bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Свързване със сървъра bbb.mainshell.statusProgress.loading = Зареждане на {0} модул/а bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Съжалявамe, не можем да се свържем със сървъра. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори Дневник Прозорецът bbb.mainshell.meetingNotFound = Сесията не бе намерена bbb.mainshell.invalidAuthToken = Невалиден активационен код bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Занули Изгледа bbb.mainshell.notification.tunnelling = Връзката минава през тунел - tunnelling bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Аудио bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Вие може да имате стар превод на BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Моля, изчистете кеша на браузъра си и опитайте отново. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Предупреждение: Стар превод на езика bbb.audioSelection.title = Как искате да се присъедините към аудиото? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Микрофон bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Присъединете се към аудиото с Вашия микрофон. bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Слушане без микрофон bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Присъединете се към аудиото само като слушател. bbb.audioSelection.txtPhone.text = За да се присъедините чрез телефон, наберете {0} и след това {1} като конферентен номер bbb.micSettings.title = Изпробвай аудиото bbb.micSettings.speakers.header = Изпробвай звука/говорителите bbb.micSettings.microphone.header = Изпробвай микрофона bbb.micSettings.playSound = Изпробвай говорителите bbb.micSettings.playSound.toolTip = Изпробвай говорителите bbb.micSettings.hearFromHeadset = Трябва да чувате звука във вашите слушалки, не от говорителите на компютъра. bbb.micSettings.speakIntoMic = Ако използвате слушалки, звукът трябва да се чува през слушалките (а не от колонките на компютъра). bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Това е личен аудио тест. Кажете няколко думи. Чувате ли какво казвате? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Да bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Не bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Кажете нещо на микрофона. Трябва да се вижда промяна в сигнала. Ако не се вижда - опитайте с друг микрофон bbb.micSettings.recommendHeadset = За най-добър звук, моля използвайте слушалки с микрофон bbb.micSettings.changeMic = Тестване/Промяна на микрофон bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Покажи диалоговия прозорец с настройките на микрофона на Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Избери микрофон bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ниво на звука/сигнала bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Настройка на сигнала от микрофона bbb.micSettings.nextButton = Напред bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Изпробване на аудиото bbb.micSettings.join = Присъедини се към разговора bbb.micSettings.join.toolTip = Присъедини се към аудио конферентен разговор bbb.micSettings.cancel = Отмени bbb.micSettings.connectingtoecho = Свързване bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Изпробването на аудиото се провали. Потърсете помощ от техник bbb.micSettings.cancel.toolTip = Отмени присъединяването към разговора bbb.micSettings.access.helpButton = Информация (виж инструкциите в нов прозорец) bbb.micSettings.access.title = Аудио настройки. Фокусът ще остане в този прозорец за аудио настройки, докато прозорецът се затвори. bbb.micSettings.webrtc.title = Поддръжка на WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Вашият браузър поддържа WebRTC. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Натиснете тук за да избегнете ползването на WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Моля натиснете тук в случай, че не искате да използвате WebRTC. (препоръчително е, ако имате затруднения с ползването на WebRTC) bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Вашият браузър не поддържа WebRTC. Моля използвайте Google Chrome (версия 32 или по-скорошна); или Mozilla Firefox (версия 26 или по-скорошна). Все пак ще можете да се включите в разговора чрез Adobe Flash Platform. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Обаждане bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Свързване bbb.micSettings.webrtc.transferring = В процес на трансфер bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Свързване към аудиото bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Изпробването на аудиото приключи. bbb.micPermissions.firefox.title = Разрешения за микрофон под Firefox bbb.micPermissions.firefox.message = bbb.micPermissions.chrome.title = Разрешения за микрофон под Chrome bbb.micPermissions.chrome.message = bbb.micWarning.title = Предупреждение за звука bbb.micWarning.joinBtn.label = Влез все пак bbb.micWarning.testAgain.label = Изпробвай отново bbb.micWarning.message = Не долавяме сигнал от вашия микрофон. Възможно е другите потребители да не ви чуват. bbb.webrtcWarning.message = Открити са следните WebRTC грешки: {0}. Искате ли да опитате, използвайки Flash? bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Аудио проблем bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Грешка 1001: Връзката с WebSocket е прекъсната. bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Грешка 1002: Не може да се осъществи връзка с WebSocket. bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Грешка 1003: Версията на браузъра не е