bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Baue Verbindung zum Server auf bbb.mainshell.statusProgress.loading = Lade {0} Module bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Protokollfenster öffnen bbb.mainshell.meetingNotFound = Kein Meeting gefunden bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ungültiges Authentifizierungs-Token bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Anordnung wiederherstellen bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunneln bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Die installierte deutsche Übersetzung ist möglicherweise veraltet. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Bitte den Browsercache leeren und noch einmal versuchen. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warnung\: Alte Übersetzungen bbb.audioSelection.title = Wie möchten Sie der Konferenz beitreten? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mit Mikrofon bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = An der Konferenz mit eigenem Mikrofon teilnehmen bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Nur zuhören bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = An der Konferenz nur als Zuhörer teilnehmen bbb.audioSelection.txtPhone.text = Um an dieser Konferenz per Telefon teilzunehmen, wählen Sie {0}. Danach wählen Sie {1} als Konferenz-PIN. bbb.micSettings.title = Test der Audio-Einstellungen bbb.micSettings.speakers.header = Lautsprechertest bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofontest bbb.micSettings.playSound = Starte Test Melodie bbb.micSettings.playSound.toolTip = Musik abspielen bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sie sollten den Ton in Ihrem Headset hören, nicht in Ihren Computer Lautsprechern. bbb.micSettings.speakIntoMic = Falls Sie ein Headset (oder Ohrstöpsel) verwenden, sollten Sie jetzt darin den Ton hören, anstatt im Lautsprecher Ihres Computers. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dies ist ein persönlicher Echotest. Sprechen Sie ein paar Worte. Hören Sie sich selbst? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nein bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Sprechen Sie in Ihr Mikrofon. Der Anzeigebalken sollte sich bewegen. Falls nicht, wählen Sie ein anderes Mikrofon. bbb.micSettings.recommendHeadset = Verwenden Sie ein Headset mit Mikrofon für das beste Klangerlebnis. bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon testen oder ändern bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Öffne die Mikrofoneinstellungen des Flash Players bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Wählen Sie ein Mikrofon bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pegel bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Stellen Sie Ihr Mikrofon erneut ein bbb.micSettings.nextButton = Weiter bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Echotest starten bbb.micSettings.join = Jetzt teilnehmen bbb.micSettings.join.toolTip = Nehmen Sie an der Audiokonferenz teil bbb.micSettings.cancel = Abbrechen bbb.micSettings.connectingtoecho = Verbindet bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echotest-Fehler\: Bitte mit dem Administrator in Verbindung setzen. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Abbruch der Teilnahme an der Audiokonferenz bbb.micSettings.access.helpButton = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen) bbb.micSettings.access.title = Audio Einstellungen. Das Einstellungsfenster bleibt fokussiert bis es geschlossen wird. bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Unterstützung bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ihr Browser unterstützt WebRTC. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klicken Sie hier, um WebRTC nicht zu verwenden bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klicken Sie hier, falls Sie die WebRTC Technologie nicht verwenden möchten (empfohlen falls Sie Probleme mit WebRTC haben). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie Google Chrome (Version 32 oder höher) oder Mozilla Firefox (Version 26 oder höher). Sie können aber trotzdem auf Basis der Adobe Flash Plattform an der Audiokonferenz teilnehmen. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Verbindungsaufbau bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Verbinde bbb.micSettings.webrtc.transferring = Übertrage bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Audiostream wird verbunden bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echotest beendet. bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Mikrofon-Berechtigungen bbb.micPermissions.firefox.message1 = Wählen Sie Ihr Mikrofon und klicken Sie auf "Zugriff erlauben". bbb.micPermissions.firefox.message2 = Falls Sie keine Mikrofon-Liste sehen, klicken Sie auf das Mikrofon-Icon links neben der Adresszeile. bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Mikrofon-Berechtigungen bbb.micPermissions.chrome.message1 = Klicken Sie auf "Zulassen", damit Chrome berechtigt ist, Ihr Mikrofon zu verwenden. bbb.micWarning.title = Audiowarnung bbb.micWarning.joinBtn.label = Trotzdem teilnehmen bbb.micWarning.testAgain.label = Noch einmal testen bbb.micWarning.message = Ihr Mikrofon hat keinerlei Aktivität gezeigt. Andere Teilnehmer werden Sie in der Sitzung voraussichtlich nicht hören können. bbb.webrtcWarning.message = Der folgende WebRTC Fehler ist aufgetreten\: {0}. Wollen Sie alternativ versuchen Flash zu verwenden? bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Fehler bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fehler 1001\: WebSocket-Verbindung wurde unterbrochen bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Fehler 1002\: WebSocket-Verbindung konnte nicht hergestellt werden bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fehler 1003\: Die Version Ihres Webbrowsers wird nicht unterstützt bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fehler 1004\: Verbindungsfehler (Grund\={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fehler 1005\: Die Verbindung wurde plötzlich unterbrochen bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fehler 1006\: Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fehler 1007\: ICE Übertragung fehlgeschlagen bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fehler 1008\: Übertragung fehlgeschlagen bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fehler 1009\: STUN/TURN Serverinformation konnte nicht abgerufen werden bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fehler 1010\: ICE Verbindungs-Timeout bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Fehler 1011\: Zeitüberschreitung beim ICE gathering bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fehler {0}\: Unbekannter Fehlercode bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Es konnte nicht auf Ihr Mikrofon für den WebRTC Anruf zugegriffen werden bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Der WebRTC Echotest wurde unerwartet beendet bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC Verbindung unterbrochen bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Versuche erneut zu verbinden bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC Verbindung wiederhergestellt bbb.mainToolbar.helpBtn = Hilfe bbb.mainToolbar.logoutBtn = Abmelden bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Abmelden bbb.mainToolbar.langSelector = Sprache wählen bbb.mainToolbar.settingsBtn = Einstellungen bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Einstellungen öffnen bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tastaturkürzel bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Tastaturkürzel Hilfe öffnen bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Aufnahme starten bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Aufnahme beenden bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Die Sitzung wird aufgezeichnet bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Die Sitzung wird nicht aufgezeichnet bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Aufzeichnung bestätigen bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung starten wollen? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung beenden wollen? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Aufnahme-Benachrichtigung bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Sie können diese Konferenz aufnehmen. bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Klicken Sie den Aufnahme Start-/Stop-Button in der Titelleiste, um die Aufnahme zu beginnen oder zu beenden. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Aufnahme läuft) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Keine Aufnahme bbb.clientstatus.title = Konfigurationsmeldungen bbb.clientstatus.notification = Ungelesene Meldungen bbb.clientstatus.close = Schließen bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall bbb.clientstatus.tunneling.message = Eine Firewall verhindert, dass ihr BBB Client sich direkt auf Port 1935 mit dem Server verbindet. Es wird empfohlen ein weniger restriktives Netzwerk zu verwenden, um eine stabilere Verbindung zum Server herzustellen. bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version bbb.clientstatus.browser.message = Ihr Browser ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, ihn auf die neuste Version zu aktualisieren bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = Ihr Flash Player Plugin ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, den Flash Player auf die neuste Version zu aktualisieren. bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert perfekt bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert zufriedenstellend bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Sie haben eine schlechte WebRTC Audioverbindung bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Eventuell besteht ein Problem mit Ihrer WebRTC Audioverbindung bbb.clientstatus.webrtc.message = Es wird empfohlen entweder Firefox oder Chrome als Browser zu verwenden, denn dadurch wird die Audioübertragungsqualität verbessert. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimieren bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximieren bbb.window.closeBtn.toolTip = Schließen bbb.videoDock.titleBar = Webcamfenster Titelleiste bbb.presentation.titleBar = Präsentationsfenster Titelleiste bbb.chat.titleBar = Chatfenster Titelleiste bbb.users.title = Teilnehmer{0} {1} bbb.users.titleBar = Teilnehmerfenster Titelleiste bbb.users.quickLink.label = Teilnehmerfenster bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster minimieren bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster maximieren bbb.users.settings.buttonTooltip = Einstellungen bbb.users.settings.audioSettings = Test der Audio-Einstellungen bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam Einstellungen bbb.users.settings.muteAll = Alle Teilnehmer stummschalten bbb.users.settings.muteAllExcept = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiviere das Mikrofon aller Teilnehmer bbb.users.settings.clearAllStatus = Alle Statusicons zurücksetzen bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mein Statusicon aktualisieren bbb.users.roomMuted.text = Teilnehmer stummgeschaltet bbb.users.roomLocked.text = Funktionen teilweise gesperrt bbb.users.pushToTalk.toolTip = Mein Mikrofon freischalten bbb.users.pushToMute.toolTip = Mich stummschalten bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Freischalten bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Stummschalten bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Stummgeschaltet bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mikrofon aktiviert bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Benutzernamen kopieren bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Teilnehmerliste. Sie können mit den Pfeiltasten navigieren. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Name bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Sie bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Präsentationsrechte geben bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Präsentator bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Status löschen bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Zuschauer bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam wird geteilt bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ist Präsentator bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Medien bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Sprechen bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webcam lokal anzeigen bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Mikrofon von {0} freigeben bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} stummschalten bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} sperren bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} freigeben bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} ausloggen bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon ausgeschaltet bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon aktiv bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nicht in der Audiokonferenz bbb.users.emojiStatus.clear = Zurücksetzen bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Status zurücksetzen bbb.users.emojiStatus.close = Schließen bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Statuspopup schließen bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Handmeldung bbb.users.emojiStatus.happy = Glücklich bbb.users.emojiStatus.smile = Lächeln bbb.users.emojiStatus.sad = Unglücklich bbb.users.emojiStatus.confused = Verwirrt bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral bbb.users.emojiStatus.away = Abwesend bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Daumen hoch bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Daumen runter bbb.users.emojiStatus.applause = Beifall bbb.presentation.title = Präsentation bbb.presentation.titleWithPres = Präsentation\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Präsentationsfenster bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Präsentation an Breite anpassen bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Präsentation an Seite anpassen bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Präsentation hochladen bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorherige Folie bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Folie {0} von {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Folie auswählen bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Nächste Folie bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Der Datei-Upload überschreitet die zulässige maximale Größe. bbb.presentation.uploadcomplete = Upload abgeschlossen. Bitte warten während das Dokument umgewandelt wird. bbb.presentation.uploaded = hochgeladen. bbb.presentation.document.supported = Das hochgeladene Dokument wird unterstützt. Konvertierung gestartet... bbb.presentation.document.converted = Das Dokument wurde erfolgreich umgewandelt. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Fehler\: Das Office Dokument kann nicht konvertiert werden. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Bitte konvertieren Sie dieses Dokument zunächst in ein PDF. bbb.presentation.error.io = IO Fehler\: Bitte den Administrator kontaktieren. bbb.presentation.error.security = Sicherheitsfehler\: Bitte den Administrator kontaktieren. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fehler\: Das hochgeladene Dokument wird nicht unterstützt. Bitte eine unterstützte Datei hochladen. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fehler\: Das hochgeladene Dokument konnte nicht umgewandelt werden. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Fehler\: Das hochgeladene Dokument hat zu viele Seiten. bbb.presentation.converted = {0} von {1} Folien umgewandelt. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Präsentation Vergrößerungsgrad bbb.presentation.slideloader.starttext = Beginn des Folientexts bbb.presentation.slideloader.endtext = Ende des Folientexts bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Präsentation bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = BILD bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster minimieren bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster maximieren bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Präsentation schließen bbb.fileupload.title = Präsentation hochladen bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Keine Datei ausgewählt bbb.fileupload.selectBtn.label = Datei wählen bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Datei auswählen bbb.fileupload.uploadBtn = Hochladen bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Datei hochladen bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Präsentation entfernen bbb.fileupload.showBtn = Anzeigen bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Präsentation anzeigen bbb.fileupload.okCancelBtn = Abbrechen bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Datei Upload schließen bbb.fileupload.genThumbText = Erzeuge Miniaturbilder… bbb.fileupload.progBarLbl = Fortschritt\: bbb.fileupload.fileFormatHint = Laden Sie ein beliebiges Office- oder PDF-Dokument hoch. Die besten Resultate erzielen PDFs. bbb.chat.title = Chat bbb.chat.quickLink.label = Chatfenster bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Nachrichtenfeld bbb.chat.sendBtn = Absenden bbb.chat.sendBtn.toolTip = Nachricht senden bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Nachricht senden bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Alle Texte kopieren bbb.chat.publicChatUsername = Alle bbb.chat.optionsTabName = Optionen bbb.chat.privateChatSelect = Wählen Sie eine Person für den privaten Chat bbb.chat.private.userLeft = Der Teilnehmer hat die Konferenz verlassen. bbb.chat.private.userJoined = Der Teilnehmer ist der Konferenz beigetreten. bbb.chat.private.closeMessage = Dieser Tab kann durch die Tastenkombination {0} geschlossen werden. bbb.chat.usersList.toolTip = Wählen Sie einen Teilnehmer aus, um den privaten Chat zu beginnen bbb.chat.usersList.accessibilityName = Wählen Sie einen Nutzer aus, um den privaten Chat zu öffnen. Nutzen Sie die Pfeiltasten zum Navigieren. bbb.chat.chatOptions = Chat Optionen bbb.chat.fontSize = Schriftgröße bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Schriftgröße für Chats auswählen bbb.chat.messageList = Chat Nachrichten bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Chat Fenster minimieren bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Chat Fenster maximieren bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Chat Fenster schließen bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neue Nachrichten in diesem Tabulator. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Von {0} {1} um {2} bbb.chat.chatMessage.tooLong = Die Nachricht ist {0} Buchstaben zu lang bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webcamauswahlfenster öffnen bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Wählen Sie eine Webcam Auflösung bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webcam freigeben bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webcam kann nicht freigegeben werden. Grund\: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam-Berechtigungen bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Klicken Sie auf "Zulassen", um Chrome die Nutzung Ihrer Webcam zu erlauben. bbb.videodock.title = Webcam Sammelfenster bbb.videodock.quickLink.label = Webcamfenster bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webcamfenster minimieren bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webcamfenster maximieren bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} stumm schalten oder sein Mikrofon freigeben bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} Präsentationsrechte geben bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} aus dem Meeting entfernen bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Mit {0} chatten bbb.video.publish.hint.noCamera = Keine Webcam verfügbar bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Zugriff auf Webcam nicht möglich bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Bestätigung abwarten bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcamvoransicht bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starte Webcam bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zugriff auf Webcam verweigert bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Auf Ihre Webcam konnte nicht zugegriffen werden - Eventuell wird sie von einem anderen Programm verwendet bbb.video.publish.hint.publishing = Veröffentliche... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webcam Einstellungen schließen bbb.video.publish.closeBtn.label = Abbrechen bbb.video.publish.titleBar = Webcam freigeben bbb.video.streamClose.toolTip = Beende den Stream für\: {0} bbb.screensharePublish.title = Bildschirmfreigabe\: Präsentationsvorschau bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Bildschirmfreigabe unterbrechen bbb.screensharePublish.pause.label = Unterbrechen bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Bildschirmfreigabe wiederaufnehmen bbb.screensharePublish.restart.label = Wiederaufnehmen bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Das Fenster kann nicht maximiert werden bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Freigabe beenden und schließen bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabe beenden und Freigabefenster schließen bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimieren bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Die folgenden Schritte führen Sie durch die Prozess Ihren Bildschirm freizugeben (dafür wird Java benötigt). bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Hilfe bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen) bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Wählen Sie 'Öffnen' bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Wählen Sie 'Datei speichern' (falls Sie danach gefragt werden) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden) bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden) bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Freigeben\: bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Vollbild bbb.screensharePublish.shareType.region = Bereich bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Bildschirmfreigabe ist zur Zeit pausiert. bbb.screensharePublish.startFailed.label = Beginn der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Neustart der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Die Bildschirmfreigabe wurde unerwartet beendet. bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Wählen Sie 'Abbrechen' und versuchen Sie es erneut. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Bildschirmfreigaben konnte nicht gestartet werden. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Versuchen Sie den Client neu zu laden (Seite in ihrem Browser neu laden). Falls Sie danach die Worte '[ Tunneln ]' am rechten unteren Rand lesen, versuchen Sie sich aus einem anderen Netzwerk zu verbinden. bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Abbrechen bbb.screensharePublish.startButton.label = Start bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Beenden der Bildschirmfreigabe bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Sie verwenden eine aktuelle Version von Chrome, aber Sie haben die Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht installiert. bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Nach der Installation der Erweiterung klicken Sie auf 'Retry'. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht erkannt. Klicken Sie hier, um sie erneut zu installieren oder wählen Sie 'Java Bildschirmfreigabe verwenden' aus bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Scheinbar verwenden Sie den Inkognito-Modus oder den privaten Browsermodus. Stellen Sie sicher, dass unter den Einstellungen der Erweiterung die Nutzung im Inkognito/privaten Modus erlaubt ist. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Hier klicken zum Installieren bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Java Bildschirmfreigabe verwenden bbb.screenshareView.title = Bildschirmfreigabe bbb.screenshareView.fitToWindow = An Fenstergröße anpassen bbb.screenshareView.actualSize = In tatsächlicher Größe darstellen bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster schließen bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Mikrofon freigeben bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Mikrofon nicht mehr freigeben und Audiokonferenz verlassen bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Der Konferenz nicht weiter zuhören bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Der Konferenz jetzt zuhören bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Kein Mikrofon gefunden bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Öffnen des Bildschirmfreigabefensters bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Bildschirmfreigabe beenden bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webcam freigeben bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webcam nicht mehr freigeben bbb.layout.addButton.toolTip = Benutzerdefiniertes Layout zur Liste hinzufügen bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Layout auf alle Teilnehmer außer den Moderatoren anwenden bbb.layout.combo.toolTip = Aktuelles Layout ändern bbb.layout.loadButton.toolTip = Layouts aus einer Datei laden bbb.layout.saveButton.toolTip = Layouts speichern bbb.layout.lockButton.toolTip = Layout sperren bbb.layout.combo.prompt = Layout anwenden bbb.layout.combo.custom = * Benutzerspezifisches Layout bbb.layout.combo.customName = Benutzerspezifisches Layout bbb.layout.combo.remote = Fern bbb.layout.save.complete = Layouts wurden gespeichert bbb.layout.load.complete = Layouts wurden geladen bbb.layout.load.failed = Die Layouts können nicht geladen werden bbb.layout.name.defaultlayout = Standard Anordnung bbb.layout.name.closedcaption = Untertitel bbb.layout.name.videochat = Video Chat bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam-Konferenz bbb.layout.name.presentfocus = Präsentations-Konferenz bbb.layout.name.lectureassistant = Vortragsassistent bbb.layout.name.lecture = Vortrag bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Zum Stift wechseln bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kreis bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Kreis wählen bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechteck bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rechteck wählen bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Verschieben