bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Cysylltu â'r gweinydd bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Mae'n ddrwg gennym, ni allwn cysylltu â'r gweinydd. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Agor ffenestr cofnodi bbb.mainshell.meetingNotFound = Ni Chanfuwyd y Cyfarfod bbb.mainshell.configXMLFailed = Failed to fetch config.xml bbb.mainshell.enterAPIFailed = Failed to fetch enter API bbb.mainshell.invalidAuthToken = Tocyn Dilysu Annilys bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Ailosod Gosodiad bbb.mainshell.notification.tunnelling = Twneli bbb.mainshell.notification.webrtc = Sain WebRTC bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen bbb.mainshell.quote.sentence.1 = To teach is to learn twice. bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Joseph Joubert bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn. bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard. bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow. bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge. bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong bbb.audioSelection.title = Sut ydych am ymuno â'r sain? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Meicroffon bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Ymuno â'r gynhadledd sain gyda'ch meicroffon bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Gwrando Yn Unig bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Ymuno â'r gynhadledd sain trwy wrando yn unig bbb.audioSelection.txtPhone.text = I ymuno ar gyfarfod dros y ffôn, ffoniwch: {0} yna rhowch {1} fel rhif pin y gynhadledd. bbb.micSettings.title = Prawf Sain bbb.micSettings.speakers.header = Gwirio'r Uchelseinydd bbb.micSettings.microphone.header = Gwirio'r Meicroffon bbb.micSettings.playSound = Gwirio'r uchelseinydd bbb.micSettings.playSound.toolTip = Chwarae cerddoriaeth i brofi eich uchelseinydd bbb.micSettings.hearFromHeadset = Dylech glywed sain yn eich clustffonau, nid drwy uchelseinyddion eich cyfrifiadur. bbb.micSettings.speakIntoMic = Os ydych yn defnyddio clustffonau, dylech glywed sain yn eich clustffonau, nid drwy uchelseinyddion eich cyfrifiadur. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Prawf atsain breifat yw hon. Siaradwch ychydig o eiriau. A chlywch atsain? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ydw bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nac ydw bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Siaradwch mewn i'ch meicroffon. Dylech weld y bar yn symud. Os na, dewiswch feicroffon arall. bbb.micSettings.recommendHeadset = Defnyddiwch glustffonau gyda meicroffon ar gyfer y profiad sain gorau. bbb.micSettings.changeMic = Gwirio neu newid eich meicroffon. bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Agorwch flwch deialog gosodiadau meicroffon Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Dewiswch Meicroffon bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Cynnydd bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Gosod cynnydd sain bbb.micSettings.nextButton = Nesaf bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Dechrau'r prawf adlais bbb.micSettings.join = Ymuno â'r Sain bbb.micSettings.join.toolTip = Ymuno â'r gynhadledd sain bbb.micSettings.cancel = Diddymu bbb.micSettings.connectingtoecho = Cysylltu bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Gwall Prawf Atsain: Cysylltwch â gweinyddwr. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Canslo ymuno â'r gynhadledd sain bbb.micSettings.access.helpButton = Cymorth (agor fideos tiwtorial mewn tudalen newydd) bbb.micSettings.access.title = Gosodiadau sain. Bydd y ffocws yn parhau ar y ffenestr gosodiadau sain tra bydd ar agor. bbb.micSettings.webrtc.title = Cefnogaeth WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Cefnogir WebRTC gan dy borwr bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Cliciwch i beidio â defnyddio WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Cliciwch yma os nad ydych yn dymuno defnyddio'r dechnoleg WebRTC (argymhellir os oes gennych broblemau yn ei ddefnyddio). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ni chefnogir WebRTC gan eich porwr. Defnyddiwch Google Chrome (fersiwn 32 neu uwch); neu Mozilla Firefox (fersiwn 26 neu uwch). Ar y llaw arall, gallwch ymuno â'r gynhadledd sain gan ddefnyddio Adobe Flash. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Wrthi'n galw bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Cysylltu bbb.micSettings.webrtc.transferring = Trosglwyddo bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Ymuno â'r Sain bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Diweddwyd y prawf atsain. bbb.micPermissions.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your microphone. bbb.micPermissions.firefox.title = Caniatâd Meicroffon Firefox bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone. bbb.micPermissions.chrome.title = Caniatâd Meicroffon Chrome bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone. bbb.micWarning.title = Rhybudd Sain bbb.micWarning.joinBtn.label = Ymuno ta beth bbb.micWarning.testAgain.label = Profi eto bbb.micWarning.message = Nid yw eich meicroffon wedi dangos unrhyw weithgaredd, mae'n debyg ni fydd eraill yn gallu eich clywed yn ystod y sesiwn. bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue: {0}. Do you want to try Flash instead? bbb.webrtcWarning.title = Methwyd Sain WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001: WebSocket disconnected bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: Could not make a WebSocket connection bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Browser version not supported bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Call ended unexpectedly bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: Call timed out bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: ICE negotiation failed bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: Transfer failed bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Unknown error code bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established bbb.inactivityWarning.title = No activity detected bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Ending meeting in {0} seconds. bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel bbb.userInactivity.title = User activity check bbb.userInactivity.message = Check if user is still in meeting bbb.userInactive.message = User is not in meeting. Ejecting. bbb.mainToolbar.helpBtn = Cymorth bbb.mainToolbar.logoutBtn = Allgofnodi bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Allgofnodi bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer bbb.mainToolbar.langSelector = Dewis iaith bbb.mainToolbar.settingsBtn = Gosodiadau bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Agor Gosodiadau bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Bysellau Byrlwybr bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Agor Ffenestr Bysellau Byrlwybr bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Dechrau recordio bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Terfynu recordio bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Recordir y sesiwn bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ni recordir y sesiwn bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Hysbysiad Recordio bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Gallwch recordio'r cyfarfod yma. bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Mae'n rhaid i chi glicio ar y botwm Dechrau / Terfynu Recordio yn y bar teitl i ddechrau / terfynu recordio. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recordio) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Dim yn Recordio bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval. bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting bbb.recordWindow.title.start = Dechrau recordio bbb.recordWindow.title.stop = Terfynu recordio bbb.recordWindow.title.resume = Resume recording bbb.recordWindow.confirm.yes = Ydw bbb.recordWindow.confirm.no = Nac ydw bbb.recordWindow.clearCheckbox.label = Clear all previous recording marks bbb.guests.title = Guests bbb.guests.message.auth.singular = An authenticated user is waiting for approval bbb.guests.message.auth.plural = {0} authenticated users are waiting for approval bbb.guests.message.guest.singular = {0} guest user is waiting for approval bbb.guests.message.guest.plural = {0} guest users are waiting for approval bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny bbb.guests.allowAllAuthenticated.label = Allow all authenticated bbb.guests.allowAllGuestsBtn.label = Allow all guests bbb.guests.allowEveryone.label = Allow everyone bbb.guests.denyEveryone.label = Deny everyone bbb.guests.rememberAction.label = Remember choice bbb.guests.alwaysAccept = Allow everyone bbb.guests.alwaysDeny = Deny everyone bbb.guests.askModerator = Ask moderator bbb.guests.alwaysAcceptAuth = Allow all authenticated bbb.guests.management.title = Guest settings bbb.guests.pending.title = Approve guests bbb.guests.pending.close = Close bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications bbb.clientstatus.notification = Unread notifications bbb.clientstatus.close = Cau bbb.guests.pending.close.toolTip = Close guests window bbb.clientstatus.tunneling.title = Mur gwarchod bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection bbb.clientstatus.browser.title = Fersiwn Porwr bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version. bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version. bbb.clientstatus.webrtc.title = Sain bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection bbb.clientstatus.webrtc.message = Argymhellir defnyddio naill ai Firefox neu Chrome ar gyfer gwell sain. bbb.clientstatus.java.title = Java bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected. bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click HERE to install the latest Java to use the desktop sharing feature. bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click HERE to install the latest Java to use the desktop sharing feature. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Lleihau bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ehangu bbb.window.closeBtn.toolTip = Cau bbb.videoDock.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Gwegamera bbb.presentation.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Cyflwyniad bbb.chat.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Sgwrsio bbb.users.title = Defnyddwyr{0} {1} bbb.users.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Defnyddwyr bbb.users.quickLink.label = Ffenestr Defnyddwyr bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Defnyddwyr bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Defnyddwyr bbb.users.settings.buttonTooltip = Gosodiadau bbb.users.settings.audioSettings = Prawf Sain bbb.users.settings.webcamSettings = Gosodiadau Gwegamera bbb.users.settings.muteAll = Pylu Pob Defnyddiwr bbb.users.settings.muteAllExcept = Pylu Pob Defnyddiwr Ac Eithrio'r Cyflwynydd bbb.users.settings.unmuteAll = Datpylu Pob Defnyddiwr bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons bbb.users.settings.userExport = Save User Names bbb.users.userExport.complete = User names saved bbb.users.userExport.error = Error saving user names bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon bbb.users.roomMuted.text = Pylwyd Gwylwyr bbb.users.roomLocked.text = Gwylwyr Dan Glo bbb.users.pushToTalk.toolTip = Siarad bbb.users.pushToMute.toolTip = Pylu eich hun bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Datpylu bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Pylu bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Pylwyd bbb.users.waitingBtn.label = {0} users waiting bbb.users.guestPolicyBtn.label = Guest policy bbb.users.guestPolicyBtn.toolTip = Change guest policy bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Save User Names bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Rhestr Defnyddwyr. Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Enw bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = chi bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Statws bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Cliciwch I Wneud Y Cyflwynydd bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Cyflwynydd bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Cymedrolwr bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clirio'r statws bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Gwyliwr bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Rhannu eich gwegamera. bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Y Cyflwynydd. bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Cyfrwng bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Siarad bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Rhannu Gwegamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Gweld Gwegamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Datpylu {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Pylu {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Cloi {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Datgloi {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.addUserToPresenterGroup = Add {0} to presenter group bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.removeUserFromPresenterGroup = Remove {0} from presenter group bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Remove {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.userLookup = Directory Lookup bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Rhannu Gwegamera bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Meicroffon i ffwrdd bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Meicroffon ar bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Dim mewn cynhadledd sain bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer bbb.users.emojiStatus.clear = Clirio bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand bbb.users.emojiStatus.happy = Happy bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral bbb.users.emojiStatus.sad = Sad bbb.users.emojiStatus.confused = Confused bbb.users.emojiStatus.away = Away bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down bbb.users.emojiStatus.applause = Applause bbb.users.emojiStatus.agree = I agree bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree bbb.users.emojiStatus.none = Clear bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder? bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer? bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster? bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower? bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back bbb.userLookupWindow.title = Directory Lookup bbb.userLookupWindow.grid.accessibilityName = User information bbb.userLookupWindow.closeButton.label = Close bbb.userLookupWindow.closeButton.accessibilityName = Close User Lookup Window bbb.presentation.title = Cyflwyniad bbb.presentation.quickLink.label = Ffenestr Cyflwyniad bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Addasu'r Cyflwyniad i'r Lled bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Addasu'r Cyflwyniad I'r Dudalen bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Llwytho I Fyny Cyflwyniad bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations bbb.presentation.downloadMenu.slideWithAnnotations = Download current slide with annotations bbb.presentation.downloadMenu.presentationWithAnnotations = Download current presentation with annotations bbb.presentation.downloadMenu.presentations = Download presentations bbb.presentation.poll.response = Response to poll bbb.presentation.backBtn.toolTip = Sleid Blaenorol bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Sleid {0} o {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Dewiswch slide bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sleid nesaf bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Gwall: Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn a ganiateir. bbb.presentation.uploadcomplete = Llwythwyd i fyny. Arhoswch tra trosir y ddogfen. bbb.presentation.uploaded = wedi'i lwytho i fynnu. bbb.presentation.document.supported = Cefnogir y ddogfen a lwythwyd i fyny. Dechrau trosi... bbb.presentation.document.converted = Troswyd y ddogfen yn llwyddiannus. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again. bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first. bbb.presentation.error.io = Gwall IO: Cysylltwch â'r gweinyddwr. bbb.presentation.error.security = Gwall Diogelwch: Cysylltwch â'r gweinyddwr. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Gwall: Ni chefnogir y ddogfen a lwythwyd i fyny. Llwythwch i fyny dogfen a gefnogir. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Gwall: Methwyd darganfod nifer o dudalennau yn a dogfen a lwythwyd i fyny. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Gwall: Mae'r ddogfen a lwythwyd i fyny a gormodd o dudalennau. bbb.presentation.converted = Sleid {0} o {1} wedi eu trosi bbb.presentation.slider = Lefel chwyddo'r cyflwyniad bbb.presentation.slideloader.starttext = Dechrau testun y slied bbb.presentation.slideloader.endtext = Diwedd testun y slied bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Ffeil Cyflwyniad bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = DELWEDD bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Cyflwyniad bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Cyflwyniad bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Cau Ffenestr Cyflwyniad bbb.presentation.multipod.controls.newPresentationWindowOpen = New Presentation Window bbb.presentation.multipod.controls.closePresentationWindowOpen = Close Presentation Window bbb.presentation.multipod.itemrenderer.presenter = Presenter bbb.presentation.multipod.selectPresenter = Select a presenter… bbb.fileupload.title = Ychwanegu Ffeiliau i'ch Cyflwyniad bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Ni ddewiswyd ffeil bbb.fileupload.selectBtn.label = Dewis Ffeil bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Agor blwch deialog i ddewis ffeil bbb.fileupload.uploadBtn = Llwytho i fyny bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Llwytho i fyny'r ffeil a ddewiswyd bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Dileu'r Cyflwyniad bbb.fileupload.showBtn = Dangos bbb.fileupload.retry = Try another file bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Dangos y Cyflwyniad bbb.fileupload.close.tooltip = Close bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window bbb.fileupload.genThumbText = Cynhyrchu mân-luniau. bbb.fileupload.progBarLbl = Ar y gweill: bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF. bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation bbb.fileupload.doNotAllowDownload = Do not allow bbb.fileupload.doNotAllowDownload.tooltip = Do not allow download bbb.fileupload.allowDownload = Allow bbb.fileupload.allowDownload.tooltip = Allow Download bbb.fileupload.firefox60Warning.temp = This version of Firefox (FF60) currently has an issue uploading documents. The problem has been resolved in the next browser release (FF61). For the moment, please switch to a different browser (we recommend Chrome) or download the Firefox beta version to upload your documents. bbb.filedownload.title = Download the Presentations bbb.filedownload.close.tooltip = Close bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download: bbb.filedownload.downloadBtn = Download bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation bbb.presentationExport.title = Export presentation bbb.presentationExport.fileName = File name bbb.presentationExport.saveToDisk = Save bbb.presentationExport.generatingPDF = Generating PDF… bbb.presentationExport.converting = Converting “{0}”. Processing page {1}/{2} bbb.presentationExport.uploading = Upload progress {0}% bbb.presentationExport.conversionComplete = Conversion to PDF complete bbb.presentationExport.ioerror = An error has occurred. Click “Save to desktop” and try again. bbb.presentationExport.close = Close bbb.presentationExport.toolTip = Close presentation export window bbb.chat.title = Sgwrs bbb.chat.quickLink.label = Ffenestr Sgwrsio bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Lliw'r Testun bbb.chat.input.accessibilityName = Maes Golygu Neges Sgwrsio bbb.chat.sendBtn.toolTip = Anfon Neges bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Anfon neges sgwrsio bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file bbb.chat.saveBtn.label = Save bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved bbb.chat.save.ioerror = Chat not saved. Try saving again. bbb.chat.save.filename = public-chat bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard bbb.chat.copyBtn.label = Copy bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed? bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copïo'r Holl Destun bbb.chat.publicChatUsername = Cyhoeddus bbb.chat.optionsTabName = Dewisiadau bbb.chat.privateChatSelect = Dewiswch defnyddiwr i sgwrsio gyda'n breifat bbb.chat.private.userLeft = Gadawodd y defnyddiwr. bbb.chat.private.userJoined = Ymunodd y defnyddiwr bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}. bbb.chat.usersList.toolTip = Dewiswch Gyfranogwr i Agor Sgwrs Breifat bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate. bbb.chat.groupChatList.toolTip = Select a public chat to join bbb.chat.groupChatList.accessibilityName = Select a group chat to open. Use the arrow keys to navigate. bbb.chat.groupChatSelect = Select a group chat to join bbb.chat.chatOptions = Dewisiadau sgwrsio bbb.chat.newChat.label = New Group Chat bbb.chat.newChat.create = Create bbb.chat.fontSize = Maint Testun Neges Sgwrsio bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Dweis Maint Testun Neges Sgwrsio bbb.chat.messageList = Chat Messages bbb.chat.unreadMessages = You have new unread messages ▼ bbb.chat.usersTyping.one = {0} is typing… bbb.chat.usersTyping.many = {0} & {1} are typing… bbb.chat.usersTyping.multiple = Multiple users are typing… bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Sgwrsio bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Sgwrsio bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Cau Ffenestr Sgwrsio bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neges newydd yn y tab bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2} bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Newid Gwegamera bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Agor blwch deialog newid gwegamera bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Dewiswch gydraniad gwegamera bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Dechrau Rhannu bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Dechrau rannu eich gwegamera bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Methu rhannu eich gwegamera. Rheswm: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Caniatâd Gwegamera Chrome bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam. bbb.videodock.title = Gwegamerau bbb.videodock.quickLink.label = Ffenestr Gwegamera bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Gwegamera bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Gwegamera bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Pylu neu datpylu {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Gwneud {0} y cyflwynydd bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Diarddel {0} o'r cyfarfod bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Sgwrsio gyda {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Dim gwegamera ar gael bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Methu agor eich gwegamera bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Aros am gymeradwyaeth bbb.video.publish.hint.videoPreview = Rhagolwg Gwegamera bbb.video.publish.hint.openingCamera = Agor gwegamera... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Gwrthodir mynediad i'r wegamera bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Methu agor eich gwegamera - efallai fod mewn defnyddio gan raglen arall bbb.video.publish.hint.publishing = Cyhoeddi... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Cau blwch deialog newid gwegamera bbb.video.publish.closeBtn.label = Diddymu bbb.video.publish.titleBar = Cyhoeddi Ffenestr Gwegamera bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0} bbb.video.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your webcam. bbb.screenshareSelection.title = Choose your screenshare method bbb.screenshareSelection.problemHintText = WebRTC not usable: {0} bbb.screenshareSelection.problemHintText2 = Note: You are using a browser that supports web real-time communication (WebRTC) for easier screen sharing.. Click here for instructions. bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 = Built-in bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 = webRTC bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName = Start WebRTC screensharing bbb.screenshareSelection.java.label1 = External bbb.screenshareSelection.java.label2 = Java bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName = Start Java screensharing bbb.screenshareSelection.cancel = Diddymu bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName = Cancel sharing your screen bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share bbb.screensharePublish.pause.label = Pause bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share bbb.screensharePublish.restart.label = Resume bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window. bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java). bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window) bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted) bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted) bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share: bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen bbb.screensharePublish.shareType.region = Region bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused. bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing. bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing. bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly. bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run. bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location. bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel bbb.screensharePublish.startButton.label = Start bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed. bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again. bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing. bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install bbb.screensharePublish.WebRTC.starting = Starting Screen Sharing bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared bbb.screensharePublish.streamTimeout.label = Timeout hit waiting for stream to start. bbb.screenshareView.title = Screen Sharing bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window bbb.screenshareView.warning.ffMacWebRTC = We recommend that you switch to Chrome on Mac for a better screenshare viewing quality. bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only) bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Terfynu gwrando ar y gynhadledd bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Dechrau gwrando ar y gynhadledd bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Ni chanfuwyd meicroffon bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin = Click here to join the audio bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes bbb.toolbar.video.toolTip.start = Rhannu Dy Wegamera bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Terfynu Rhannu Dy Wegamera bbb.layout.addButton.label = Add bbb.layout.cancelButton.label = Diddymu bbb.layout.addButton.toolTip = Ychwanegu'r addasiad gosodiad i'r rhestr bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite? bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers bbb.layout.combo.toolTip = Newid Dy Osodiad bbb.layout.loadButton.toolTip = Llwytho cynllun sgrin o ffeil bbb.layout.saveButton.toolTip = Arbed cynllun sgrin i ffeil bbb.layout.lockButton.toolTip = Cloi'r gosodiad bbb.layout.combo.prompt = Cymhwyso gosodiad bbb.layout.combo.custom = * Addasiad gosodiad bbb.layout.combo.name = Layout name bbb.layout.combo.customName = Addasiad gosodiad bbb.layout.combo.remote = Anghysbell bbb.layout.window.name = Layout name bbb.layout.window.close.tooltip = Close bbb.layout.window.close.accessibilityName = Close add new layout window bbb.layout.save.complete = Arbedwyd y gosodiadau yn llwyddiannus bbb.layout.save.ioerror = Layouts were not saved. Try saving again. bbb.layout.load.complete = Llwythwyd y gosodiadau yn llwyddiannus bbb.layout.load.failed = Methwyd llwytho'r gosodiadau bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants bbb.layout.name.defaultlayout = Gosodiad Rhagosodedig bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption bbb.layout.name.videochat = Sgwrs Fideo bbb.layout.name.webcamsfocus = Cyfarfod Gwegamera bbb.layout.name.presentfocus = Cyfarfod Cyflwyniad bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users bbb.layout.name.lectureassistant = Cynorthwy-ydd Darlithydd bbb.layout.name.lecture = Darlith bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes bbb.layout.name.presentation2x1 = Presentation 2x1 bbb.layout.name.presentation2x2 = Presentation 2x2 bbb.layout.name.presentation3x3 = Presentation 3x3 bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file? bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout bbb.highlighter.toolbar.pencil = Pensil bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i bensil bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cylch bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i gylch bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Petryal bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i betryal bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Tremio a Chwyddo bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i dremio a chwyddo bbb.highlighter.toolbar.clear = Clirio Pob Anodiad bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Clirio'r dudalen bwrdd gwyn bbb.highlighter.toolbar.undo = Dadwneud Anodiad bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Dadwneud y siâp bwrdd gwyn diwethaf bbb.highlighter.toolbar.color = Dewis Lliw bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Lliw lluniadu'r bwrdd gwyn bbb.highlighter.toolbar.thickness = Newid Trwch bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Trwch lluniadu'r bwrdd gwyn bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start = Start multi-user whiteboard bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop = Stop multi-user whiteboard bbb.logout.button.label = Iawn bbb.logout.appshutdown = Mae'r rhaglen gweinyddu wedi'i gau i lawr bbb.logout.asyncerror = Digwyddodd Gwall Anghydamseredig bbb.logout.connectionclosed = Caewyd cysylltiad â'r gweinydd bbb.logout.connectionfailed = Bennwyd y cysylltiad â'r gweinydd bbb.logout.rejected = Gwrthodwyd cysylltiad â'r gweinydd bbb.logout.invalidapp = Nid yw'r rhaglen red5 yn bodoli bbb.logout.unknown = Collwyd cysylltiad â'r gweinydd gan eich cleient bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting bbb.logout.usercommand = Fe allgofnodoch o'r gynhadledd bbb.logout.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed bbb.logout.duplicateUserEjectReason = Duplicate user trying to join meeting. bbb.logout.permissionEjectReason = Ejected due to permission violation. bbb.logout.validateTokenFailedEjectReason = Failed to validate authorization token. bbb.logout.userInactivityEjectReason = User inactive for too long. bbb.logout.ejectedFromMeeting = You have been removed from the meeting. bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect. bbb.logout.refresh.label = Ailgysylltu bbb.guest.settings.ok = OK bbb.guest.settings.cancel = Cancel bbb.logout.feedback.hint = How can we make BigBlueButton better? bbb.logout.feedback.label = We'd love to hear about your experience with BigBlueButton (optional) bbb.logout.confirm.title = Cadarnhau Allgofnodi bbb.logout.confirm.message = Ydych chi'n sicr eich bod eisiau allgofnodi? bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting bbb.logout.confirm.yes = Ydw bbb.logout.confirm.no = Nac ydw bbb.endSession.confirm.title = Warning bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed? bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems bbb.connection.reconnecting=Wrthi'n ailgysylltu bbb.connection.reestablished=Connection reestablished bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Fideo bbb.connection.deskshare=Deskshare bbb.notes.title = Nodiadau bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Lliw'r Testun bbb.notes.saveBtn = Arbed bbb.notes.saveBtn.toolTip = Arbed nodiadau bbb.sharedNotes.title = Shared notes bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Diddymu bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing… bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing… bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing… bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notes were not saved. Try saving again. bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html) bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt) bbb.sharedNotes.new.label = Create bbb.sharedNotes.new.name = Note name bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes? bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes? bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change. bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text) bbb.settings.deskshare.instructions = Dewiswch Ganiatáu ar yr annog sy'n amlygu'i hun i wirio bod rhannu bwrdd gwaith yn gweithio'n iawn i chi bbb.settings.deskshare.start = Gwirio Rhannu Bwrdd Gwaith bbb.settings.voice.volume = Gweithgaredd Meicroffon bbb.settings.java.label = Java version error bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version. bbb.settings.java.command = Install newest Java bbb.settings.flash.label = Gwall fersiwn Flash bbb.settings.flash.text = Mae gennych Flash {0} wedi'i osod, ond mae angen o leiaf fersiwn {1} i defnyddio BigBlueButton yn effeithiol. Bydd y botwm isod yn gosod y fersiwn diweddaraf o Adobe Flash. bbb.settings.flash.command = Gosodwch Flash diweddaraf bbb.settings.isight.label = Gwall gwegamera iSight bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version bbb.settings.isight.command = Gosodwch Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Rhybudd bbb.settings.warning.close = Cau'r rhybudd hwn bbb.settings.noissues = Ni ddarganfuwyd materion sydd heb ei ddatrys bbb.settings.instructions = Derbyniwch yr anogwr Flash sy'n gofyn am ganiatâd gwe-gamera. Os yw'r allbwn yn cyfateb i'r hyn a ddisgwylir, mae eich porwr wedi'i osod yn gywir. Rhestrir materion potensial eraill rhestru isod, archwiliwch hwy i ganfod datrysiadau phosibl. bbb.bwmonitor.title = Network monitor bbb.bwmonitor.upload = Upload bbb.bwmonitor.upload.short = Up bbb.bwmonitor.download = Download bbb.bwmonitor.download.short = Down bbb.bwmonitor.total = Total bbb.bwmonitor.current = Current bbb.bwmonitor.available = Available bbb.bwmonitor.latency = Latency ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triongl ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i driongl ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Llinell ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i linell ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Testun ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i destun ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Lliw'r Testun ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Maint Ffont bbb.caption.window.title = Closed Caption bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window bbb.caption.transcript.noowner = None bbb.caption.transcript.youowner = You bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters. bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area bbb.caption.option.label = Options bbb.caption.option.language = Language: bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate. bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language bbb.caption.option.fontfamily = Font Family: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family bbb.caption.option.fontsize = Font Size: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size bbb.caption.option.backcolor = Background Color: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color bbb.caption.option.textcolor = Text Color: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color bbb.accessibility.clientReady = Yn Barod bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Fe gyrhaeddwyd y neges gyntaf bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Fe gyrhaeddwyd y neges ddiweddaraf bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Fe lywiwyd i'r neges gyntaf bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Fe lywiwyd i'r neges ddiweddaraf bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Fe lywiwyd i'r neges ddiweddaraf a ddarllenwyd bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Mewnbwn sgwrsio bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options bbb.accessibility.chat.initialDescription = Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio drwy negeseuon sgwrsio. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Mewnbwn nodiadau bbb.shortcuthelp.title = Bysellau Byrlwybr bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau ffenestr Cymorth Llwybrau Byr bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu ffenestr Cymorth Llwybrau Byr bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Cau ffenestr Cymorth Llwybrau Byr bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Llwybrau Byr Cyffredinol bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Llwybrau Byr Cyflwyniad bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Llwybrau Byr Sgwrsio bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Llwybrau Byr Defnyddwyr bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer. bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Llwybr Byr bbb.shortcuthelp.headers.function = Ffrwythiant bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Lleihau ffenestr bresennol bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Ehangu ffenestr bresennol bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Symud ffocws oddi ar y ffenestr Flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Pylu neu Datpylu eich meicroffon bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Ffocysu'r maes mewnbwn sgwrsio bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Ffocysu’r sleid cyflwyniad bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Dadwneud lluniad olaf y bwrdd gwyn bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Defnyddwyr. bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Gwegamera bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Cyflwyniad bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Sgwrsio bbb.shortcutkey.focus.caption = 53 bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Agor ffenestr rhannu bwrdd gwaith bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Agor ffenestr rhannu gwegamera bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Agor/ffocysu'r ffenestr cymorth llwybrau byr bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Allgofnodi o'r cyfarfod bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Codi eich llaw bbb.shortcutkey.present.upload = 89 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Llwytho i fyny cyflwyniad bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Symud yn ôl i'r sleid blaenorol bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Gweld pob sleid bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Symud ymlaen i'r sleid nesaf bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Addasu'r sleid i'r lled bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Addasu'r sleid i'r dudalen bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Gwneud y person a ddetholir yn gyflwynydd. bbb.shortcutkey.users.kick = 69 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Remove selected person from the meeting bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mute selected person bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mute all users bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Pylu pawb ac eithrio'r Cyflwynydd bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75 bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82 bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76 bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79 bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Ffocysu'r tabiau sgwrsio bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Ffocysu'r dweissydd lliw ffont. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Anfon neges sgwrsio bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Cau tab sgwrsio breifat bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Er mwyn llywio negeseuon, mae'n rhaid ffocysu'r blwch sgwrsio. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Llywio i'r neges nesaf bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Llywio i'r neges flaenorol bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ailadrodd y neges bresennol bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Llywio i'r neges ddiweddaraf bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Llywio i'r neges gyntaf bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Llywio i'r neges ddiweddaraf a ddarllenwyd bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Bysell frys dadfygio dros dro bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79 bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll bbb.polling.startButton.label = Dechrau Pleidleisio bbb.polling.publishButton.label = Cyhoeddi bbb.polling.closeButton.label = Cau bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll… bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results bbb.polling.pollModal.hint = Leave this window open to allow others to respond to the poll. Selecting the Publish or Close button will end the poll. bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading = Users bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading = Responses bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices bbb.polling.customChoices.hint = Enter the polling choices below bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded bbb.polling.respondersLabel.finished = Done bbb.polling.answer.Yes = Ydw bbb.polling.answer.No = Nac ydw bbb.polling.answer.True = Gwir bbb.polling.answer.False = Gau bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = C bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results. bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes. bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Dechrau Rhannu bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Newid Gwegamera bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Chi bellach yw'r Cyflwynwr. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Rydych bellach yn Wyliwr. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Bylchwyr bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Saeth i'r Chwith bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Saeth i'r Dde bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Saeth i Fyny bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Saeth i Lawr bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mwy bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Llai bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Cau pob fideo bbb.users.settings.lockAll = Cloi Pob Defnyddiwr bbb.users.settings.lockAllExcept = Cloi Pob Defnyddiwr Ac Eithrio'r Cyflwynydd bbb.users.settings.lockSettings = Cloi Gwyliwr ... bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ... bbb.users.settings.guestSettings = Guest settings ... bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ... bbb.users.settings.unlockAll = Datgloi Pob Defnyddiwr bbb.users.settings.roomIsLocked = Rhagosod Dan glo bbb.users.settings.roomIsMuted = Rhagosod Pylu bbb.lockSettings.save = Cymhwyso bbb.lockSettings.save.tooltip = Cymhwyso gosodiadau cloi bbb.lockSettings.cancel = Diddymu bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Caewch y ffenestr hon heb achub bbb.lockSettings.hint = These options enable you to restrict certain features available to viewers, such as locking out their ability to use private chat. (These restrictions do not apply to moderators) bbb.lockSettings.moderatorLocking = Cloi Cymedrolwr bbb.lockSettings.privateChat = Sgwrs Preifat bbb.lockSettings.publicChat = Sgwrs Gyhoeddus bbb.lockSettings.webcam = Gwegamera bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = See other viewer's webcams bbb.lockSettings.microphone = Meicroffon bbb.lockSettings.layout = Gosodiad bbb.lockSettings.title=Cloi Gwyliwr bbb.lockSettings.feature=Nodwedd bbb.lockSettings.locked=Dan Glo bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join bbb.users.meeting.closewarning.text = Meeting is closing in a minute. bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Time left for this breakout room bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time… bbb.users.breakout.closing = Closing bbb.users.breakout.closewarning.text = Breakout rooms are closing in a minute. bbb.users.breakout.rooms = Rooms bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create bbb.users.breakout.room = Room bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes bbb.users.breakout.freeJoin = Allow users to choose breakout room to join bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName = Allow users to choose breakout room to join bbb.users.breakout.minutes = Minutes bbb.users.breakout.record = Record bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms bbb.users.breakout.start = Start bbb.users.breakout.invite = Invite bbb.users.breakout.close = Close bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room. bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join Breakout Room bbb.users.breakout.selectRoom = Choose a Breakout Room to join bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences. bbb.users.breakout.joinSession = Join Session bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0} bbb.users.roomsGrid.room = Room bbb.users.roomsGrid.users = Users bbb.users.roomsGrid.action = Action bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio bbb.users.roomsGrid.join = Join bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room bbb.notification.audio.joined = You have joined the audio conference bbb.notification.audio.left = You have left the audio conference bbb.notification.screenShare.started = Screenshare has started bbb.notification.screenShare.ened = Screenshare has ended bbb.notification.recording.started = This session is now being recorded bbb.notification.recording.stopped = This session is not being recorded anymore bbb.langSelector.default=Default language bbb.error.catch.title = An unxpected error was prevented bbb.error.catch.message = Error ID {0} occured bbb.error.catch.copy = Copy error bbb.error.catch.copy.accessibilityName = Copy error to clipboard bbb.alert.cancel = Cancel bbb.alert.ok = OK bbb.alert.no = No bbb.alert.yes = Yes