поддържана. bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Грешка 1005: Повикването завърши неочаквано. bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Грешка {0}: Непознат код на грешка. bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = bbb.webrtcWarning.connection.dropped = bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = bbb.inactivityWarning.title = bbb.inactivityWarning.message = bbb.shuttingDown.message = bbb.inactivityWarning.cancel = bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощ bbb.mainToolbar.logoutBtn = Изход bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Изход bbb.mainToolbar.langSelector = Изберете език bbb.mainToolbar.settingsBtn = Настройки bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори настройки bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Клавиши за бърз достъп bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Покажи менюто с клавишите за бърз достъп bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Започни запис bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Спри запис bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Тази сесия се записва. bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Тази сесия не се записва. bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Потвърди запис bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Сигурни ли сте, че искате да започнете да записвате тази сесия? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Сигурни ли сте, че искате да спрете записа на тази сесия? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Известие за записване bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Можете да запишете сесията bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = За да започнете/спрете да записвате, използвайте бутона под заглавитето bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Записва се) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Не се записва bbb.waitWindow.waitMessage.message = bbb.waitWindow.waitMessage.title = bbb.guests.title = bbb.guests.message.singular = bbb.guests.message.plural = bbb.guests.allowBtn.toolTip = bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = bbb.guests.denyBtn.toolTip = bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = bbb.guests.rememberAction.text = bbb.guests.alwaysAccept = bbb.guests.alwaysDeny = bbb.guests.askModerator = bbb.guests.Management = bbb.clientstatus.title = Настройки на известията bbb.clientstatus.notification = Непрочетени известия bbb.clientstatus.close = Затвори bbb.clientstatus.tunneling.title = bbb.clientstatus.tunneling.message = bbb.clientstatus.browser.title = bbb.clientstatus.browser.message = bbb.clientstatus.flash.title = Флаш плейър bbb.clientstatus.flash.message = bbb.clientstatus.webrtc.title = Аудио bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = bbb.clientstatus.webrtc.message = За по-добър звук, моля използвайте браузър Firefox или Chrome. bbb.clientstatus.java.title = bbb.clientstatus.java.notdetected = bbb.clientstatus.java.notinstalled = bbb.clientstatus.java.oldversion = bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Минимизирай bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Увеличи bbb.window.closeBtn.toolTip = Затвори bbb.videoDock.titleBar = Видео блок прозорец Title Bar bbb.presentation.titleBar = Презентация прозорец Title Bar bbb.chat.titleBar = Чат прозорец Title Bar. За навигация в съобщенията, фокусирайте върху чат кутията. bbb.users.title = Потребители{0}{1} bbb.users.titleBar = Потребителски прозорец Title Bar, щракнете двукратно, за да максимизирате bbb.users.quickLink.label = Прозорец за абонатите bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Намали прозорец Потребители bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Увеличи прозорец Потребители bbb.users.settings.buttonTooltip = Настройки bbb.users.settings.audioSettings = Тест на звука bbb.users.settings.webcamSettings = Настройки на камерата bbb.users.settings.muteAll = Заглушете всички bbb.users.settings.muteAllExcept = Заглушете всички с изключение на лектора bbb.users.settings.unmuteAll = Позволете на всички да говорят bbb.users.settings.clearAllStatus = Заличи всички статуси bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Промени моя статус bbb.users.roomMuted.text = Потребителите не могат да говорят bbb.users.roomLocked.text = Потребителите са заключени bbb.users.pushToTalk.toolTip = Щракнете, за да говорите bbb.users.pushToMute.toolTip = Щракнете, за да заглушите своя глас bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Позволете говор bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Заглушете bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Заглушен bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Копирай имената на потребителите bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Потребителски списък. Използвайте клавишите със стрелки, за да навигирате. