bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Stai usando una versione recente di Chrome ma non hai l'estensione di condivisione dello schermo istallata. bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Dopo aver istallato l'estensione di condivisione dello schermo, clicca su Riprova. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Non è stata rilevata l'estensione per la condivisione dello schermo. Clicca qui per provare a installare di nuovo o seleziona 'Usa la condivisione dello schermo Java'. bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Se stai utilizzando la navigazione in incognito (privata), assicurati che le impostazioni dell'estensione di condivisione dello schermo ti consentono di farlo. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Clicca qui per istallare bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Usa la condivisione dello schermo Java bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = bbb.screensharePublish.sharingMessage= bbb.screenshareView.title = Condivisione dello schermo bbb.screenshareView.fitToWindow = Adatta alla finestra bbb.screenshareView.actualSize = Visualizza alla grandezza attuale bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra di visualizzazione dello schermo bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra di visualizzazione dello schermo bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Chiudi la finestra di visualizzazione dello schermo bbb.toolbar.phone.toolTip.start = bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Smetti di ascoltare la conferenza bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Inizia ad ascoltare la conferenza bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Nessun microfono individuato. bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Finestra di pubblicazione della condivisione dello schermo bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Ferma la condivisione dello schermo bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = bbb.toolbar.video.toolTip.start = Attiva la condivisione della tua Webcam bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Ferma la condivisione della tua Webcam bbb.layout.addButton.toolTip = Aggiungi il layout personalizzato alla lista bbb.layout.overwriteLayoutName.title = bbb.layout.overwriteLayoutName.text = bbb.layout.broadcastButton.toolTip = bbb.layout.combo.toolTip = Cambia il tuo Layaout bbb.layout.loadButton.toolTip = Apri il layout da un file bbb.layout.saveButton.toolTip = Salva il layout su un file bbb.layout.lockButton.toolTip = Blocca il layout bbb.layout.combo.prompt = Applica al layout bbb.layout.combo.custom = * layout modificato bbb.layout.combo.customName = Layout modificato bbb.layout.combo.remote = remoto bbb.layout.window.name = bbb.layout.save.complete = Layout correttamente salvato bbb.layout.load.complete = Layout correttamente caricato bbb.layout.load.failed = Impossibile caricare il layout bbb.layout.sync = bbb.layout.name.defaultlayout = Layout base bbb.layout.name.closedcaption = Didascalie bbb.layout.name.videochat = Video Chat bbb.layout.name.webcamsfocus = Video Conferenza bbb.layout.name.presentfocus = Presentazione bbb.layout.name.lectureassistant = Lezione assistita bbb.layout.name.lecture = Lezione bbb.layout.name.sharednotes = bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = bbb.highlighter.toolbar.pencil = Matita bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambia il cursore in matita bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cerchio bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Cambia il cursore in cerchio bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rettangolo bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Cambia il cursore in rettangolo bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Spostamento bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Cambia il cursore in spostamento bbb.highlighter.toolbar.clear = Cancella tutte le annotazioni bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Cancella tutte le modifiche alla lavagna bbb.highlighter.toolbar.undo = Cancella l'ultima annotazione bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Annulla l'ultima forma disegnata bbb.highlighter.toolbar.color = Seleziona colore bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Colore utilizzato per il disegno bbb.highlighter.toolbar.thickness = Cambia spessore bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Spessore della linea del disegno bbb.highlighter.toolbar.multiuser = bbb.logout.title = Uscita bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = L'applicazione server è stata arrestata bbb.logout.asyncerror = Si è verificato un errore Async bbb.logout.connectionclosed = La connessione al server è stata chiusa bbb.logout.connectionfailed = La connessione al server è fallita bbb.logout.rejected = La connessione al server è stata respinta bbb.logout.invalidapp = L'applicazione red5 non esiste bbb.logout.unknown = Hai perso la connessione con il server bbb.logout.guestkickedout = bbb.logout.usercommand = Sei uscito dalla conferenza bbb.logour.breakoutRoomClose = La finestra del browser verrà chiusa bbb.logout.ejectedFromMeeting = Un moderatore ti ha espulso dalla conferenza. bbb.logout.refresh.message = Clicca su questo pulsante per riconnettersi alla conferenza. bbb.logout.refresh.label = Riconnetti bbb.settings.title = bbb.settings.ok = bbb.settings.cancel = bbb.settings.btn.toolTip = bbb.logout.confirm.title = Conferma Uscita bbb.logout.confirm.message = Sei sicuro di voler uscire? bbb.logout.confirm.endMeeting = bbb.logout.confirm.yes = Si bbb.logout.confirm.no = No bbb.endSession.confirm.title = bbb.endSession.confirm.message = bbb.connection.failure=Rilevati