# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezivanje se sa serverom bbb.mainshell.statusProgress.loading = Učitavanje {0} modula bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom. # bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit http\://www.bigbluebutton.org bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor. # bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found # bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetiraj izgled # bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling # bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće je da imate staru verziju prijevoda. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje\: Stara verzija prijevoda # bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon # bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only # bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number. # bbb.micSettings.title = Audio Test bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon bbb.micSettings.playSound = Testirajte zvučnike. bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pustite muziku kako biste testirali vaše zvučnike. bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u vašim slušalicama, a ne na zvučnicima vašeg računara. # bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers. # bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne # bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic. # bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience. bbb.micSettings.changeMic = Testirajte ili promijenite mikrofon. bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvorite dijaloški okvir za podešavanje mikrofona u Flash Player-u. bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Jačina bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesite jačinu vašeg mikrofona # bbb.micSettings.nextButton = Next bbb.micSettings.join = Pridružite se audio konferenciji. bbb.micSettings.join.toolTip = Pridružite se audio konferenciji bbb.micSettings.cancel = Otkaži # bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting # bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Isključite se iz audio konferencije. bbb.micSettings.access.helpButton = Otvorite video tutorijale u novoj stranici. bbb.micSettings.access.title = Podešavanja zvuka. Fokus će ostati na prozoru za podešavanje zvuka, sve dok ga ne zatvorite. bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš browser podržava WebRTC. bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknite da se ne koristi WebRTC bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovdje ukoliko ne želite koristiti WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa korištenjem iste). bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nije podržana u vašem browseru. Molimo koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). Ukoliko koristite Adobe Flash platformu Još uvijek ćete biti u mogućnosti da se pridružite audio konferenciji. # bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Connecting # bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Connecting to conference # bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio # bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended. # bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions # bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share. # bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon. # bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions # bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone. bbb.micWarning.title = Audio upozorenje bbb.micWarning.joinBtn.label = Svejedno se pridruži bbb.micWarning.testAgain.label = Testiraj ponovo bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon nije aktivan, ostali vas vjerovatno neće moći čuti tokom sesije. # bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.mediamessage = Could not get your microphone for a WebRTC call. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Connection Failed bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava # bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik bbb.mainToolbar.settingsBtn = Postavke bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori postavke # bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Shortcut Keys # bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Ova sesija se snima bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ova sesija se ne snima bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite započeti snimanje sesije? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite zaustaviti snimanje sesije? # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting. # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording. # bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording) # bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Povećaj bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori bbb.videoDock.titleBar = Prozor "Web kamera" bbb.presentation.titleBar = Prozor "Prezentacija" bbb.chat.titleBar = Prozor "Chat" bbb.users.title = Korisnici{0} {1} bbb.users.titleBar = Prozor "Korisnici" bbb.users.quickLink.label = Prozor "Korisnici" bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor "Korisnici" bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor "Korisnici" bbb.users.settings.buttonTooltip = Postavke # bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test bbb.users.settings.webcamSettings = Postavke web kamere bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev prezentatora bbb.users.settings.unmuteAll = Uključi sve korisnike bbb.users.settings.lowerAllHands = Spusti sve ruke bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Podigni ruku # bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted # bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Uključi zvuk bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Zvuk uključen bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristite tipke sa strelicama za navigaciju. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status # bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Spusti ruku bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Podignuta ruka bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Preglednik bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Priča bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Uključi {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Otključaj {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Trzni {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije u audio konferenciji bbb.presentation.title = Prezentacija bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija bbb.presentation.quickLink.label = Prozor "Prezentacija" # bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width # bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page # bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Izaberi slajd bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sljedeći slajd bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška\: Datoteka je veća od dozvoljene. bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje završeno. Molimo pričekajte dok se dokument konvertira. bbb.presentation.uploaded = Prebačeno. bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertiranje... bbb.presentation.document.converted = Uspješno konvertiran office dokument. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Greška\: Neuspjelo konvertovanje dokumenta. bbb.presentation.error.io = IO greška\: Molimo kontaktirajte administratora. bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška\: Molimo kontaktirajte administratora. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška\: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška\: Neuspjelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška\: Prebačeni dokument ima previše stranica. bbb.presentation.converted = Konvertirano {0} od {1} slajdova. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Nivo uvećanja prezentacije bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentacijska datoteka bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = Slika bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prezentacije bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prezentacije bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prezentacije bbb.fileupload.title = Dodajte fajlove u vašu prezentaciju # bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected bbb.fileupload.selectBtn.label = Izaberi datoteku bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Otvori dijaloški prozor za odabir datoteke bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci označenu datoteku bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju bbb.fileupload.showBtn = Prikaži bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju bbb.fileupload.okCancelBtn = Zatvori bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Zatvorite prozor za upload datoteka bbb.fileupload.genThumbText = Generisanje sličica.. bbb.fileupload.progBarLbl = Progres\: # bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF. bbb.chat.title = Chat bbb.chat.quickLink.label = Prozor "Chat" bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke bbb.chat.sendBtn = Pošalji bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst bbb.chat.publicChatUsername = Javno bbb.chat.optionsTabName = Opcije bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao. # bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat bbb.chat.chatOptions = Podešavanja Chat-a bbb.chat.fontSize = Veličina fonta "Chat" poruke # bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size bbb.chat.messageList = Poruke bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za chat bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za chat bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za chat bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nove poruke u ovom tabu. bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijaloški okvir za promjenu web kamere bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni dijeliti web kameru # bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions # bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam. bbb.videodock.title = Web kamere bbb.videodock.quickLink.label = Prozor "Web kamere" bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor web kamere bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor web kamere bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Isključi ili uključi {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Napravi {0} prezentera bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} sa sastanka bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćaskaj sa {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Web kamera nije dostupna bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti web kameru bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čekanje odobrenja bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pregled web kamere bbb.video.publish.hint.openingCamera = Pokretanje web kamere... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Pristup web kameri odbijen bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Vaša kamera se koristi od strane druge aplikacije bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvorite dijaloški okvir za podešavanje web kamere bbb.video.publish.closeBtn.label = Otkaži bbb.video.publish.titleBar = Objavi prozor web kamere bbb.desktopPublish.title = Podijeli radnu ploču\: Prezentatorov pregled # bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Cijeli prozor # bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen bbb.desktopPublish.region.label = Oblast bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Zatvori podjelu radne ploče bbb.desktopPublish.stop.label = Zatvori bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ne možeš uvećati ovaj prozor. bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Prekini podjelu radne ploče i zatvori prozor. # bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop. bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Smanji ovaj prozor. bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za podjelu radne ploče. bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za podjelu radne ploče # bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run. bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Testiraj Javu # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version bbb.desktopView.title = Podjela radne ploče bbb.desktopView.fitToWindow = Prilagodi prozoru bbb.desktopView.actualSize = Prikaži trenutnu veličinu bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za pregled podjele radne ploče bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za pregled podjele radne ploče bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor za pregled podjele radne ploče # bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone # bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone # bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference # bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference # bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected # bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop # bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop # bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam # bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam bbb.layout.addButton.toolTip = Dodajte prilagođeni raspored elemenata na listu # bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers # bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj rasporede iz datoteke bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj rasporede kao datoteku bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj raspored bbb.layout.combo.prompt = Primijeni raspored bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni raspored bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni raspored bbb.layout.combo.remote = Udaljen bbb.layout.save.complete = Rasporedi su uspješno sačuvani bbb.layout.load.complete = Rasporedi su uspješno učitani bbb.layout.load.failed = Neuspjelo učitavanje rasporeda bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promijenite kursor u olovku bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Krug bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promijenite kursor u krug bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravokutnik bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promijenite kursor u pravougaonik bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan and Zoom bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promijeni kursor u opciju "Pan and Zoom" # bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu radne ploče # bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Vrati posljednji objekat sa radne ploče bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja olovke za crtanje bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promijeni debljinu bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina olovke za crtanje bbb.logout.title = Odjavljen/a bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinkronizaciji bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom nije uspela bbb.logout.rejected = Veza sa serverom odbačena bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom bbb.logout.usercommand = Uspješno ste izašli iz konferencije # bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect. # bbb.logout.refresh.label = Reconnect bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da se želite odjaviti? bbb.logout.confirm.yes = Da bbb.logout.confirm.no = Ne bbb.notes.title = Bilješke bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj bilješke bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberite opciju "Dopusti" kako biste provjerili da li dijeljenje radne ploče funkcioniše kako treba bbb.settings.deskshare.start = Provjerite dijeljenje radne ploče bbb.settings.voice.volume = Status mikrofona bbb.settings.java.label = Greška u verziji Jave bbb.settings.java.text = Imate instaliranu Java verziju {0}. Da biste mogli koristiti opciju dijeljenja radne ploče morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod, možete instalirati noviju verziju Java JRE. bbb.settings.java.command = Instaliraj noviju verziju Jave bbb.settings.flash.label = Greška u verziji Flash-a bbb.settings.flash.text = Imate instaliranu Flash verziju {0}. Da biste mogli koristiti BigBlueButton morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod možete instalirati noviju verziju Adobe Flash-a. bbb.settings.flash.command = Instaliraj noviju verziju Flash-a bbb.settings.isight.label = Greška iSight web kamere bbb.settings.isight.text = Ukoliko imate problema sa iSight web kamerom, to može biti zbog toga što koristite OS X 10.6.5, koji ima problem sa snimanjem videa sa iSight web kamere.\nDa biste ovo popravili, kliknite na link ispod kako biste instalirali noviju verziju Flash player-a ili nadogradite vaš Mac na noviju verziju bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Upozorenje bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje bbb.settings.noissues = Nisu uočeni neuobičajeni problemi. bbb.settings.instructions = Potvrdite Flash naredbu koja traži dozvolu za pristup web kameri. Ukoliko izlaz odgovara onome što se očekuje, vaš browser je ispravno podešen. Ostali potencijalni problemi su prikazani ispod. Ispitajte ih kako biste pronašli moguće rješenje. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trokut ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promijenite kursor u trokut ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promijenite kursor u liniju ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promijenite kursor u tekst ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Došli ste do prve poruke. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Došli ste do posljednje poruke. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do posljednje poruke. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do posljednje poruke koju ste pročitali. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input bbb.accessibility.chat.initialDescription = Molimo koristite tipke sa strelicama kako biste navigirali kroz chat poruke. bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos bilješki # bbb.shortcuthelp.title = Shortcut Keys bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prečice "Pomoć" bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prečice "Pomoć" bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prečice "Pomoć" bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Prečice bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice prezentacije bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat prečice bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Prečice korisnika bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Prečica "Anketiranje prezentera" bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Prečica "Anketiranje gledalaca" bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji trenutni prozor bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj trenutni prozor bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Izađite iz Flash prozora bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Isključivanje i uključivanje mikrofona bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Uđite u polje za unos poruka bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Uđite u prezentacijski slajd bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrati posljednju oznaku na radnoj ploči bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Prijeđi na prozor "Korisnici". bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Prijeđi na prozor "Web kamera" bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Prijeđi na prozor "Prezentacija" bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Prijeđi na prozor "Ćaskanje" bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67 bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Prijeđi na prozor "Kreiranje ankete", ukoliko je otvoren. bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Prijeđi na prozor "Statistika ankete", ukoliko je otvoren. bbb.shortcutkey.focus.voting = 89 bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Prijeđi na prozor "Glasanje", ukoliko je otvoren. bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor za dijeljenje radne ploče bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Otvori prozor za podešavanje zvuka bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80 # bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor za dijeljenje web kamere bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/stavi fokus na prozor prečice "Pomoć" bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavite se sa ovog sastanka bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prenesi prezentaciju bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na naredni slajd bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Podesi slajdove po širini bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Podesi slajdove prema stranici bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodaj ulogu prezentatora za označenu osobu bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sastanka bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Utišaj ili uključi odabranu sobu bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Utišaj ili uključi sve korisnike bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Fokus na listu korisnika bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Utišaj sve sudionike osim prezentatora bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus na chat tabove bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fokus na chat okvir bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus na odabir boje fonta. bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke, odaberite chat okvir. bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Idite na narednu poruku bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Idite na prethodnu poruku bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi trenutnu poruku bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Idite na posljednju poruku bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Idite na prvu poruku bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Idite na posljednju poruku koju ste pročitali bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Privremeno uklonite hotkey # bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls # bbb.polling.buttonName = Manage Polls bbb.polling.createPoll = Kreirajte novu anketu bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Omogućite korisnicima da odaberu više od jednog odgovora bbb.polling.createPoll.hint = Savjet\: Počnite svaki odgovor u novom redu bbb.polling.createPoll.answers = Odgovori\: bbb.polling.createPoll.question = Pitanje\: bbb.polling.createPoll.title = Naslov\: bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Omogućite web anketiranje. bbb.polling.pollPreview = Pregled ankete bbb.polling.pollPreview.modify = Izmjeni bbb.polling.pollPreview.publish = Objavi bbb.polling.pollPreview.preview = Pregledaj bbb.polling.pollPreview.save = Sačuvaj bbb.polling.pollPreview.cancel = Otkaži bbb.polling.pollPreview.modify = Izmjeni bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ovdje je vaša anketa\: bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Ukoliko želite napraviti bilo kakve izmjene koristite dugme "Izmjeni" bbb.polling.pollPreview.checkAll = (provjeri sve koji mogu aplicirati) bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Ova anketa će biti dostupna za web anketiranje. # bbb.polling.resultBtn.label=Result # bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result # bbb.polling.startBtn.label=Start # bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll # bbb.polling.editBtn.label=Edit # bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll # bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste vi prezentator. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada učesnik. bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Otvorite meni za anketiranje. bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67 bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Idite na polje za unos naslova. bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Idite na polje za unos pitanja. bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65 bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Idite na polje za unos odgovora. bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77 bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Fokus na checkbox "Omogući višestruki odabir" bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Fokus na checkbox "Omogući web anketiranje" bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Pregledajte vašu anketu i nastavite. bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Otkažite i zatvorite kreiranje ankete. bbb.shortcutkey.polling.modify = 69 bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Vratite se nazad i promijenite vašu anketu. bbb.shortcutkey.polling.publish = 85 bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Objavite vašu anketu i otvorite glasanje. bbb.shortcutkey.polling.save = 83 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Sačuvajte vašu anketu da biste je mogli kasnije koristiti. bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---- bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Rezultati ankete će biti dostupni kada anketa bude objavljena. bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Idite na rezultate ankete. bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82 bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Osvježite rezultate ankete. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Idite na URL polje za web anketiranje. bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Zaustavite anketu i završite glasanje. bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Ponovo objavite anketu. bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Zatvorite prozor sa rezultatima ankete. bbb.shortcutkey.polling.vote = 86 bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Glasaj za odabrane opcije. bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Idite na pitanje. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmaknica bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Lijevo bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Desno bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Gore bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Dolje bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve video klipove bbb.users.settings.lockAll=Zaključaj sve korisnike bbb.users.settings.lockAllExcept=Zaključaj sve korisnike osim prezentatora # bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ... # bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers bbb.users.settings.roomIsLocked=Zaključano po zadanim postavkama bbb.users.settings.roomIsMuted=Utišano po zadanim postavkama # bbb.lockSettings.save = Apply # bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings bbb.lockSettings.cancel = Otkaži bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori prozor bez spašavanja bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključavanje moderatora bbb.lockSettings.privateChat = Privatno ćaskanje bbb.lockSettings.publicChat = Javno ćaskanje bbb.lockSettings.webcam = Web kamera bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon # bbb.lockSettings.layout = Layout # bbb.lockSettings.title=Lock Viewers bbb.lockSettings.feature=Mogućnost # bbb.lockSettings.enabled=Locked