bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Conectando al servidor bbb.mainshell.statusProgress.loading = Cargando {0} módulos bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Lo sentimos, no se puede conectar al servidor. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2015 BigBlueButton Inc. [build {0}] - Para mayor información visite http\://www.bigbluebutton.org bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir la ventana de Registro (Log) bbb.mainshell.meetingNotFound = Sesión no encontrada bbb.mainshell.invalidAuthToken = Token de autenticación inválido bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar Diseño bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunelización bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Cambiar pantalla completa bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Usted tiene una versión no actualizada de la traducción para Bigbluebutton bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Por favor limpie el cache de su explorador y pruebe de nuevo. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Advertencia\: Traducciones de lenguaje no actualizadas bbb.audioSelection.title = Como quiere unirse a la sesión de audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Micrófono bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Ingresar a la conferencia de audio con micrófono bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Solo escuchar bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Ingresar a la conferencia de audio como oyente bbb.audioSelection.txtPhone.text = Para unirse a esta sesión utilizando un teléfono, marque\: {0} e introduzca {1} como número de conferencia. bbb.micSettings.title = Prueba de audio bbb.micSettings.speakers.header = Prueba de parlantes bbb.micSettings.microphone.header = Probar Micrófono bbb.micSettings.playSound = Prueba de parlantes bbb.micSettings.playSound.toolTip = Escuchar música para probar los parlantes. bbb.micSettings.hearFromHeadset = Usted debe escuchar audio en su auricular, no en los parlantes de su computadora bbb.micSettings.speakIntoMic = Si usted esta utilizando auriculares (o audifonos) debe escuchar el audio a través de ellos y no a través de los parlantes de la computadora. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Esta es una prueba privada de eco. Diga algunas palabras. Escucho sus palabras en el audio? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Si bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Hable en su micrófono. Debe ver movimiento en la barra, sí no es asi seleccione otro micrófono. bbb.micSettings.recommendHeadset = Utilice un auricular con micrófono para una mejor experiencia de audio. bbb.micSettings.changeMic = Probar o Cambiar micrófono bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir la ventana de configuraciones del micrófono de Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Seleccionar micrófono bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ganancia bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Ajustar ganancia de su micrófono bbb.micSettings.nextButton = Siguiente bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Iniciar la prueba de eco bbb.micSettings.join = Conectar audio bbb.micSettings.join.toolTip = Unirse a la conferencia de audio bbb.micSettings.cancel = Cancelar bbb.micSettings.connectingtoecho = Conectando bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Error en prueba de eco\: Por favor contacte al administrador. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar la union a la conferencia de audio bbb.micSettings.access.helpButton = Para vídeos de tutoriales, presione aquí. Se abrirá una nueva pagina. bbb.micSettings.access.title = Configuraciones de Audio. Esta ventana permanecerá enfocada hasta que se cierre la misma. bbb.micSettings.webrtc.title = Soporte para WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Su navegador soporta WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click para no usar WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click aquí si no desea usar tecnología WebRTC (recomendado si tiene problemas usándola) bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC no es soportado en su navegador. Por favor use Google Chrome (versión 32 o mayor); o Mozilla Firefox (versión 26 o mayor). Podrá unirse a la conferencia de audio usando Adobe Flash Platform. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Llamando bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Conectando bbb.micSettings.webrtc.transferring = transfiriendo bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Conectandose a audio bbb.micSettings.webrtc.endedecho = La prueba de eco terminada. bbb.micPermissions.firefox.title = Permisos de micrófono en Firefox bbb.micPermissions.firefox.message1 = Seleccione el micrófono y haga click en Compartir bbb.micPermissions.firefox.message2 = Si no puede ver la lista de mirófonos haga click en el icono de micrófono. bbb.micPermissions.chrome.title = Permisos de micrófono en Chrome bbb.micPermissions.chrome.message1 = Haga click en Autorizar para dar permiso a Chrome de utilizar su micrófono bbb.micWarning.title = Alerta de audio bbb.micWarning.joinBtn.label = Unirse de todas formas bbb.micWarning.testAgain.label = Probar de nuevo bbb.micWarning.message = Su micrófono no mostró actividad alguna, otros probablemente no podrán escucharlo durante la sesión. bbb.webrtcWarning.message = La conección WebRTC no pudo completarse debido a\: {0}. Quiere intentar utilizar Flash? bbb.webrtcWarning.title = Falló la conección WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: Socket Web desconectado bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: No se pudo establecer una conexión de Socket Web bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Versión de navegador no soportada bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004 fallo en la llamada (reason\={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Llamada finalizada de forma inesperada bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: La llamada agotó el tiempo de espera bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: Falló la negociación ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008\: transferencia fallida bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009\: No se pudo obtener información del servidor bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Código de error desconocido bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Su micrófono no pudo ser utilizarse para una llamada mediante WebRTC. bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = El test de eco WebRTC finalizó de forma inesperada. bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Fallo de conexión WebRTC bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Intentando reconectar bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Conexión WebRTC restablecida bbb.mainToolbar.helpBtn = Ayuda bbb.mainToolbar.logoutBtn = Cerrar sesión bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Cerrar sesión bbb.mainToolbar.langSelector = Seleccionar Idioma bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuraciones bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir Configuraciones bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Teclas de acceso directo bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abrir ventana de teclas de acceso directo bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Iniciar grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Detener grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = La sesión está siendo grabada bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = La sesión no está siendo grabada bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmar grabación bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = ¿Está seguro que desea iniciar la grabación de la sesión? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = ¿Está seguro que desea detener la grabación de la sesión? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Notificación de grabación bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Usted puede grabar esta sesión. bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Debe hacer click en el botón Iniciar/Detener Grabación en la barra de título para empezar o dejar de grabar. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Grabación) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = No grabando bbb.waitWindow.waitMessage.message = Usted es un invitado, por favor espere la aprobación del moderador. bbb.waitWindow.waitMessage.title = Esperando bbb.guests.title = Invitados bbb.guests.message.singular = {0} usuarios esperan unirse a esta reunión bbb.guests.message.plural = {o} usuarios desean unirse a esta reunión bbb.guests.allowBtn.toolTip = Permitir bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Permitir todos bbb.guests.denyBtn.toolTip = Denegar bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Denegar todos bbb.guests.rememberAction.text = Recordar elección bbb.guests.alwaysAccept = Aceptar siempre bbb.guests.alwaysDeny = Denegar siempre bbb.guests.askModerator = Preguntar al moderador bbb.guests.Management = Gestión de invitados bbb.clientstatus.title = Notificaciones de configuración bbb.clientstatus.notification = Notificaciones sin leer bbb.clientstatus.tunneling.title = Contrafuegos bbb.clientstatus.tunneling.message = Un cortafuegos está evitando que el cliente se conecte directamente al servidor remoto por el puerto 1935. Se recomienda utilizar una red menos restringida para obtener una conexión más estable bbb.clientstatus.browser.title = Versión de navegador bbb.clientstatus.browser.message = El navegador ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión. bbb.clientstatus.flash.title = Reproductor Flash bbb.clientstatus.flash.message = El reproductor Flash ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión. bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio bbb.clientstatus.webrtc.message = Se recomienda utilizar Firefox o Chrome para obtener mejor calidad de audio. bbb.clientstatus.java.title = Java bbb.clientstatus.java.notdetected = la version de Java no ha sido detectada bbb.clientstatus.java.notinstalled = Usted no tiene instalado Java, por favor has click HERE para instalar la versión de JAVA mas reciente paraa usar la funcionalidad de escritorio remoto. bbb.clientstatus.java.oldversion = Usted tiene una versión de Java desactualizada, has click Aqui para instalar la última versión de Java para utilizar la función de compartir escritorio. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizar bbb.window.closeBtn.toolTip = Cerrar bbb.videoDock.titleBar = Barra de Título de la Ventana de Bloque de cámara Web bbb.presentation.titleBar = Barra de Titulo de la Ventana de Presentación bbb.chat.titleBar = Barra de Título de la Ventana de Chat. Para navegar entre los mensajes, seleccione la lista de mensajes. bbb.users.title = Asistentes{0} {1} bbb.users.titleBar = Barra de título de la Ventana de Asistentes, doble click para maximizar bbb.users.quickLink.label = Ventana de Usuarios bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la Ventana de Asistentes bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la Ventana de Asistentes bbb.users.settings.buttonTooltip = Configuraciones bbb.users.settings.audioSettings = Prueba de audio bbb.users.settings.webcamSettings = Configuración de la cámara Web bbb.users.settings.muteAll = Desactivar audio a todos bbb.users.settings.muteAllExcept = Desactivar audio a todos excepto al Presentador bbb.users.settings.unmuteAll = Activar audio a todos bbb.users.settings.clearAllStatus = Limpiar todos los estados bbb.users.status.clearStatus = Limpiar mi estado bbb.users.status.raiseHand = Levantar la mano bbb.users.status.agree = Estoy de acuerdo bbb.users.status.disagree = No estoy de acuerdo bbb.users.status.speakLouder = Puede hablar un poco más alto, por favor? bbb.users.status.speakSofter = Puede hablar un poco más bajo, por favor? bbb.users.status.speakFaster = Puede hablar un poco más rápido, por favor? bbb.users.status.speakSlower = Puede hablar un poco más lento, por favor? bbb.users.status.beRightBack = Regreso pronto bbb.users.status.laughter = :) bbb.users.status.sad = :( bbb.users.raiseHandBtn.accessibilityName = Modificar estado bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Estado bbb.users.roomMuted.text = Espectadores silenciados bbb.users.roomLocked.text = Espectadores bloqueados bbb.users.pushToTalk.toolTip = Click para hablar bbb.users.pushToMute.toolTip = Click para desactivarse el audio bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activar audio bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Desactivar audio bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Audio desactivado bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Audio activado bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copiar nombres de usuario bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de Asistentes. Usar las teclas de dirección para navegar. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nombre bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = usted bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Haga click para cambiar a presentador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Limpiar estado bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Bajar mano bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Mano levantada bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.agree = De acuerdo bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.disagree = En desacuerdo bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Hablar más alto bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Hablar más bajo bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Hablar más rápido bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Hablar más lento bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.beRightBack = Volver bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.laughter = :) bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = :( bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Espectador bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Hablando bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Compartiendo cámara Web bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Click para ver la cámara Web bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Activar audio a {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Desactivar audio a {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Compartiendo cámara Web bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micrófono apagado bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micrófono encendido bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = No está en la Conferencia de Voz bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promover a {0} a moderador bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Retornar a {0} a espectador bbb.presentation.title = Presentación bbb.presentation.titleWithPres = Presentación\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Ventana de Presentación bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar presentación a lo ancho bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar presentación a la página bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Cargar presentación bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Descargar presentaciones bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior. bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositiva {0} de {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Seleccionar una diapositiva bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Siguiente diapositiva bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error\: El archivo es más grande de lo permitido. bbb.presentation.uploadcomplete = Carga completa. Por favor espere mientras se convierte el documento. bbb.presentation.uploaded = cargado. bbb.presentation.document.supported = El documento cargado es soportado. Iniciando la conversión... bbb.presentation.document.converted = La conversión del documento de Office fué exitosa. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Error\: Falló la conversión del documento de Office. bbb.presentation.error.io = Error de comunicación\: Por favor contacte al administrador. bbb.presentation.error.security = Error de seguridad\: Por favor contacte al administrador. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Error\: El documento cargado no esta soportado. Por favor, carge un tipo de documento soportado. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Error\: No se pudo determinar el número de páginas del documento cargado. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Error\: El documento cargado tiene demasiadas páginas. bbb.presentation.converted = Convertidas {0} de {1} diapositivas. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Nivel de zoom en la presentación bbb.presentation.slideloader.starttext = Texto inicial de la diapositiva bbb.presentation.slideloader.endtext = Texto inicial de la diapositiva bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Archivo de presentación bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEN bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de presentación bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de presentación bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de presentación bbb.fileupload.title = Añadir archivos a tu presentación bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No se ha seleccionado archivo bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleccionar archivo bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Abrir venta para seleccionar un archivo bbb.fileupload.uploadBtn = Cargar bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Cargar el archivo seleccionado bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Borrar presentación bbb.fileupload.showBtn = Mostrar bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar Presentación bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Cerrar la ventana para subir archivos bbb.fileupload.genThumbText = Generando vistas en miniatura.. bbb.fileupload.progBarLbl = Progreso\: bbb.fileupload.fileFormatHint = Cargue documento en cualquier formato de Office o archivo en formato PDF. Para un mejor resultado cargue archivo en formato PDF. bbb.fileupload.letUserDownload = Permitir que los usuarios descarguen este archivo bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Marque aquí si desea que los otros usuarios descarguen su presentación bbb.filedownload.title = Descargar las Presentaciones bbb.filedownload.fileLbl = Elija el archivo a descargar\: bbb.filedownload.downloadBtn = Descargar bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Descargar presentación bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = El archivo se puede descargar bbb.chat.title = Chat bbb.chat.quickLink.label = Ventana del Chat bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color del texto bbb.chat.input.accessibilityName = Campo para editar el mensaje del chat. bbb.chat.sendBtn = Enviar bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar Mensaje bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensaje del chat bbb.chat.saveBtn.toolTip = Guardar conversación bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Guardar conversación en archivo de texto bbb.chat.saveBtn.label = Guardar bbb.chat.save.complete = Conversación guardada exitosamente bbb.chat.save.filename = Conversación pública bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copiar conversación bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copiar conversación al portapapeles bbb.chat.copyBtn.label = Copiar bbb.chat.copy.complete = Conversación copiada al portapapeles bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiar todo el texto bbb.chat.publicChatUsername = Todos bbb.chat.optionsTabName = Opciones bbb.chat.privateChatSelect = Seleccionar a una persona para iniciar un chat privado bbb.chat.private.userLeft = El usuario ha salido. bbb.chat.private.userJoined = El usuario ha ingresado bbb.chat.usersList.toolTip = Seleccione un participante para habrir un chat privado bbb.chat.chatOptions = Opciones de chat bbb.chat.fontSize = Tamaño de la letra del chat bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Seleccione el tamaño de letra para mensaje de Chat bbb.chat.messageList = Ventana de mensajes bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana del chat bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana del chat bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Cerrar a ventana del chat bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nuevos mensajes en esta pestaña. bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar la configuración de la camara bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir la ventana de configuración de la cámara bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleccionar la resolución de la cámara bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Empezar a compartir cámara bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permisos de Cámara Web en Chrome bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Haga click en Autorizar para dar permiso a Chrome de utilizar su Cámara Web bbb.videodock.title = Area de video bbb.videodock.quickLink.label = Ventana de Cámaras Web bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de área de videos bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de área de videos bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Detener o Activar audio para {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Hacer {0} presentador bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} de la sesión bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversando con {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Cámara no disponible bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = No se puede abrir la camara bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Pendiente por aprovación bbb.video.publish.hint.videoPreview = Vista previa video bbb.video.publish.hint.openingCamera = Abriendo Camara... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acceso denegado a camara bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = La cámara esta siendo utilizada por otra aplicación. bbb.video.publish.hint.publishing = Publicando... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Cerrar la ventana de configuraciones de la cámara web bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar bbb.video.publish.titleBar = Ventana de iniciación de la cámara web bbb.desktopPublish.title = Escritorio compartido\: Vista preliminar del expositor bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Compartir su pantalla principal bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Pantalla Completa bbb.desktopPublish.region.tooltip = Compartir una parte de su pantalla bbb.desktopPublish.region.label = Región bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Cerrar ventana compartida bbb.desktopPublish.stop.label = Cerrar bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = No puede maximizar esta ventana. bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Detener Compartir y Cerrar bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = La funcion de Compartir Escritorio no se encuentra soportada en Chrome corriendo en Mac OS X. Se recomienda utilizar Firefox para compartir el escritorio bbb.desktopPublish.chrome42UnsupportedHint = Chrome ya no soporta Applets de Java. Debe utilizar un navegador diferente (se recomienda Firefox) para compartir su escritorio. bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de iniciar el compartir escritorio bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana de iniciar el compartir escritorio bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome puede necesitar su autorización bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Seleccione el icono plug-in (en la esquina superior derecha de Google Chrome), seleccione desbloquear plug-ins, y a continuación, seleccione "Reintentar". bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Reintentar bbb.desktopView.title = Compartir Escritorio bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar Ventana bbb.desktopView.actualSize = Mostrar tamaño actual bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la Ventana de Compartir Escritorio bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la Ventana de Compartir Escritorio bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la Ventana de Compartir Escritorio bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Abrir notas compartidas bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Compartir su micrófono bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Dejar de compartir su micrófono bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Dejar de escuchar la conferencia bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Empezar a escuchar la conferencia bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No se ha detectado micrófono bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Compartir su escritorio bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Dejar de compartir su escritorio bbb.toolbar.video.toolTip.start = Compartir su cámara Web bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Dejar de compartir su cámara Web bbb.toolbar.video.unknownCameraName = Dispositivo desconocido bbb.layout.addButton.toolTip = Añadir el diseño personalizado a la lista bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aplicar la alineación de ventanas actual a todos los espectadores bbb.layout.combo.toolTip = Cambiar la alineación de ventanas actual bbb.layout.loadButton.toolTip = Cargar diseños de un archivo bbb.layout.saveButton.toolTip = Guardar diseños en un archivo bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear diseño bbb.layout.combo.prompt = Aplicar diseño bbb.layout.combo.custom = *Diseño personalizado bbb.layout.combo.customName = Diseño personalizado bbb.layout.combo.remote = Remoto bbb.layout.save.complete = Los diseños fueron guardados exitosamente bbb.layout.load.complete = Los diseños fueron cargados bbb.layout.load.failed = Error al cargar diseños bbb.layout.sync = Su disposición gráfica ha sido enviada a todos los participantes bbb.layout.name.defaultlayout = Alineación de ventanas por defecto bbb.layout.name.videochat = Chat de Video bbb.layout.name.webcamsfocus = Cámara web bbb.layout.name.presentfocus = Presentación bbb.layout.name.lectureassistant = Asistente de conferencia bbb.layout.name.lecture = Conferencia bbb.highlighter.toolbar.pencil = Lápiz bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambiar el cursor a lápiz bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Círculo bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Cambiar cursos a círculo bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectángulo bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Cambiar cursos a rectángulo bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panorámico y Zoom bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Cambiar el cursor a panómarico y zoom bbb.highlighter.toolbar.clear = Borrar todas las anotaciones bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpiar la página del pizarrón bbb.highlighter.toolbar.undo = Deshacer anotación bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Deshacer la última figura de la pizarra bbb.highlighter.toolbar.color = Selecccionar Color bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Dibujar un color en la pizarra bbb.highlighter.toolbar.thickness = Cambiar Grosor bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Dibujar grosor en la pizarra bbb.logout.title = Sesión terminada bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = El servidor de aplicaciones ha sido apagado bbb.logout.asyncerror = Un Error de Asincronismo ha ocurrido bbb.logout.connectionclosed = La conexión al servidor ha sido cerrada bbb.logout.connectionfailed = La conexión al servidor ha fallado bbb.logout.rejected = La conexión al servidor ha sido rechazada bbb.logout.invalidapp = La aplicación red5 no existe bbb.logout.unknown = Su cliente ha perdido conexión con el servidor bbb.logout.guestkickedout = El moderador no permitió su ingreso a la conferencia bbb.logout.usercommand = Usted ha salido de la conferencia bbb.logout.refresh.message = Si esta desconexión no estaba planificada, pulse el botón para reconectar. bbb.logout.refresh.label = Reconectar bbb.settings.title = Preferencias bbb.settings.ok = OK bbb.settings.cancel = Cancelar bbb.settings.btn.toolTip = Abrir la ventana de configuración bbb.logout.confirm.title = Confirmar Cerrar Sesión bbb.logout.confirm.message = ¿Esta seguro que desea cerrar sesión? bbb.logout.confirm.yes = Si bbb.logout.confirm.no = No bbb.notes.title = Notas bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Color de Texto bbb.notes.saveBtn = Guardar bbb.notes.saveBtn.toolTip = Guardar Nota bbb.sharedNotes.title = Notas compartidas bbb.sharedNotes.save.toolTip = Guardar las notas en un archivo bbb.sharedNotes.save.complete = Las notas fueron guardadas exitósamente bbb.sharedNotes.new.toolTip = Crear notas compartidas adicionales bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Cerrando notas compartidas bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Esta acción destruirá las notas en esta ventana para todos los participantes y no hay forma de restaurarlas. ¿Está seguro de cerrar estas notas? bbb.settings.deskshare.instructions = Presione Permitir en la ventana emergente para verificar que la compartición del escritorio está funcionando adecuadamente para usted bbb.settings.deskshare.start = Revisar Escritorio Compartido bbb.settings.voice.volume = Actividad del Micrófono bbb.settings.java.label = Error en versión de Java bbb.settings.java.text = Usted tiene Java {0} instalado, pero necesita por lo menos la versión {1} para ejecutar la opción escritorio compartido de BigBlueButton. Haga clic en el botón de abajo para instalar la versión más reciente de Java JRE. bbb.settings.java.command = Instalar la versión más reciente de Java bbb.settings.flash.label = Error de versión de Flash bbb.settings.flash.text = Usted tiene Flash {0} instalado, pero necesita por lo menos la versión {1} para ejecutar BigBlueButton adecuadamente. Haga clic en el botón de abajo para instalar la última versión de Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Instalar la versión más reciente de Java bbb.settings.isight.label = Error en cámara iSight bbb.settings.isight.text = Si tiene problemas con su cámara iSight, puede deberse a que está ejecutando OS X 10.6.5, que se sabe que tiene un problema con la captura de vídeo en Flash desde la cámara iSight.