bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connexion au serveur bbb.mainshell.statusProgress.loading = Chargement des {0} modules bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Désolé, impossible d'établir une connexion au serveur. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2016 BigBlueButton Inc. (build {0}) bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre de log bbb.mainshell.meetingNotFound = Conférence non trouvée bbb.mainshell.invalidAuthToken = Jeton d'authentification invalide bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Disposition par défaut bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnel bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Vous avez probablement de vieilles traductions de BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Veuillez effacer la mémoire cache de votre fureteur web et essayer de nouveau. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Avertissement\: Les traductions ne sont pas à jour bbb.audioSelection.title = Comment voulez-vous joindre la partie audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Micro bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Joindre l'audio avec le microohone activé bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Écouter seulement bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Joindre l'audio en écoutant seulement bbb.audioSelection.txtPhone.text = Pour joindre cette conférence par téléphone, composer\: {0} puis, {1} comme code d'accès. bbb.micSettings.title = Test audio bbb.micSettings.speakers.header = Tester les haut-parleurs bbb.micSettings.microphone.header = Tester le micro bbb.micSettings.playSound = Tester les haut-parleurs bbb.micSettings.playSound.toolTip = Faites jouer de la musique pour tester vos haut-parleurs bbb.micSettings.hearFromHeadset = Vous devriez entendre le son dans vos écouteurs et non dans les haut-parleurs. bbb.micSettings.speakIntoMic = Si vous utilisez un casque (ou des écouteurs), vous devriez entendre le son de celui-ci et non des haut-parleurs de votre ordinateur. bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ceci est un test individuel pour l'écho. Dites quelques mots. Entendez-vous quelque chose? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Oui bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Non bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Parlez dans votre microphone. Vous devriez voir la barre bouger. Sinon, choisir un autre micro. bbb.micSettings.recommendHeadset = Utilisez un casque d'écoute avec microphone pour une meilleure expérience audio. bbb.micSettings.changeMic = Tester ou changer votre micro bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Ouvrir la fenêtre de paramètres de micro pour Flash Player bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Choisir un micro bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Gain du microphone bbb.micSettings.nextButton = Suivant bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Lancer le test d'écho bbb.micSettings.join = Se joindre à l'audio bbb.micSettings.join.toolTip = Rejoindre la conférence audio bbb.micSettings.cancel = Annuler bbb.micSettings.connectingtoecho = Connexion en cours bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Erreur du test de l'écho\: Veuillez contacter un administrateur bbb.micSettings.cancel.toolTip = Annuler rejoindre la conférence audio bbb.micSettings.access.helpButton = Aide (ouvrir des vidéos de tutoriel dans une nouvelle page) bbb.micSettings.access.title = Paramètres audio. Le focus va être gardé sur cette fenêtre jusqu'à ce qu'elle soit fermée. bbb.micSettings.webrtc.title = Support WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Votre fureteur supporte WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Cliquer pour ne pas utiliser WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Cliquer ici pour ne pas utiliser la technologie WebRTC (recommandé si vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC n'est pas supporté par votre fureteur. SVP utiliser Google Chrome (version 32 ou ultérieure); ou Mozilla Firefox (version 26 ou ultérieure). Vous pouvez tout de même participer à la conférence audio en utilisant Adobe Flash Player. bbb.micSettings.webrtc.connecting = Appel en cours bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connexion en cours bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transfert en cours bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joindre l'audio bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Test d'écho terminé. bbb.micPermissions.firefox.title = Permissions du microphone de Firefox bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choisir votre micro et cliquer Partage bbb.micPermissions.firefox.message2 = Si vous ne voyez pas une liste de microphones, cliquer sur l'icône microphone. bbb.micPermissions.chrome.title = Permissions du microphone de Chrome bbb.micPermissions.chrome.message1 = Cliquer pour permettre à Chrome d'utiliser votre microphone. bbb.micWarning.title = Avertissement audio bbb.micWarning.joinBtn.label = Joindre de toute manière bbb.micWarning.testAgain.label = Tester de nouveau bbb.micWarning.message = Votre microphone n'a pas montré d'activité, donc les autres ne pourront probablement pas vous entendre. bbb.webrtcWarning.message = Le problème suivant avec WebRTC a été détecté\: {0}. Voulez-vous essayer Flash à la place? bbb.webrtcWarning.title = Échec audio de WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Erreur 1001\: WebSocket déconnecté bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Erreur 1002 \: Impossible d'établir une connexion WebSocket bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Erreur 1003\: Version du fureteur non supportée bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Erreur 1004\: Échec sur appel (motif \={0}) bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Erreur 1005\: Arrêt de l'appel inattendu bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Erreur 1006\: appel a expiré bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Erreur 1007\: Echec de la négociation ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Erreur 