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Име bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Вие bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Статус bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Натиснете тук за да презентирате bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Лектор bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Модератор bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Заличи статус bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Наблюдаващ bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Сподели уебкамера bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Лектор bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медия bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Говорене bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Споделена камера bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Щракнете, за да видите камерата bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Щракнете, за да позволите на потребителя да говори bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Щракнете, за да заглушите потребителят bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Заключи {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Отключи {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Отстранете потребител bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Споделена камера bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Изкл. микрофон bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Вкл. микрофон bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Не е аудио конференция bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = bbb.users.emojiStatus.clear = Изчисти bbb.users.emojiStatus.raiseHand = bbb.users.emojiStatus.happy = bbb.users.emojiStatus.neutral = bbb.users.emojiStatus.sad = bbb.users.emojiStatus.confused = bbb.users.emojiStatus.away = bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = bbb.users.emojiStatus.applause = bbb.users.emojiStatus.agree = bbb.users.emojiStatus.disagree = bbb.users.emojiStatus.none = bbb.users.emojiStatus.speakLouder = bbb.users.emojiStatus.speakSofter = bbb.users.emojiStatus.speakFaster = bbb.users.emojiStatus.speakSlower = bbb.users.emojiStatus.beRightBack = bbb.presentation.title = Презентация bbb.presentation.titleWithPres = Презентация: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Прозорец за презентацията bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Регулиране на широчината на панела за презентация bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Регулиране на размера на панела за презентация bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Качване на презентация bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = bbb.presentation.backBtn.toolTip = Прозорец Презентация Предишен слайд. bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Слайд {0} от {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Избери слайд bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Прозорец Презентация Следващ слайд bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: Файлът е по-голям от позволеното. bbb.presentation.uploadcomplete = Качването завърши. Моля, изчакайте докато документът бъде конвертиран. bbb.presentation.uploaded = качено. bbb.presentation.document.supported = Каченият документ се поддържа. Започва конвертиране... bbb.presentation.document.converted = Успешно конвертиране на офис документа. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка: Документът не се конвертира успешно. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = bbb.presentation.error.io = IO Грешка: Моля, свържете се с администратор. bbb.presentation.error.security = Грешка в сигурността: Моля, свържете се с администратор. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: Каченият документ не се поддържа. Моля, заредете съвместим файл. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: Неуспех при определяне броя страници на качвания документ. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: Качваният документ има прекалено много страници. bbb.presentation.converted = Конвертирани {0} от {1} слайдове. bbb.presentation.slider = Прозорец Презентация Лупа bbb.presentation.slideloader.starttext = Начало на страницата bbb.presentation.slideloader.endtext = Край на страницата bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Презентационен файл bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = ИЗОБРАЖЕНИЕ bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Намали прозорец Презентация bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Увеличи прозорец Презентация bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Затворете прозорец Презентация bbb.fileupload.title = Добавете файлове към презентацията bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Не сте посочили файл bbb.fileupload.selectBtn.label = Изберете файл bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Изберете файл bbb.fileupload.uploadBtn = Качване bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Качи файл bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Премахни Презентация bbb.fileupload.showBtn = Покажи bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи Презентация bbb.fileupload.okCancelBtn = Отказ bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Затвори прозореца за избиране на файл bbb.fileupload.genThumbText = Генериране на миникартинки... bbb.fileupload.progBarLbl = Прогрес: bbb.fileupload.fileFormatHint = Качи документ. За най-добър резултат качи във формат (PDF) bbb.fileupload.letUserDownload = bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = bbb.filedownload.title = bbb.filedownload.fileLbl = bbb.filedownload.downloadBtn = bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = bbb.chat.title = Чат bbb.chat.quickLink.label = Прозорец за съобщенията bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста в прозорец Чат bbb.chat.input.accessibilityName = Поле за редактиране на съобщението bbb.chat.sendBtn.toolTip = Изпрати съобщение bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Изпрати чат съобщение bbb.chat.saveBtn.toolTip = bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = bbb.chat.saveBtn.label = bbb.chat.save.complete = bbb.chat.save.filename = bbb.chat.copyBtn.toolTip = bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = bbb.chat.copyBtn.label = bbb.chat.copy.complete = bbb.chat.clearBtn.toolTip = bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = bbb.chat.clearBtn.chatMessage = bbb.chat.clearBtn.alert.title = bbb.chat.clearBtn.alert.text = bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Копирай всичкия текст bbb.chat.publicChatUsername = Всички bbb.chat.optionsTabName = Настройки bbb.chat.privateChatSelect = Прозорец Чат Избери лице за персонален чат bbb.chat.private.userLeft = Потребителят е напуснал. bbb.chat.private.userJoined = bbb.chat.private.closeMessage = bbb.chat.usersList.toolTip = Избери потребител за директно съобщение bbb.chat.usersList.accessibilityName = bbb.chat.chatOptions = Прозорец Чат Чат опции bbb.chat.fontSize = Прозорец Чат Големина на шрифта bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Изберете размер на шрифта на чата bbb.chat.messageList = bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирайте прозорец Чат bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирайте прозорец Чат bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Затворете прозорец Чат bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Новите съобщения се показват тук. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Система bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = bbb.chat.chatMessage.tooLong = bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Смяна на камерата bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Прозорец за избиране на видео камера bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Избери резолюция на камерата bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Стартиране на споделянето bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Започни споделяне bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = bbb.webcamPermissions.chrome.title = Разрешения за камера под Chrome bbb.webcamPermissions.chrome.message = bbb.videodock.title = Закачи видео bbb.videodock.quickLink.label = Прозорец за Видео/Уеб камерите bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Видео bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Видео bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Заглушен или говорещ {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Направи {0} презентатор bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Извади {0} от срещата bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Чат с {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Няма налична камера bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Камерата не е достъпна bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Изчакване за одобрение bbb.video.publish.hint.videoPreview = Преглед на видео bbb.video.publish.hint.openingCamera = Отваряне на камера... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Няма достъп до камерата bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Вашата уебкамера не е достъпна - свързана е с друга програма в момента bbb.video.publish.hint.publishing = Публикуване... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Прозорец Уебкамера Затвори прозорец bbb.video.publish.closeBtn.label = Отмени bbb.video.publish.titleBar = Прозорец Публикуване на камера bbb.video.streamClose.toolTip = bbb.screensharePublish.title = bbb.screensharePublish.pause.tooltip = bbb.screensharePublish.pause.label = bbb.screensharePublish.restart.tooltip = bbb.screensharePublish.restart.label = bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Минимизирай bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = bbb.screensharePublish.shareType.region = bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = bbb.screensharePublish.startFailed.label = bbb.screensharePublish.restartFailed.label = bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = bbb.screensharePublish.cancelButton.label = bbb.screensharePublish.startButton.label = Начало bbb.screensharePublish.stopButton.label = bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = bbb.screensharePublish.sharingMessage= bbb.screenshareView.title = Споделяне на екрана bbb.screenshareView.fitToWindow = bbb.screenshareView.actualSize = bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = bbb.toolbar.phone.toolTip.start = bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Спрете да слушате аудиото. bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Слушайте аудиото. bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Не бе намерен микрофон bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = bbb.toolbar.video.toolTip.start = Споделете камерата си bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Прекратете споделянето на камерата си bbb.layout.addButton.toolTip = Добави потребителски изглед към списъка bbb.layout.overwriteLayoutName.title = bbb.layout.overwriteLayoutName.text = bbb.layout.broadcastButton.toolTip = bbb.layout.combo.toolTip = Променете изгледа bbb.layout.loadButton.toolTip = Зареждане на изгледи от файл bbb.layout.saveButton.toolTip = Съхрани изгледите във файл bbb.layout.lockButton.toolTip = Заключи изгледа bbb.layout.combo.prompt = Задай изглед bbb.layout.combo.custom = *Потребителски изглед bbb.layout.combo.customName = Потребителски изглед bbb.layout.combo.remote = Отдалечен bbb.layout.window.name = bbb.layout.save.complete = Изгледите бяха успешно съхранени bbb.layout.load.complete = Изгледите бяха успешно заредени bbb.layout.load.failed = bbb.layout.sync = bbb.layout.name.defaultlayout = Стандартен изглед bbb.layout.name.closedcaption = bbb.layout.name.videochat = Видео Чат bbb.layout.name.webcamsfocus = bbb.layout.name.presentfocus = bbb.layout.name.lectureassistant = Асистент bbb.layout.name.lecture = Лекция bbb.layout.name.sharednotes = bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = bbb.highlighter.toolbar.pencil = Молив bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Превключи от курсор към молив bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Кръг bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Превключи от курсор към кръг bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоъгълник bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Превключи от курсор към правоъгълник bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan и Увеличение bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Превключи от курсор към пан и увеличител bbb.highlighter.toolbar.clear = Премахни всички рисунки bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Изчистване на страницата Бяла дъска bbb.highlighter.toolbar.undo = Премахни последната рисунка bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Връщане към последната форма на бялата дъска bbb.highlighter.toolbar.color = Избери цвят bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Цвят на маркера bbb.highlighter.toolbar.thickness = Смени дебелината bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Дебелина на маркера bbb.highlighter.toolbar.multiuser = bbb.logout.title = Вие сте напуснали bbb.logout.button.label = ДА bbb.logout.appshutdown = Приложението на сървъра беше спряно bbb.logout.asyncerror = Възникнала е асинхронна грешка bbb.logout.connectionclosed = Връзката със сървъра е била затворена bbb.logout.connectionfailed = bbb.logout.rejected = Връзката до сървъра беше отказана bbb.logout.invalidapp = Приложението red5 не съществува bbb.logout.unknown = Вашият клиент е загубил връзка със сървъра bbb.logout.guestkickedout = bbb.logout.usercommand = Вие сте излезли от конференцията bbb.logour.breakoutRoomClose = bbb.logout.ejectedFromMeeting = bbb.logout.refresh.message = Ако изходът от системата е неочакван, натиснете бутона по-долу, за да се свържете повторно. bbb.logout.refresh.label = Повторно свързване bbb.settings.title = bbb.settings.ok = bbb.settings.cancel = bbb.settings.btn.toolTip = bbb.logout.confirm.title = Потвърдете, че искате да напуснете bbb.logout.confirm.message = Сигурни ли сте, че искате да напуснете? bbb.logout.confirm.endMeeting = bbb.logout.confirm.yes = Да bbb.logout.confirm.no = Не bbb.endSession.confirm.title = bbb.endSession.confirm.message = bbb.connection.failure= bbb.connection.reconnecting= bbb.connection.reestablished= bbb.connection.bigbluebutton= bbb.connection.sip= bbb.connection.video=Видео bbb.connection.deskshare= bbb.notes.title = Бележки bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста bbb.notes.saveBtn = Съхрани bbb.notes.saveBtn.toolTip = Съхрани бележката bbb.sharedNotes.title = bbb.sharedNotes.quickLink.label = bbb.sharedNotes.name = bbb.sharedNotes.typing.single = bbb.sharedNotes.typing.double = bbb.sharedNotes.typing.multiple = bbb.sharedNotes.save.toolTip = bbb.sharedNotes.save.complete = bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = bbb.sharedNotes.save.txtLabel = bbb.sharedNotes.new.toolTip = bbb.sharedNotes.limit.toolTip = bbb.sharedNotes.undo.toolTip = bbb.sharedNotes.redo.toolTip = bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = bbb.sharedNotes.pastewarning.title = bbb.settings.deskshare.instructions = Кликни "Allow", когато изкочи, за проверка на правилната работа на споделянето на работния плот bbb.settings.deskshare.start = Проверете споделянето на работният екран bbb.settings.voice.volume = Микрофон bbb.settings.java.label = bbb.settings.java.text = bbb.settings.java.command = bbb.settings.flash.label = Грешка на Flash версията bbb.settings.flash.text = Имате инсталирана Flash версия {0}, но трябва да имате инсталирана версия поне {1}, за да използвате споделяне на екрана през BigBlueButton. Щракнете бутона по-долу, за да инсталирате най-новата версия на Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Инсталирайте най-новия Flash bbb.settings.isight.label = Грешка на iSight камера bbb.settings.isight.text = bbb.settings.isight.command = Инсталирай Flash версия 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Предупреждение bbb.settings.warning.close = Затвори предупреждението bbb.settings.noissues = Няма открити възпрепятсващи проблеми. bbb.settings.instructions = Приемете Flash запитването за достъп до вашата камера. Ако можете да видите и чуете себе си, вашият браузър е настроен правилно. Други потенциални проблеми са показани по-долу. Кликнете върху всеки, за да намерите възможно решение. bbb.bwmonitor.title = bbb.bwmonitor.upload = bbb.bwmonitor.upload.short = bbb.bwmonitor.download = bbb.bwmonitor.download.short = bbb.bwmonitor.total = bbb.bwmonitor.current = bbb.bwmonitor.available = bbb.bwmonitor.latency = ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Триъгълник ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Превключи курсор към триъгълник ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Линия ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Превключи от курсор към линия ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Текст ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Превключи от курсор към текст ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Цвят на текст ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Размер на шрифта bbb.caption.window.title = bbb.caption.quickLink.label = bbb.caption.window.titleBar = bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = bbb.caption.transcript.noowner = bbb.caption.transcript.youowner = bbb.caption.transcript.pastewarning.title = bbb.caption.transcript.pastewarning.text = bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = bbb.caption.option.label = bbb.caption.option.language = bbb.caption.option.language.tooltip = bbb.caption.option.language.accessibilityName = bbb.caption.option.takeowner = bbb.caption.option.takeowner.tooltip = bbb.caption.option.fontfamily = bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = bbb.caption.option.fontsize = bbb.caption.option.fontsize.tooltip = bbb.caption.option.backcolor = bbb.caption.option.backcolor.tooltip = bbb.caption.option.textcolor = bbb.caption.option.textcolor.tooltip = bbb.accessibility.clientReady = В готовност bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Достигнали сте до първото съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Достигнали сте до последното съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Преминали сте на първото съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Преминали сте към най-последното съобщение. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Преминали сте към оследното съобщение, което сте чели. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Въвеждане в чата bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = bbb.accessibility.chat.initialDescription = Моля използвайте стрелките на клавиатурата за навигация в съобщенията bbb.accessibility.notes.notesview.input = Вход за бележки bbb.shortcuthelp.title = Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.titleBar = bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Затвори прозорец Клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Основни клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Клавишни комбинации за презентацията bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Клавишни комбинации за чата bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Потребителски клавишни комбинации bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Пряк път bbb.shortcuthelp.headers.function = Настройки bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Минимизирай текущия прозорец bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Максимизирай текущия прозорец bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Фокусирайте върху прозореца Флаш bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Заглушете или позволете вашия микрофон bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Фокусиране върху полето за въвеждане в чата bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Фокусиране на презентационния слайд bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Откажи последния знак на дъската bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Преместете фокусът върху прозорецът Потребители bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Преместете фокусът върху Видео блока bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Преместете фокусът върху прозорецът Презентация bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Преместете фокусът върху чат прозореца bbb.shortcutkey.focus.caption = bbb.shortcutkey.focus.caption.function = bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Отворете прозорецът за споделяне на работния екран bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Отворете прозорецът за споделяне на камерата bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Отворете/Фокусирайте помощния прозорец bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Напуснете тази среща bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Вдигнете ръка bbb.shortcutkey.present.upload = bbb.shortcutkey.present.upload.function = Качване на презентация bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Преминете към предходния слайд bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Вижте всички слайдове bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Преминете към следващия слайд bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Слайдовете да паснат на широчината bbb.shortcutkey.present.fitPage = bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Слайдовете да паснат към страницата bbb.shortcutkey.users.makePresenter = bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Направете избраната личност лектор bbb.shortcutkey.users.kick = bbb.shortcutkey.users.kick.function = Отстранете избраната личност от срещата bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Заглушете или позволете да говори избраната личност bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Заглушете или позволете да говорят всички потребители bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Заглушете всеки един с изключение на Лектора bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Фокусиране върху чат табовете bbb.shortcutkey.chat.focusBox = bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Превключи към палитрата. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Изпрати съобщение bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = За навигиране на съобщения, трябва да фокусирате върху чат кутията. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Преминете към следващото съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Преминете към предходното съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Повтори текущото съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Преминете към последното съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Преминете към първото съобщение bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Преминете към последното съобщение, което сте прочели bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Временна дебъг клавишна комбинация bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = bbb.polling.startButton.tooltip = bbb.polling.startButton.label = bbb.polling.publishButton.label = Публикувай bbb.polling.closeButton.label = Затвори bbb.polling.customPollOption.label = bbb.polling.pollModal.title = bbb.polling.customChoices.title = bbb.polling.respondersLabel.novotes = bbb.polling.respondersLabel.text = bbb.polling.respondersLabel.finished = Готово bbb.polling.answer.Yes = Да bbb.polling.answer.No = Не bbb.polling.answer.True = Вярно bbb.polling.answer.False = Грешно bbb.polling.answer.A = А bbb.polling.answer.B = Б bbb.polling.answer.C = В bbb.polling.answer.D = Г bbb.polling.answer.E = Д bbb.polling.answer.F = Е bbb.polling.answer.G = Ж bbb.polling.results.accessible.header = bbb.polling.results.accessible.answer = bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Стартиране на споделянето bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Смяна на камерата bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Сега Вие презентирате. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Вие сте зрител/наблюдател bbb.shortcutkey.specialKeys.space = клавиш за интервал / Шпация bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Стрелка наляво bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Стрелка надясно bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Стрелка нагоре bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Стрелка надолу bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Плюс/Добави bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Минус/Извади bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Затвори всички видео прозорци bbb.users.settings.lockAll = Заключи всички потребители bbb.users.settings.lockAllExcept = Заключи всички потребители без презентиращия. bbb.users.settings.lockSettings = Заключи всички потребители bbb.users.settings.breakoutRooms = bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = bbb.users.settings.unlockAll = Отключи всички потребители bbb.users.settings.roomIsLocked = Заключено по подразбиране bbb.users.settings.roomIsMuted = Заглушен по подразбиране bbb.lockSettings.save = Задай bbb.lockSettings.save.tooltip = Задай настройки за заключване bbb.lockSettings.cancel = Отмени bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Затвори този прозорец без запазване на информацията bbb.lockSettings.moderatorLocking = Заключване за модератор bbb.lockSettings.privateChat = Лични съобщения bbb.lockSettings.publicChat = Общ чат bbb.lockSettings.webcam = Видео/Уеб камера bbb.lockSettings.microphone = Микрофон bbb.lockSettings.layout = Изглед bbb.lockSettings.title=Заключи потребителите bbb.lockSettings.feature=Функционалност bbb.lockSettings.locked=Заключен bbb.lockSettings.lockOnJoin=Заключи при свързване bbb.users.breakout.breakoutRooms = bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = bbb.users.breakout.timer.toolTip = bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = bbb.users.breakout.closing = bbb.users.breakout.rooms = Стаи bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = bbb.users.breakout.room = Стая bbb.users.breakout.randomAssign = bbb.users.breakout.timeLimit = Лимит bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = bbb.users.breakout.minutes = Минути bbb.users.breakout.record = bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = bbb.users.breakout.notAssigned = bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = bbb.users.breakout.start = Начало bbb.users.breakout.invite = bbb.users.breakout.close = Затвори bbb.users.breakout.closeAllRooms = bbb.users.breakout.insufficientUsers = bbb.users.breakout.confirm = bbb.users.breakout.invited = bbb.users.breakout.accept = bbb.users.breakout.joinSession = bbb.users.breakout.youareinroom = bbb.users.roomsGrid.room = Стая bbb.users.roomsGrid.users = bbb.users.roomsGrid.action = bbb.users.roomsGrid.transfer = bbb.users.roomsGrid.join = bbb.users.roomsGrid.noUsers = bbb.langSelector.default= bbb.langSelector.ar= bbb.langSelector.az_AZ= bbb.langSelector.eu_EU= bbb.langSelector.bn_BN= bbb.langSelector.bg_BG= bbb.langSelector.ca_ES= bbb.langSelector.zh_CN= bbb.langSelector.zh_TW= bbb.langSelector.hr_HR= bbb.langSelector.cs_CZ= bbb.langSelector.da_DK= bbb.langSelector.nl_NL= bbb.langSelector.en_US= bbb.langSelector.et_EE= bbb.langSelector.fa_IR= bbb.langSelector.fi_FI= bbb.langSelector.fr_FR= bbb.langSelector.fr_CA= bbb.langSelector.ff_SN= bbb.langSelector.de_DE= bbb.langSelector.el_GR= bbb.langSelector.he_IL= bbb.langSelector.hu_HU= bbb.langSelector.id_ID= bbb.langSelector.it_IT= bbb.langSelector.ja_JP= bbb.langSelector.ko_KR= bbb.langSelector.lv_LV= bbb.langSelector.lt_LT= bbb.langSelector.mn_MN= bbb.langSelector.ne_NE= bbb.langSelector.no_NO= bbb.langSelector.pl_PL= bbb.langSelector.pt_BR= bbb.langSelector.pt_PT= bbb.langSelector.ro_RO= bbb.langSelector.ru_RU= bbb.langSelector.sr_SR= bbb.langSelector.sr_RS= bbb.langSelector.si_LK= bbb.langSelector.sk_SK= bbb.langSelector.sl_SL= bbb.langSelector.es_ES= bbb.langSelector.es_LA= bbb.langSelector.sv_SE= bbb.langSelector.th_TH= bbb.langSelector.tr_TR= bbb.langSelector.uk_UA= bbb.langSelector.vi_VN= bbb.langSelector.cy_GB= bbb.langSelector.oc=