\n Para corregir esto, haga clic en el enlace de abajo para instalar una versión más reciente de Flash Player, o actualizar tu Mac a la versión más reciente bbb.settings.isight.command = Instalar Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Advertencia bbb.settings.warning.close = Alerta bbb.settings.noissues = Ninguna edicion excepcional se ha detectado bbb.settings.instructions = Acepte el mensaje de Flash que le pide permisos de cámara. Si usted puede verse y oírse, su navegador se ha configurado correctamente. Otros problemas potenciales se muestran a continuación. Haga clic en cada uno para encontrar una posible solución. bbb.bwmonitor.title = Monitor de red bbb.bwmonitor.upload = Subida bbb.bwmonitor.upload.short = Arriba bbb.bwmonitor.download = Descargar bbb.bwmonitor.download.short = Abajo bbb.bwmonitor.total = Total bbb.bwmonitor.current = Actual bbb.bwmonitor.available = Disponible bbb.bwmonitor.latency = Latencia ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triángulo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Cambiar Cursor de Pizarra a Triángulo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Línea ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Cambiar Cursor de pizarra a Línea ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Cambiar Cursos de pizarra a texto ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Color de texto ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Támaño de fuente bbb.accessibility.clientReady = Listo bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Tu haz llegado al primer mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Tu haz llegado al último mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Tu haz navegado al primer mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Tu haz navegado al último mensaje bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Tu haz navegado al mensaje leído más reciente bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada del chat bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor usar las teclas direccionales para navegar a traves de los mensajes del chat. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entradas de las notas bbb.shortcuthelp.title = Teclas de acceso directo bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de accesos rápidos bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de accesos rápidos bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de accesos rápidos bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Accesos rápidos globales bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Accesos rápidos a la presentación bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Acceso rápido al chat bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Acceso rápido a los usuarios bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Acceso rápido a la presentación de encuestas bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Acceso rápido a la vista de encuestas bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Acceso Rápido bbb.shortcuthelp.headers.function = Función bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar ventana actual bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Mazimizar ventana actual bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Desenfocar de la ventana de flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Acticar o Desactivar el sonido de tu micrófono bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Enfocar el campo de entrada del chat bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Enfocar en la diapositiva de la presentación bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Deshacer la última marca del pizarrón bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mover enfoque a la venta de usuarios bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mover enfoque a la venta de videos bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mover enfoque a la ventana de presentación bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mover enfoque a la venta de chat bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67 bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Mover enfoque a la ventana de creación de encuestas, Si esta abierta. bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Mover enfoque a la ventana de estadísticas de las encuestas, si esta abierto. bbb.shortcutkey.focus.voting = 89 bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Mover enfoque a la ventana de votación, si esta abierta. bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir la ventana de compartir escritorio bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Abrir la ventana de configuración del micrófono bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80 bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Iniciar/Finalizar escuchar la conferencia bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir ventana para compartir cámara bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Abrir/Enfocar a la venta de ayuda de accesos rápidos bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Salir de esta sesión bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Levantar la mano bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Subir presentación bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir a la diapositiva anterior bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todas las diapositivas bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir a la siguiente diapositiva bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivas a lo ancho bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivas en la página bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Hacer presentador a la persona seleccionada bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar a la personala seleccionada de la sesión bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activar o Desactivar sonido de la persona seleccionada bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activar o Desactivar sonido a todos los usuarios bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Enfocar a la lista de usuarios bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar a todos excepto al presentador bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Enfocar a las pestañas del chat bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Enfocar en la ventana del chat bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Enfocar en el seleccionador de color de la fuente bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensaje del chat bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar en el mensaje, tu debes enfocar en la