1008 \: la transmission a échoué bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Erreur 1009 \: impossible d'extraire l'informations sur le serveur STUN/ TURN bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Erreur 1010 \: délai de négociation ICE bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Erreur 1011 \: délai de négociation ICE bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Erreur {0}\: Code d'erreur inconnu bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Impossible d'obtenir votre microphone pour un appel WebRTC bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Le test WebRTC echo a pris fin de façon inattendue bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Connexion WebRTC abandonnée bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Tentative de reconnexion bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Connection WebRTC rétablie bbb.mainToolbar.helpBtn = Aide bbb.mainToolbar.logoutBtn = Déconnexion bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Déconnexion bbb.mainToolbar.langSelector = Sélectionner votre langue bbb.mainToolbar.settingsBtn = Paramètres bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ouvrir les paramètres bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Raccourcis clavier bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Débuter l'enregistrement bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Arrêter l'enregistrement bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Cette session est enregistrée bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Cette session n'est pas enregistrée bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmer l'enregistrement bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Voulez-vous débuter l'enregistrement de la session? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Voulez-vous cesser l'enregistrement de la session? bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Enregistrer la notification bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Vous pouvez enregistrer cette conférence. bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Vous devez cliquer sur le bouton Démarrer / Cesser l'enregistrement dans la barre de titre pour débuter / arrêter l’enregistrement. bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Enregistrement en cours) bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = N'enregistre pas bbb.clientstatus.title = Notifications de configuration bbb.clientstatus.notification = Notifications non lus bbb.clientstatus.close = Fermer bbb.clientstatus.tunneling.title = Pare-feu bbb.clientstatus.tunneling.message = Un pare-feu empêche votre client de se connecter directement sur ​​le port 1935 sur le serveur distant . Recommander se joindre à un réseau moins restrictif pour une connexion plus stable bbb.clientstatus.browser.title = Version du navigateur bbb.clientstatus.browser.message = Votre navigateur ({0}) ne êtes pas mis à jour. Recommander la mise à jour à la dernière version. bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player bbb.clientstatus.flash.message = Votre plugiciel Flash Player ({0}) n’est plus à jour. Recommander la mise à jour à la version la plus récente. bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommandez l'utilisation de Firefox ou Chrome pour un meilleur audio. bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimiser bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximiser bbb.window.closeBtn.toolTip = Fermer bbb.videoDock.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de la caméra web bbb.presentation.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de présentation bbb.chat.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de clavardage bbb.users.title = Utilisateurs{0} {1} bbb.users.titleBar = Barre de titre de la fenêtre utilisateurs bbb.users.quickLink.label = Module utilisateurs bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre d'utilisateurs bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre d'utilisateurs bbb.users.settings.buttonTooltip = Paramètres bbb.users.settings.audioSettings = Test audio bbb.users.settings.webcamSettings = Paramètres de la caméra web bbb.users.settings.muteAll = Assourdir tous les utilisateurs bbb.users.settings.muteAllExcept = Assourdir tous les utilisateurs sauf le présentateur bbb.users.settings.unmuteAll = Activer le microphone pour tous les utilisateurs bbb.users.settings.clearAllStatus = Effacer toutes les icônes de statuts bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mettre à jour l'icône de statuts bbb.users.roomMuted.text = Participants muets bbb.users.roomLocked.text = Participants verrouillés bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parler bbb.users.pushToMute.toolTip = Vous mettre en sourdine bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Assourdit bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Sourdine désactivée bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copier les noms d'utilisateurs bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Listes d'utilisateurs. Utilisez les flèches pour naviguer. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = vous bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Statut bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Cliquer pour en faire le présentateur bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Présentateur bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Modérateur bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Effacer le statut bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Spectateur bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Partagez le webcam. bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Est le présentateur bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Média bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Parler bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Partager la webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Voir la webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Désactiver la sourdine pour {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Activer