problemi di connessione bbb.connection.reconnecting=Riconnessione bbb.connection.reestablished=Connessione ristabilita bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=Audio bbb.connection.video=Video bbb.connection.deskshare=Condivisione Desktop bbb.notes.title = Note bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Colore del testo bbb.notes.saveBtn = Salva bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salva Note bbb.sharedNotes.title = bbb.sharedNotes.quickLink.label = bbb.sharedNotes.name = bbb.sharedNotes.typing.single = bbb.sharedNotes.typing.double = bbb.sharedNotes.typing.multiple = bbb.sharedNotes.save.toolTip = bbb.sharedNotes.save.complete = bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = bbb.sharedNotes.save.txtLabel = bbb.sharedNotes.new.toolTip = bbb.sharedNotes.limit.toolTip = bbb.sharedNotes.undo.toolTip = bbb.sharedNotes.redo.toolTip = bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = bbb.sharedNotes.pastewarning.title = bbb.settings.deskshare.instructions = Clicca Permetti alla richiesta di controllo del corretto funzionamento della condivisione del desktop bbb.settings.deskshare.start = Effettua un test della condivisione del desktop bbb.settings.voice.volume = Attività del microfono bbb.settings.java.label = bbb.settings.java.text = bbb.settings.java.command = bbb.settings.flash.label = Errore di versione Flash bbb.settings.flash.text = Hai Flash {0} installato nel tuo pc, ma ti serve almeno la versione {1} affinché BigBlueButton possa funzionare correttamente. Clicca sul pulsante sottostante per installare la versione più recente di Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Installa una versione più recente di Flash bbb.settings.isight.label = Errore della webcam iSight bbb.settings.isight.text = bbb.settings.isight.command = Installa Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Attenzione bbb.settings.warning.close = Chiudi questo avviso bbb.settings.noissues = Non è stato individuato alcun ulteriore problema bbb.settings.instructions = Accetta la richiesta quando Flash ti chiede il permesso di usare la webcam. Se puoi vederti e puoi sentirti, il tuo browser è configurato correttamente. Altri problemi potenziali sono elencati qui sotto. Clicca per trovare una possibile soluzione. bbb.bwmonitor.title = bbb.bwmonitor.upload = bbb.bwmonitor.upload.short = bbb.bwmonitor.download = bbb.bwmonitor.download.short = bbb.bwmonitor.total = bbb.bwmonitor.current = bbb.bwmonitor.available = bbb.bwmonitor.latency = ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangolo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Cambia il cursore in Triangolo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linea ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Cambia il cursore in Linea ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Testo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Cambia il cursore in Testo ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Colore del Testo ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Grandezza Carattere bbb.caption.window.title = Didascalie bbb.caption.quickLink.label = Chiudi la finestra delle didascalie bbb.caption.window.titleBar = Chiudi la finestra delle didascalie bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra delle Didascalie bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra delle Didascalie bbb.caption.transcript.noowner = Nessun controllo bbb.caption.transcript.youowner = Tuo controllo bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Avviso di incollatura didascalia bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Non si possono incollare più di {0} caratteri. Hai incollato {1} caratteri. bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Area Inserimento Didascalie bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Area di Visualizzazione Didascalie bbb.caption.option.label = Opzioni bbb.caption.option.language = Lingua: bbb.caption.option.language.tooltip = Seleziona la lingua delle Didascalie bbb.caption.option.language.accessibilityName = Seleziona la lingua della didascalia. Usa i tasti freccia per navigare. bbb.caption.option.takeowner = Prendi il controllo bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Prendi il controllo della lingua selezionata bbb.caption.option.fontfamily = Tipo dei caratteri: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Tipo dei caratteri bbb.caption.option.fontsize = Grandezza dei caratteri: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Grandezza di caratteri bbb.caption.option.backcolor = Colore dello sfondo: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Colore dello sfondo bbb.caption.option.textcolor = Colore del testo: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Colore del testo bbb.accessibility.clientReady = Pronto bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Hai raggiunto il primo messaggio. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Hai raggiunto l'ultimo messaggio. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Sei arrivato al primo messaggio. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Sei arrivato all'ultimo messaggio. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Sei arrivato al messaggio più recente che hai letto. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Immetti il testo bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Notifica audio della chat bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = bbb.accessibility.chat.initialDescription = Si prega di utilizzare i tasti freccia per spostarsi tra i messaggi della chat. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Immetti le note bbb.shortcuthelp.title = Tasti Scorciatoia bbb.shortcuthelp.titleBar = Finestra barra del titolo Tasti Scorciatoia bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizza la finestra Aiuto Scorciatoie bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Massimizza la finestra Aiuto Scorciatoie bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Chiudi la finestra Aiuto Scorciatoie bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = CAtegorie di Scorciatoie bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Scorciatoie generali bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Scorciatoie presentazione bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Scorciatoie chat bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Scorcoiatoie personali bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Chiudi la finestra delle Scorciatoie delle discadalie bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Lista completa delle scorciatoie supportate da Internet Explorer. bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Scorciatoie bbb.shortcuthelp.headers.function = Funzioni bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizza la finestra corrente bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Massimizza la finestra corrente bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Esci dalla finestra Flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Blocca/Sblocca il tuo microfono bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Attiva l'area di immissione testo bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Attiva la diapositiva della presentazione bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Annulla l'ultima modifica sulla lavagna bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Attiva la finestra di gestione dei partecipanti bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Attiva la finestra della Videocamera bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Attiva la finestra della Presentazione bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Attiva la finestra della chat bbb.shortcutkey.focus.caption = 53 bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Attiva la finestra delle Didascalie bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Apri la finestra di condivisione del desktop bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Apri la finestra delle Impostazioni Videocamera bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Apri la finestra dell'Aiuto Scorciatoie bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Uscita dalla conferenza bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Alza la mano bbb.shortcutkey.present.upload = 89 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Carica presentazione bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Vai alla diapositiva precedente bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Visualizza tutte le diapositive bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Vai alla diapositiva successiva bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Adatta le diapositive alla larghezza bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Adatta le diapositive alla pagina bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Rendi conduttore il partecipante selezionato bbb.shortcutkey.users.kick = 69 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Espelli dalla conferenza il partecipante selezionato bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Muta/parla il partecipante selezionato bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Muta/parla tutti i partecipanti bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Muta tutti tranne il conduttore bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75 bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Finestra dei partecipanti espulsi bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82 bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Ricerca dei partecipanti espulsi bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76 bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Lista dei partecipanti espulsi bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79 bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Fai rientrare un partecipante espulso bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Attiva le cartelle della chat bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Evidenzia la lista dei messaggi della chat bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Attiva la finestra del colore del testo del messaggio bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Invia il messaggio della chat bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Chiudi la chat privata bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Per spostarsi tra i messaggi, devi attivare la finestra della chat. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Vai al messaggio successivo bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Vai al messaggio precedente bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ripeti il messaggio corrente bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Vai all'ultimo messaggio bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Vai al primo messaggio bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Vai al messaggio piu' recente che hai letto bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tasto del debag temporaneo bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79 bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Imposta come predefinita la lingua selezionata bbb.polling.startButton.tooltip = Avvia la valutazione bbb.polling.startButton.label = Avvia la valutazione bbb.polling.publishButton.label = Pubblica la valutazione bbb.polling.closeButton.label = Chiudi la valutazione bbb.polling.customPollOption.label = Impostazioni personalizzate della valutazione bbb.polling.pollModal.title = Risultati della valutazione in tempo reale bbb.polling.customChoices.title = Inserisci le valutazioni bbb.polling.respondersLabel.novotes = In attesa delle risposte bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Risposte degli utenti bbb.polling.respondersLabel.finished = Fatto bbb.polling.answer.Yes = Si bbb.polling.answer.No = No bbb.polling.answer.True = Vero bbb.polling.answer.False = Falso bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Risultati della valutazione. bbb.polling.results.accessible.answer = La domanda {0} ha {1} risposta. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Partecipa con la videocamera bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambia videocamera bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Ora tu sei il conduttore. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Ora tu sei un partecipante. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra spaziatrice bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Freccia sinistra bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Freccia destra bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Freccia in alto bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Fraccia in basso bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Segno piu' bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Segno meno bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Chiudi tutte le videocamere bbb.users.settings.lockAll = Blocca tutti i partecipanti bbb.users.settings.lockAllExcept = Blocca i partecipanti eccetto il conduttore bbb.users.settings.lockSettings = Blocca le impostazioni dei partecipanti bbb.users.settings.breakoutRooms = Interrompere la sessione ... bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Invia inviti di partecipazione ... bbb.users.settings.unlockAll = Sblocca le impostazioni dei partecipanti bbb.users.settings.roomIsLocked = Bloccato per impostazione bbb.users.settings.roomIsMuted = Mutato per impostazione bbb.lockSettings.save = Applica bbb.lockSettings.save.tooltip = Applica il blocco delle impostazioni. bbb.lockSettings.cancel = Cancella bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Chiudi la finestra senza salvare bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderatore bloccato bbb.lockSettings.privateChat = Chat privata bbb.lockSettings.publicChat = Chat pubblica bbb.lockSettings.webcam = Videocamera bbb.lockSettings.microphone = Microfono bbb.lockSettings.layout = Layout bbb.lockSettings.title=Blocca le impostazioni dei partecipanti bbb.lockSettings.feature=Caratteristiche bbb.lockSettings.locked=Bloccato. bbb.lockSettings.lockOnJoin=Blocco collegamento bbb.users.breakout.breakoutRooms = Interrompere le sessioni bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Aggiornamento delle sessioni in corso bbb.users.breakout.timer.toolTip = Tempo rimanente della sessione ... bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calcolo tempo rimanente... bbb.users.breakout.closing = In chiusura bbb.users.breakout.rooms = Sessioni bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Numero di sessioni da creare bbb.users.breakout.room = Sessione bbb.users.breakout.randomAssign = Assegna gli utenti in maniera casuale bbb.users.breakout.timeLimit = Limite di tempo bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Tempo limite in minuti bbb.users.breakout.minutes = Minuti bbb.users.breakout.record = Registra bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Interruzione della registrazione della sessione bbb.users.breakout.notAssigned = Non assegnato bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: È possibile trascinare e rilasciare gli utenti tra le sessioni bbb.users.breakout.start = Inizio bbb.users.breakout.invite = Invito bbb.users.breakout.close = Fine bbb.users.breakout.closeAllRooms = Chiudi tutte le sessioni bbb.users.breakout.insufficientUsers = Utenti insufficienti. Si dovrebbe mettere almeno un utente per ogni sessione. bbb.users.breakout.confirm = bbb.users.breakout.invited = bbb.users.breakout.accept = bbb.users.breakout.joinSession = bbb.users.breakout.youareinroom = bbb.users.roomsGrid.room = Sessione bbb.users.roomsGrid.users = Utenti bbb.users.roomsGrid.action = Azione bbb.users.roomsGrid.transfer = Collegamento Audio bbb.users.roomsGrid.join = Collega bbb.users.roomsGrid.noUsers = Non ci sono utenti in questa sessione bbb.langSelector.default= bbb.langSelector.ar= bbb.langSelector.az_AZ= bbb.langSelector.eu_EU= bbb.langSelector.bn_BN= bbb.langSelector.bg_BG= bbb.langSelector.ca_ES= bbb.langSelector.zh_CN= bbb.langSelector.zh_TW= bbb.langSelector.hr_HR= bbb.langSelector.cs_CZ= bbb.langSelector.da_DK= bbb.langSelector.nl_NL= bbb.langSelector.en_US= bbb.langSelector.et_EE= bbb.langSelector.fa_IR= bbb.langSelector.fi_FI= bbb.langSelector.fr_FR= bbb.langSelector.fr_CA= bbb.langSelector.ff_SN= bbb.langSelector.de_DE= bbb.langSelector.el_GR= bbb.langSelector.he_IL= bbb.langSelector.hu_HU= bbb.langSelector.id_ID= bbb.langSelector.it_IT= bbb.langSelector.ja_JP= bbb.langSelector.ko_KR= bbb.langSelector.lv_LV= bbb.langSelector.lt_LT= bbb.langSelector.mn_MN= bbb.langSelector.ne_NE= bbb.langSelector.no_NO= bbb.langSelector.pl_PL= bbb.langSelector.pt_BR= bbb.langSelector.pt_PT= bbb.langSelector.ro_RO= bbb.langSelector.ru_RU= bbb.langSelector.sr_SR= bbb.langSelector.sr_RS= bbb.langSelector.si_LK= bbb.langSelector.sk_SK= bbb.langSelector.sl_SL= bbb.langSelector.es_ES= bbb.langSelector.es_LA= bbb.langSelector.sv_SE= bbb.langSelector.th_TH= bbb.langSelector.tr_TR= bbb.langSelector.uk_UA= bbb.langSelector.vi_VN= bbb.langSelector.cy_GB= bbb.langSelector.oc=