ventana del chat bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar al siguiente mensaje bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar al mensaje anterior bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir el mensaje actual bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar al último mensaje bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar al primer mensaje bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar al mensaje leído mas reciente bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla de acceso rápido para depurar temporalmente bbb.polling.toolbar.toolTip = Administrar Encuestas bbb.polling.buttonName = Administrar encuestas bbb.polling.createPoll = Crear nueva encuesta bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Permitir usuarios seleccionar mas de una respuesta bbb.polling.createPoll.hint = Consejo\: Empezar cada respuesta en una nueva línea bbb.polling.createPoll.answers = Respuestas\: bbb.polling.createPoll.question = Pregunta\: bbb.polling.createPoll.title = Título\: bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Habilitar encuesta web bbb.polling.pollPreview = Vista previa de la encuesta bbb.polling.pollPreview.modify = Modificar bbb.polling.pollPreview.publish = Publicar bbb.polling.pollPreview.preview = Vista previa bbb.polling.pollPreview.save = Guardar bbb.polling.pollPreview.cancel = Cancelar bbb.polling.pollPreview.modify = Modificar bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Aquí esta tu encuesta\: bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Si to quieres hacer algun cambio haz click en el botón de 'modificar'\: bbb.polling.pollPreview.checkAll = (revisar todas las que puedan aplicar) bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Esta encuesta estará habilitada para ser encuesta web\: bbb.polling.resultBtn.label=Resultado bbb.polling.resultBtn.toolTip=Mostrar los resultados de la encuesta bbb.polling.startBtn.label=Iniciar bbb.polling.startBtn.toolTip=Iniciar encuesta bbb.polling.editBtn.label=Editar bbb.polling.editBtn.toolTip=Editar encuesta bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Eliminar encuesta bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar la configuración de la camara bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Tu eres ahora el presentador. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Tu eres ahora un espectador. bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Abrir el menú de encuestas. bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67 bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Enfocar en el campo de ingreso del título. bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Enfocar en el campo del ingreso de la pregunta. bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65 bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Enfocar en el campo de ingreso de las respuestas. bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77 bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Enfocar en cuadro de seleccion "Permitir seleccionar multiples" bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Enfocar en el cuadro de selección "Permitir encuesta web". bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Vista previa de la encuesta y proceder bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Cancelar y salir de la creación de la encuesta. bbb.shortcutkey.polling.modify = 69 bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Regresa y modifica tu encuesta. bbb.shortcutkey.polling.publish = 85 bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publicar tu encuesta y empezar la votación. bbb.shortcutkey.polling.save = 83 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Guardar tu encuesta para usarla después. bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---- bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Los resultados de la encuesta estan solo habilitados una vez que ha sido publicada la encuesta. bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Enfocar en los resultados de la encuesta bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82 bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Actualizar los resultados de la encuesta bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Enfocar en el campo de la URL de la encuesta web bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Parar la encuesta y terminar de votar. bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Re-publicar tu encuesta. bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Cerrar ventana de resultados de la encuesta bbb.shortcutkey.polling.vote = 86 bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Enviar tu voto con las opciones seleccionadas bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Enfocar la pregunta bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra espaciadora bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flecha direccional izquierda bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flecha direccional derecha bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flecha direccional arriba bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flecha direccional abajo bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mas bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Cerrar todos los videos bbb.users.settings.lockAll=Bloquear a todos bbb.users.settings.lockAllExcept=Bloquear todos menos presentador bbb.users.settings.lockSettings=Bloquear espectadores ... bbb.users.settings.unlockAll=Desbloquear a todos los espectadores bbb.users.settings.roomIsLocked=Bloqueado por defecto bbb.users.settings.roomIsMuted=Silenciado por defecto bbb.lockSettings.save = Aplicar bbb.lockSettings.save.tooltip = Aplicar configuración de bloqueo bbb.lockSettings.cancel = Cancelar bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Cerrar sin guardar bbb.lockSettings.moderatorLocking = Bloqueo moderador bbb.lockSettings.privateChat = Chat privado bbb.lockSettings.publicChat = Chat público bbb.lockSettings.webcam = Cámara web bbb.lockSettings.microphone = Micrófono bbb.lockSettings.layout = Alineación de ventanas bbb.lockSettings.title=Bloquear espectadores bbb.lockSettings.feature=Característica bbb.lockSettings.locked=Bloqueado bbb.lockSettings.lockOnJoin=Unirse