la sourdine pour {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Verrouiller {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Déverrouiller {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Bannir {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Partager la webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micro fermé bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micro ouvert bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Vous n'êtes pas en conférence audio bbb.users.emojiStatus.clear = Effacer bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Effacer le statut bbb.users.emojiStatus.close = Fermer bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Fermer la fenêtre contextuelle bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Status main levée bbb.users.emojiStatus.happy = Status heureux bbb.users.emojiStatus.smile = Status sourire bbb.users.emojiStatus.sad = Status triste bbb.users.emojiStatus.confused = Status confus bbb.users.emojiStatus.neutral = Status neutre bbb.users.emojiStatus.away = Statuts non disponibles bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Statuts pouces en haut bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Status pouces en bas bbb.users.emojiStatus.applause = Statuts d'applaudissements bbb.presentation.title = Présentation bbb.presentation.titleWithPres = Présentation\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Module présentation bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajuster la présentation à la largeur bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajuster la présentation à la page bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Importer un fichier bbb.presentation.backBtn.toolTip = Page précédente bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapo {0} sur {1} bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Sélectionner une page bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Page suivante bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erreur\: Le fichier est plus gros que ce qu'il est permit. bbb.presentation.uploadcomplete = Envoi du fichier terminé. Merci de patienter pendant la convertion du fichier. bbb.presentation.uploaded = envoyé. bbb.presentation.document.supported = Le document envoyé est compatible. Conversion en cours... bbb.presentation.document.converted = Conversion du fichier réussie. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Erreur \: impossible de convertir le document de bureau. bbb.presentation.error.io = Erreur E/S\: Contactez l'administrateur. bbb.presentation.error.security = Erreur de sécurité\: Contactez l'administrateur. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erreur\: le format de fichier envoyé n'est pas supporté. Merci d'envoyer un fichier compatible. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erreur lors du calcul du nombre de pages du fichier envoyé. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erreur\: Le fichier envoyé contient trop de pages. bbb.presentation.converted = {0} page(s) sur {1} convertie(s). bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Niveau de zoom de la présentation bbb.presentation.slideloader.starttext = Début du texte de la page bbb.presentation.slideloader.endtext = Fin du texte de la page bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Fichier de présentation bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire le module présentation bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir le module présentation bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fermer le module de présentation bbb.fileupload.title = Envoyer un fichier à présenter bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Aucun fichier sélectionné bbb.fileupload.selectBtn.label = Sélectionner le fichier bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Parcourir les fichiers bbb.fileupload.uploadBtn = Envoyer bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Envoyer le fichier sélectionné bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Supprimer une présentation bbb.fileupload.showBtn = Afficher bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Afficher cette présentation bbb.fileupload.okCancelBtn = Fermer bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fermer la fenêtre d'envoi de fichier bbb.fileupload.genThumbText = Génération des aperçus.. bbb.fileupload.progBarLbl = Progression\: bbb.fileupload.fileFormatHint = Téléverser n'importe quel document ou fichier PDF (PDF offre de meilleurs résultats). bbb.chat.title = Clavardage bbb.chat.quickLink.label = Module clavardage bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Couleur du texte bbb.chat.input.accessibilityName = Champ de saisie de message bbb.chat.sendBtn = Envoyer bbb.chat.sendBtn.toolTip = Envoyer ce message bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Envoyer ce message bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copier tout le texte bbb.chat.publicChatUsername = Public bbb.chat.optionsTabName = Options bbb.chat.privateChatSelect = Choississez un utilisateur avec qui discuter en privé bbb.chat.private.userLeft = Le participant est parti. bbb.chat.private.userJoined = L'utilisateur a rejoint. bbb.chat.private.closeMessage = Vous pouvez fermer cet onglet en utilisant la combinaison de touches {0}. bbb.chat.usersList.toolTip = Sélectionnez le participant pour ouvrir le chat privé bbb.chat.usersList.accessibilityName = Sélectionnez l'utilisateur pour ouvrir le chat privé. Utilisez les flèches pour naviguer. bbb.chat.chatOptions = Options de discussions bbb.chat.fontSize = Taille de la police bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Taille de la police bbb.chat.messageList = Champ de saisie bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire le module de clavardage bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir le module de clavardage bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fermer le module de clavardage bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nouveaux messages dans cet onglet. bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Système bbb.chat.chatMessage.tooLong = Ce message a [0] caractère(s) bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Changer la webcam bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre de changement de webcam bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Sélectionnez la résolution de la webcam bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Démarrer le partage bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Activer ma webcam bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Impossible de partager la webcam. Raison \: {0} bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permissions de la webcam de Chrome bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Cliquer pour permettre à Chrome d'utiliser votre webcam. bbb.videodock.title = Webcams bbb.videodock.quickLink.label = Module webcam bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire le module de webcam bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir le module de webcam bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Activer ou désactiver la sourdine pour {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Faire de {0} le présentateur bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Éjecter {0} de la rencontre bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Clavarder avec {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Pas de webcam disponible bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Impossible d'ouvrir votre webcam bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Attend l'approbation bbb.video.publish.hint.videoPreview = Aperçu de la webcam bbb.video.publish.hint.openingCamera = Ouverture de la webcam... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Accès à la webcam refusé bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Votre webcam n’a pas pu être ouverte — elle peut être utilisée par un autre logiciel. bbb.video.publish.hint.publishing = Publication... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fermer la fenêtre de paramètres pour la webcam bbb.video.publish.closeBtn.label = Annuler bbb.video.publish.titleBar = Publier la webcam bbb.video.streamClose.toolTip = Fermer la transaction \: {0} bbb.screensharePublish.title = Partage d'écran\: Aperçu du présentateur bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Partage d'écran en pause bbb.screensharePublish.pause.label = Pause bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Recommencer le partage d'écran bbb.screensharePublish.restart.label = Recommencer bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Vous ne pouvez pas agrandir cette fenêtre. bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Arrêter de partager et fermer bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimiser bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre de partage d'écran bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre de partage d'écran bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Les étapes ci-dessous vous guideront à travers le démarrage du partage (nécessite Java). bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Aide bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Aide (ouvre le tutoriel dans une nouvelle fenêtre) bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Sélectionnez 'Ouvrir' bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Acceptez le certificat bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Sélectionez 'OK' pour exécuter bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Acceptez le certificat bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Cliquez pour ouvrir bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Acceptez le certificat bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Sélectionnez 'Afficher dans le Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Cliquez avec le bouton de droit et sélectionnez 'Ouvrir' bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Sélectionnez «Ouvrir» (si demander) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choisissez 'Sauvgarder le fichier' (si demandé) bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Sélectionnez 'Afficher dans le Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Cliquez avec le bouton de droit et sélectionnez 'Ouvrir' bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Sélectionnez «Ouvrir» (si demander) bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Sélectionnez 'Afficher dans le Finder' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Cliquez avec le bouton de droit et sélectionnez 'Ouvrir' bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Sélectionnez «Ouvrir» (si demander) bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Sélectionez 'OK' pour exécuter bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Acceptez le certificat bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 = bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp' bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Cliquez pour ouvrir bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Acceptez le certificat bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Partager\: bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Plein écran bbb.screensharePublish.shareType.region = Région bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Le partage d'écran est en mode pause. bbb.screensharePublish.startFailed.label = N'a pas détecté le début du partage d'écran. bbb.screensharePublish.restartFailed.label = N'a pas détecté le redémarrage du partage d'écran. bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = L'application de partage d'écran s'est fermée de façon inattendue. bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Sélectionnez «Annuler» et réessayez. bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Annuler bbb.screensharePublish.startButton.label = Commencer bbb.screensharePublish.stopButton.label = Arrêter bbb.screenshareView.title = Partage d'écran bbb.screenshareView.fitToWindow = Ajuster à la fenêtre bbb.screenshareView.actualSize = Afficher à la taille normale bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre de partage d'écran bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre de partage d'écran bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Fermer la fenêtre de partage d'écran bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partager votre micro bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Cesser de partager votre micro bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Cesser d'écouter la conférence bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Démarrer l'écoute la conférence bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Aucun micro détecté bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Partager votre écran bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Arrêtez de partager votre écran. bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partager la webcam bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Cesser de partager la webcam bbb.layout.addButton.toolTip = Ajouter la mise en page personnalisée à la liste bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Appliquer la mise en page actuelle à tous les participants bbb.layout.combo.toolTip = Changer la mise en page bbb.layout.loadButton.toolTip = Télécharger des mises en page depuis un fichier bbb.layout.saveButton.toolTip = Sauvegarder les mises en page dans un fichier bbb.layout.lockButton.toolTip = Verrouiller la mise en page bbb.layout.combo.prompt = Appliquer une mise en page bbb.layout.combo.custom = * Mise en page personnalisée bbb.layout.combo.customName = Mise en page personnalisée bbb.layout.combo.remote = Distant bbb.layout.save.complete = Les mises en page ont été sauvegardées bbb.layout.load.complete = Les mises en page ont été téléchargées bbb.layout.load.failed = Impossible de charger les mises en page bbb.layout.name.defaultlayout = Configuration par défaut bbb.layout.name.closedcaption = Sous-titrage bbb.layout.name.videochat = Clavardage vidéo bbb.layout.name.webcamsfocus = Webconférence bbb.layout.name.presentfocus = Visioconférence bbb.layout.name.lectureassistant = Assistant de lecture bbb.layout.name.lecture = Lecture bbb.highlighter.toolbar.pencil = Crayon bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour le crayon bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cercle bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un cercle bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectangle bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un rectangle bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Faire un panorammat et zoomer bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour le recadrage et zoom bbb.highlighter.toolbar.clear = Effacer toutes les annotations bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Effacer le tableau bbb.highlighter.toolbar.undo = Revenir en arrière pour cette annotation bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Effacer la dernière forme du tableau bbb.highlighter.toolbar.color = Selectionner une couleur bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Couleur de la marque bbb.highlighter.toolbar.thickness = Changer l'épaisseur bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Épaisseur du trait bbb.logout.title = Déconnecté bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = L'application serveur a été arrêté bbb.logout.asyncerror = Un erreur de synchronisation est survenu bbb.logout.connectionclosed = La connexion au serveur a été fermé bbb.logout.connectionfailed = La connexion au serveur a été fermé bbb.logout.rejected = La connexion au serveur a été refusé bbb.logout.invalidapp = L'application red5 n'existe pas bbb.logout.unknown = Votre client a perdu la connexion au serveur bbb.logout.usercommand = Vous êtes maintenant déconnecté de la conférence bbb.logour.breakoutRoomClose = La fenêtre de votre navigateur sera fermée bbb.logout.ejectedFromMeeting = Un modérateur vous a expulsé de la réunion. bbb.logout.refresh.message = Si cette fin de session était involontaire, cliquer le bouton ci-bas pour vous reconnecter. bbb.logout.refresh.label = Reconnecter bbb.logout.confirm.title = Confirmer la déconnexion bbb.logout.confirm.message = Êtes-vous sur de vouloir vous déconnecter? bbb.logout.confirm.yes = Oui bbb.logout.confirm.no = Non bbb.connection.failure=Problèmes de connectivité détectés bbb.connection.reconnecting=Reconnexion en cours bbb.connection.reestablished=Connection rétablie bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton bbb.connection.sip=SIP bbb.connection.video=Vidéo bbb.connection.deskshare=Deskshare bbb.notes.title = Notes bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Couleur du texte bbb.notes.saveBtn = Sauvegarder bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sauvegarder la note bbb.settings.deskshare.instructions = Choisissez Permettre sur la boîte de dialogue qui apparaîtra pour voir si le partage d'écran fonctionne convenablement pour vous bbb.settings.deskshare.start = Regarder le partage d'écran bbb.settings.voice.volume = Activité du micro bbb.settings.flash.label = Erreur de la version de Flash bbb.settings.flash.text = Vous avez Flash {0} d'installé, mais vous devez avoir au moins la version {1} pour utiliser BigBlueButton convenablement. Pour installer la version la plus récente de Adobe Flash, cliquez sur le bouton ci-dessous. bbb.settings.flash.command = Installer la nouvelle version de Flash bbb.settings.isight.label = Erreur de webcam iSight bbb.settings.isight.text = Si vous avez des problèmes avec votre webcam iSight, c'est peut-être parce que vous êtes sur OS X 10.6.5, qui est connu pour avoir un problème avec Flash. Pour corriger ce problème, vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous pour installer la version de Flash la plus récente ou bien mettez à jour votre Mac. bbb.settings.isight.command = Installer Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Attention bbb.settings.warning.close = Fermer ce message bbb.settings.noissues = Pas de problèmes détectés. bbb.settings.instructions = Accepter la demande de Flash pour accéder à votre webcam. Si la sortie correspond à ce que vous attendiez, votre navigateur est configuré correctement. Les problèmes potentiels sont décrit ci-dessous, vous pouvez y jeter un coup d’œil pour trouvez une solution. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangle ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un triangle ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Ligne ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour une ligne ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texte ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour du texte ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Couleur du texte ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Taille de la police bbb.caption.window.title = Sous-titrage bbb.caption.window.titleBar = Fermer la barre de titre de la fenêtre de sous-titrage bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre de sous-titrage bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre de sous-titrage bbb.caption.transcript.noowner = Aucun bbb.caption.transcript.youowner = Vous bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Avertissement de collage du titrage bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Impossible de coller du texte de plus de {0} caractères. Vous avez collé {1} caractères. bbb.caption.option.label = Options bbb.caption.option.language = Langue\: bbb.caption.option.language.tooltip = Sélectionner la langue de sous-titrage bbb.caption.option.language.accessibilityName = Sélectionnez la langue du titrage. Utilisez les flèches pour naviguer. bbb.caption.option.takeowner = Prendre possession bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Prendre possession de la langue sélectionnée bbb.caption.option.fontfamily = Famille de police\: bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Famille de police bbb.caption.option.fontsize = Taille de police\: bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Taille de police bbb.caption.option.backcolor = Couleur d'arrière plan\: bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Couleur d'arrière plan bbb.caption.option.textcolor = Couleur du texte\: bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Couleur du texte bbb.accessibility.clientReady = Prêt bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Vous avez atteint le premier message. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Vous avez atteint le dernier message. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Vous avez naviguer jusqu'au premier message. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Vous avez naviguer jusqu'au dernier message. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Vous avez naviguer jusqu'au message le plus récent que vous avez lu. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Saisie clavardage bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Avis de conversation audible bbb.accessibility.chat.initialDescription = Utiliser les flèches pour naviguer entre les messages. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Saisie de notes bbb.shortcuthelp.title = Raccourcis clavier bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire l'aide raccourci bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir l'aide raccourci bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fermer l'aide raccourci bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Raccourcis globaux bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Raccourcis de présentation bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Raccourcis de clavardage bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Raccourcis utilisateurs bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Raccourci bbb.shortcuthelp.headers.function = Fonction bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Réduire la fenêtre courante bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Agrandir la fenêtre courante bbb.shortcutkey.flash.exit = 79 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Enlever le focus de sur la fenêtre de Flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Activer et désactiver la sourdine sur votre micro bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Focuser sur le champ de saisie du clavardage bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Focuser la page de présentation bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Effacer la dernière marque sur le tableau bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mettre le focus sur le module utilisateurs bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mettre le focus sur le module webcam bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mettre le focus sur le module de présentation bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mettre le focus sur le module de clavardage bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Ouvrir le module de partage d'écran bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Ouvrir le module de webcam bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Ouvrir et focuser sur la fenêtre d'aide raccourci bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Ce déconnecter de cette rencontre bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Lever votre main bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Envoyer un document à présenter bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Page précédente bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Voir toutes les pages bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Page suivante bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajuster les pages à la largeur bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajuster les pages à la page bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Faire de la personne sélectionnée le présentateur bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Éjecter la personne sélectionnée de la rencontre bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activer ou désactiver la sourdine pour la personne sélectionnée bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activer ou désactiver la sourdine pour tous les utilisateurs bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Mettre le focus sur la liste d'utilisateurs bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Mettre tout le monde en sourdine sauf le présentateur bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Mettre le focus sur les onglets du module de clavardage bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Mettre le focus sur la zone de clavardage bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Mettre le focus sur la sélection de la couleur de la police bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Envoyer ce message bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69 bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Fermer le module de clavardage privé bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Pour la navigation entre les messages, vous devez mettre le focus sur la zone de clavardage. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Message suivant bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Message précédent bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Répéter le message courant bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Aller jusqu'au dernier message bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Aller jusqu'au premier message bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Aller jusqu'au dernier message lu bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Raccourci temporaire de débogage bbb.polling.startButton.tooltip = Commencer un sondage bbb.polling.startButton.label = Commencer le sondage bbb.polling.publishButton.label = Publier bbb.polling.closeButton.label = Fermer bbb.polling.pollModal.title = Résultats de sondage en direct bbb.polling.customChoices.title = Entrez les choix de vote bbb.polling.respondersLabel.novotes = En attente de réponses bbb.polling.respondersLabel.text = {0} utilisateurs ont répondu bbb.polling.respondersLabel.finished = Terminer bbb.polling.answer.Yes = Oui bbb.polling.answer.No = Non bbb.polling.answer.True = Vrai bbb.polling.answer.False = Faux bbb.polling.answer.A = A bbb.polling.answer.B = B bbb.polling.answer.C = D bbb.polling.answer.D = D bbb.polling.answer.E = E bbb.polling.answer.F = F bbb.polling.answer.G = G bbb.polling.results.accessible.header = Résultats du sondage. bbb.polling.results.accessible.answer = Réponse [0] contient [1] vote(s). bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Démarrer le partage bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Changer la webcam bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Vous êtes maintenant le présentateur. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vous êtes maintenant un spectateur. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barre d'espacement bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flèche gauche bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flèche droite bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flèche haut bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flèche bas bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Moins bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Fermer toutes les vidéos bbb.users.settings.lockAll=Verrouiller tous les utilisateurs bbb.users.settings.lockAllExcept=Verrouiller tous les utilisateurs sauf le présentateur bbb.users.settings.lockSettings=Verrouiller les participants bbb.users.settings.breakoutRooms=Salles de discussion… bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations=Envoyez les invitations des salles d'ateliers ... bbb.users.settings.unlockAll=Déverrouiller tous les participants bbb.users.settings.roomIsLocked=Verrouillé par défaut bbb.users.settings.roomIsMuted=Sans son par défaut bbb.lockSettings.save = Appliquer bbb.lockSettings.save.tooltip = Appliquer les paramètres de verrouillage bbb.lockSettings.cancel = Annuler bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fermer cette fenêtre sans sauvegarder bbb.lockSettings.moderatorLocking = Verrouillage du modérateur bbb.lockSettings.privateChat = Clavardage privé bbb.lockSettings.publicChat = Clavardage public bbb.lockSettings.webcam = Webcam bbb.lockSettings.microphone = Micro bbb.lockSettings.layout = Mise en page bbb.lockSettings.title=Verrouiller les participants bbb.lockSettings.feature=Fonctionnalité bbb.lockSettings.locked=Verrouillé bbb.lockSettings.lockOnJoin=Barrez lorsque joint bbb.users.breakout.breakoutRooms = Salles de discussion bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Mettre à jour les salles de discussion bbb.users.breakout.remainingTimeBreakout = {0}\: {1} restant bbb.users.breakout.remainingTimeParent = {1} restant bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calcul du temps restant... bbb.users.breakout.remainingTimeEnded = Le temps s'est terminé, la salle d'atelier se fermera. bbb.users.breakout.rooms = Chambres bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Nombre de salles à créer bbb.users.breakout.room = Chambre bbb.users.breakout.randomAssign = Assigner les utilisateurs au hasard bbb.users.breakout.timeLimit = Limite de temps bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Limite de temps en minutes bbb.users.breakout.minutes = Minutes bbb.users.breakout.record = Enregistrer bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Enregistrer les salles de discussion bbb.users.breakout.notAssigned = non assignés bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Suggestion \: Vous pouvez faire glisser et déposer les utilisateurs entre les salles. bbb.users.breakout.start = Commencer bbb.users.breakout.invite = Inviter bbb.users.breakout.close = Fermer bbb.users.breakout.closeAllRooms = Fermer toutes les salles de discussion bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nombre insuffisant d'utilisateurs. Vous devez placer au moins un utilisateur dans une salle d'ateliers. bbb.users.breakout.openJoinURL = Vous avez été invité à rejoindre la salle d'atelier {0}\n(En acceptant, vous quittez automatiquement la conférence audio) bbb.users.breakout.confirm = Confirmer afin de joindre la salle d'atelier bbb.users.roomsGrid.room = Chambre bbb.users.roomsGrid.users = Utilisateurs bbb.users.roomsGrid.action = Action bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfert d'audio bbb.users.roomsGrid.join = Joindre bbb.users.roomsGrid.noUsers = Pas d'utilisateurs dans cette salle