und Vergrößern bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Verschieben und Vergrößern wählen bbb.highlighter.toolbar.clear = Alle Anmerkungen löschen bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Whiteboard löschen bbb.highlighter.toolbar.undo = Anmerkung zurücknehmen bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Letzte Aktion rückgängig machen bbb.highlighter.toolbar.color = Farbe wählen bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard Stiftfarbe bbb.highlighter.toolbar.thickness = Dicke ändern bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard Strichstärke bbb.logout.title = Abgemeldet bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = Die Server Applikation wurde herunter gefahren bbb.logout.asyncerror = Ein Async Fehler ist aufgetreten bbb.logout.connectionclosed = Die Verbindung zum Server wurde beendet bbb.logout.connectionfailed = Die Verbindung zum Server wurde geschlossen bbb.logout.rejected = Die Verbindung zum Server wurde abgelehnt bbb.logout.invalidapp = Die red5 Applikation existiert nicht bbb.logout.unknown = Die Verbindung zwischen Ihrem Client und dem Server wurde abgebrochen bbb.logout.usercommand = Sie haben sich aus der Konferenz ausgeloggt bbb.logour.breakoutRoomClose = Ihr Browserfenster wird geschlossen bbb.logout.ejectedFromMeeting = Ein Moderator hat Sie aus der Konferenz entfernt. bbb.logout.refresh.message = Falls Sie sich gar nicht ausloggen wollten, klicken Sie unten auf Erneut verbinden bbb.logout.refresh.label = Erneut verbinden bbb.logout.confirm.title = Abmeldung bestätigen bbb.logout.confirm.message = Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen? bbb.logout.confirm.yes = Ja bbb.logout.confirm.no = Nein bbb.connection.failure=Es wurden Verbindungsprobleme festgestellt bbb.connection.reconnecting=Verbinde erneut bbb.connection.reestablished=Verbindung hergestellt bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Video bbb.connection.deskshare=Bildschirmfreigabe bbb.notes.title = Notizen bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe bbb.notes.saveBtn = Speichern bbb.notes.saveBtn.toolTip = Notiz speichern bbb.settings.deskshare.instructions = Klicken Sie im nächsten Fenster auf "Erlauben" um das Funktionieren des Desktop Sharing zu überprüfen bbb.settings.deskshare.start = Desktop Sharing überprüfen bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivität bbb.settings.flash.label = Flash Versionsfehler bbb.settings.flash.text = Sie haben Flash {0} installiert, aber Sie benötigen mindestens die Version {1} damit BigBlueButton richtig funktioniert. Klicken Sie auf den unteren Knopf um die neuste Adobe Flash Version zu installieren. bbb.settings.flash.command = Installieren Sie die neuste Flash Version bbb.settings.isight.label = iSight Webcamfehler bbb.settings.isight.text = Wenn Sie Probleme mit ihrer iSight Kamera haben, dann ist es möglicherweise weil Sie die Betriebsystemversion 10.6.5 haben, von welcher man weiss, das Flash ein Problem hat ein Video aufzunehmen.\nUm dies zu korrigieren, klicken Sie auf den unten stehenden Link um eine neuere Version des Flash Players zu installieren, oder updaten Sie ihren Mac zur neusten Version. bbb.settings.isight.command = Installieren Sie Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Warnung bbb.settings.warning.close = Diese Warnung schließen bbb.settings.noissues = Keine ausstehenden Verbesserungen wurden entdeckt. bbb.settings.instructions = Akzeptieren Sie die Flash-Abfrage welche nach dem Kamerazugriff fragt. Wenn Sie sich selber sehen und hören können, dann wurde ihr Browser richtig konfiguriert. Andere mögliche Ursachen sind unten angezeigt. Klicken Sie auf jede dieser Ursachen um eine mögliche Lösung zu finden. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Dreieck ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Dreieck wählen ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Linie wählen ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Text wählen ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Textfarbe ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Schriftgröße bbb.caption.window.title = Untertitel bbb.caption.quickLink.label = Untertitelfenster bbb.caption.window.titleBar = Titelleiste des Untertitelfensters bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Untertitelfenster minimieren bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Untertitelfenster maximieren bbb.caption.transcript.noowner = Keine bbb.caption.transcript.youowner = Sie bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Untertitel-Einfüge-Warnung bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Es können nicht mehr als {0} Buchstaben eingefügt werden. Sie versuchen {1} Buchstaben einzufügen. bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Eingabe Bildschirmfreigabebereich bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Ausgabe Bildschirmfreigabebereich bbb.caption.option.label = Optionen bbb.caption.option.language = Sprache\: bbb.caption.option.language.tooltip = Untertitelsprache auswählen bbb.caption.option.language.accessibilityName = Untertitelsprache auswählen. Dabei Pfeiltasten zur Navigation benutzen. bbb.caption.option.takeowner = Untertitelkontrolle übernehmen bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen bbb.caption.option.fontfamily = Schriftart\: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Schriftart bbb.caption.option.fontsize = Schriftgröße\: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Schriftgröße bbb.caption.option.backcolor = Hintergrundfarbe\: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Hintergrundfarbe bbb.caption.option.textcolor = Schriftfarbe\: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Schriftfarbe bbb.accessibility.clientReady = Fertig bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Das ist die erste Nachricht bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Das war die letzte Nachricht bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Das ist die erste Nachricht bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Das war die letzte Nachricht bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Das war die letzte Nachricht bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat Eingabe bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Chat Benachrichtigungston bbb.accessibility.chat.initialDescription = Sie können mit den Pfeiltasten navigieren durch die Chat Nachrichten navigieren. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notiz Eingabe bbb.shortcuthelp.title = Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.titleBar = Tastaturkürzelfenstertitelleiste bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe minimieren bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe maximieren bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe schließen bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Tastaturkürzel-Kategorie bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globale Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Präsentation Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Teilnehmer Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Untertitel Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Die gesamte Liste an Tastaturkürzeln wird nur im Internet Explorer unterstützt bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Tastaturkürzel bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktion bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Aktuelles Fenster minimieren bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Aktuelles Fenster maximieren bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Außerhalb des Flash Fensters fokussieren bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofon stumm schalten und freigeben bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Chat Eingabefeld fokussieren bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Präsentationsfolie fokussieren bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Letzte Aktion rückgängig machen bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Teilnehmerfenster bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Webcamfenster fokussieren bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Präsentation bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chat fokussieren bbb.shortcutkey.focus.caption = 53 bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Untertitelfenster auswählen bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Dektop Freigabe öffnen bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webcam Freigabe bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Tastaturkürzel Hilfe öffnen/fokussieren bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Abmelden bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Hand heben bbb.shortcutkey.present.upload = 89 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Präsentation hochladen bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Vorherige Folie bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Alle Folien bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Nächste Folie bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = an Breite anpassen bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = an Seite anpassen bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Ausgewähltem Teilnehmer Präsentationsrechte geben bbb.shortcutkey.users.kick = 69 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Ausgewählten Teilnehmer aus der Konferenz entfernen bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Das Mikrofon des ausgewählten Teilnehmers stumm schalten oder freigeben bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Die Mikrofone aller Teilnehmer stumm schalten oder freigeben bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75 bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout-Raumfenster bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82 bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Breakout-Raumliste auswählen bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76 bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum zuhören bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79 bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum beitreten bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Chat-Tabs aktivieren bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Chatnachrichtenliste auswählen bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Textfarben-Wähler aktivieren. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Nachricht senden bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Schließen des privaten Chats bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Um in den Nachrichten zu navigieren, müssen Sie das Chat-Fenster aktivieren. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Zur nächsten Nachricht springen bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Zur vorherigen Nachricht springen bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Aktuelle Nachricht wiederholen bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Zur letzten Nachricht springen bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Zur ersten Nachricht springen bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Zur zuletzt gelesenen Nachricht springen bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporäre Debug Taste bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79 bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen bbb.polling.startButton.tooltip = Eine Umfrage starten bbb.polling.startButton.label = Umfrage starten bbb.polling.publishButton.label = Veröffentlichen bbb.polling.closeButton.label = Schließen bbb.polling.customPollOption.label = Benutzerdefinierte Umfrage... bbb.polling.pollModal.title = Live Umfrageergebnisse bbb.polling.customChoices.title = Antwortoptionen eingeben bbb.polling.respondersLabel.novotes = Warte auf Rückmeldungen bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Nutzer haben geantwortet bbb.polling.respondersLabel.finished = Fertig bbb.polling.answer.Yes = Ja bbb.polling.answer.No = Nein bbb.polling.answer.True = Richtig bbb.polling.answer.False = Falsch bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Umfrageergebnisse bbb.polling.results.accessible.answer = Antwort {0} hat {1} Stimmen. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sie haben jetzt Präsentationsrechte. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Sie sind jetzt Teilnehmer. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Leertaste bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Linke Pfeiltaste bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Rechte Pfeiltaste bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Obere Pfeiltaste bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Untere Pfeiltaste bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Alle Videos schließen bbb.users.settings.lockAll = Alle Teilnehmer stummschalten bbb.users.settings.lockAllExcept = Teilnehmer sperren außer Präsentator bbb.users.settings.lockSettings = Teilnehmer sperren... bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout-Räume ... bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Einladungen für Breakout-Räume verschicken ... bbb.users.settings.unlockAll = Alle Teilnehmer freigeben bbb.users.settings.roomIsLocked = Gesperrt als Grundeinstellung bbb.users.settings.roomIsMuted = Stummschaltung als Grundeinstellung bbb.lockSettings.save = Anwenden bbb.lockSettings.save.tooltip = Sperreinstellungen anwenden bbb.lockSettings.cancel = Abbrechen bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fenster schließen ohne zu speichern bbb.lockSettings.moderatorLocking = Sperrung durch Moderator bbb.lockSettings.privateChat = Privater Chat bbb.lockSettings.publicChat = Öffentlicher Chat bbb.lockSettings.webcam = Webcam bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon bbb.lockSettings.layout = Layout bbb.lockSettings.title=Teilnehmer sperren bbb.lockSettings.feature=Eigenschaft bbb.lockSettings.locked=Gesperrt bbb.lockSettings.lockOnJoin=Beim Konferenzbeitritt sperren bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout-Räume bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Breakout-Räume aktualisieren bbb.users.breakout.timer = {0} bbb.users.breakout.timer.toolTip = Verbleibende Zeit für Breakout-Räume bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Berechne verbleibende Zeit... bbb.users.breakout.closing = Der Breakout-Raum wird in Kürze geschlossen bbb.users.breakout.rooms = Räume bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Anzahl der zu erstellenden Räume bbb.users.breakout.room = Raum bbb.users.breakout.randomAssign = Nutzer zufällig auf Räume verteilen bbb.users.breakout.timeLimit = Zeitlimit bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Zeitlimit in Minuten bbb.users.breakout.minutes = Minuten bbb.users.breakout.record = Aufzeichnen bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Aufzeichnung in Breakout-Räumen bbb.users.breakout.notAssigned = Nicht zugewiesen bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Hinweis\: Sie können Nutzer per Drag-and-Drop auf die Räume verteilen bbb.users.breakout.start = Start bbb.users.breakout.invite = Einladen bbb.users.breakout.close = Schließen bbb.users.breakout.closeAllRooms = Alle Breakout-Räume schließen bbb.users.breakout.insufficientUsers = Zu wenige Nutzer. Sie sollen jedem Breakout-Raum wenigstens einen Nutzer zuweisen. bbb.users.breakout.openJoinURL = Sie wurden in Breakout-Raum {0} eingeladen. \n(Wenn Sie zustimmen, verlassen Sie automatisch die momentane Audiokonferenz) bbb.users.breakout.confirm = Zustimmung zum Betreten des Breakout-Raums bbb.users.roomsGrid.room = Raum bbb.users.roomsGrid.users = Nutzer bbb.users.roomsGrid.action = Tätigkeit bbb.users.roomsGrid.transfer = Audio übertragen bbb.users.roomsGrid.join = Beitreten bbb.users.roomsGrid.noUsers = Keine Nutzer in diesem Raum