bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Conectando ao servidor bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregando {0} módulos bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Desculpe, não foi possível conectar ao servidor. bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - Para mais informações, acesse http\://www.bigbluebutton.org bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir janela de log # bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found # bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar layout # bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling # bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Você deve ter uma versão antiga da tradução do BigBlueButton. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Por favor, apague os arquivos temporários do seu navegador e tente novamente. bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Aviso\: versão antiga da tradução # bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio? bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microfone # bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only # bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number. # bbb.micSettings.title = Audio Test bbb.micSettings.speakers.header = Testar alto-falantes bbb.micSettings.microphone.header = Testar microfone bbb.micSettings.playSound = Testar alto-falantes bbb.micSettings.playSound.toolTip = Toque a música para testar seus alto-falantes bbb.micSettings.hearFromHeadset = Você deve ouvir o áudio no seu fone de ouvido, não nos alto-falantes do seu computador. # bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers. # bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio? bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Sim bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Não # bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic. # bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience. bbb.micSettings.changeMic = Testar ou modificar microfone bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir a caixa de diálogo de configurações do Adobe Flash Player # bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone # bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain # bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain bbb.micSettings.join = Iniciar áudio # bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference bbb.micSettings.cancel = Cancelar # bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting # bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator. bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar a entrada na conferência de voz bbb.micSettings.access.helpButton = Abrir os vídeos tutoriais em uma nova janela. bbb.micSettings.access.title = Configurações de som. O foco permanecerá na janela de configurações de som até que a janela seja fechada. # bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support # bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC. # bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC # bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it). # bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform. # bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Connecting # bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Connecting to conference # bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio # bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended. # bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions # bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share. # bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon. # bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions # bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone. # bbb.micWarning.title = Audio Warning # bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway # bbb.micWarning.testAgain.label = Test again # bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session. # bbb.webrtcWarning.message = Could not connect with WebRTC with reason\: {0}. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.mediamessage = Could not get your microphone for a WebRTC call. Do you want to try Flash instead? # bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Connection Failed bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda bbb.mainToolbar.logoutBtn = Sair # bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out bbb.mainToolbar.langSelector = Selecionar idioma bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurações bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configurações bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Teclas de atalho # bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Iniciar gravação bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Parar gravação bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = A sessão está sendo gravada bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = A sessão não está sendo gravada bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmar gravação bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Você tem certeza que deseja iniciar a gravação? bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Você tem certeza que deseja parar a gravação? # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting. # bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording. # bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording) # bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizar bbb.window.closeBtn.toolTip = Fechar bbb.videoDock.titleBar = Barra de título da janela de vídeos bbb.presentation.titleBar = Barra de título da janela de apresentação bbb.chat.titleBar = Barra de título da janela de bate-papo bbb.users.title = Usuários{0} {1} bbb.users.titleBar = Barra de título da janela de usuários bbb.users.quickLink.label = Janela de usuários bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela de usuários bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela de usuários bbb.users.settings.buttonTooltip = Configurações # bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test bbb.users.settings.webcamSettings = Configurações de webcam bbb.users.settings.muteAll = Silenciar todos bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar todos exceto o apresentador bbb.users.settings.unmuteAll = Acionar microfone de todos bbb.users.settings.lowerAllHands = Baixar todas as mãos bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Levantar a mão # bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted # bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked bbb.users.pushToTalk.toolTip = Falar bbb.users.pushToMute.toolTip = Silenciar você mesmo bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Falar bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Silenciar bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Mudo bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Não mudo bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de usuários. Utilize as teclas de direção para navegar. bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nome bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = você bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Papel # bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Apresentador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Abaixar a mão bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Mão levantada bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Participante bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Mídia bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Falando bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam sendo transmitida bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Ver a webcam bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Acionar o microfone de {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Silenciar {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar {0} bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam sendo transmitida bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfone desativado bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfone ativado bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Não está na conferência de voz bbb.presentation.title = Apresentação bbb.presentation.titleWithPres = Apresentação\: {0} bbb.presentation.quickLink.label = Janela de apresentação # bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width # bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page # bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide anterior bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selecionar um slide bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Próximo slide bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erro\: O arquivo é maior do que o permitido. bbb.presentation.uploadcomplete = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto o documento é convertido. bbb.presentation.uploaded = enviado. bbb.presentation.document.supported = O documento enviado é suportado. Iniciando a conversão... bbb.presentation.document.converted = O documento foi convertido com sucesso. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Erro\: Falha ao converter o documento. bbb.presentation.error.io = Erro de entrada e saída\: Por favor, contate o administrador. bbb.presentation.error.security = Erro de segurança\: Por favor, contate o administrador. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erro\: O documento enviado não é suportado. Por favor, envie um arquivo compatível. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erro\: Falha ao determinar o número de páginas do documento enviado. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erro\: O arquivo enviado tem mais páginas do que o permitido. bbb.presentation.converted = Slide {0} de {1} convertido. bbb.presentation.ok = OK bbb.presentation.slider = Nível de zoom da apresentação bbb.presentation.slideloader.starttext = Início do texto do slide bbb.presentation.slideloader.endtext = Fim do texto do slide bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arquivo de apresentação bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEM bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela de apresentação bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela de apresentação bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fechar janela de apresentação bbb.fileupload.title = Adicionar arquivos à sua apresentação # bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected bbb.fileupload.selectBtn.label = Selecionar arquivo bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Abrir caixa de diálogo para selecionar um arquivo bbb.fileupload.uploadBtn = Enviar bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Enviar o arquivo selecionado bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Excluir apresentação bbb.fileupload.showBtn = Mostrar bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar apresentação bbb.fileupload.okCancelBtn = Fechar bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fechar a caixa de diálogo para envio de arquivos bbb.fileupload.genThumbText = Gerando miniaturas dos slides... bbb.fileupload.progBarLbl = Progresso\: # bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF. bbb.chat.title = Bate-papo bbb.chat.quickLink.label = Janela de bate-papo bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto bbb.chat.input.accessibilityName = Campo de edição de mensagem do bate-papo bbb.chat.sendBtn = Enviar bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar mensagem bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensagem de bate-papo bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiar todo o texto bbb.chat.publicChatUsername = Público bbb.chat.optionsTabName = Opções bbb.chat.privateChatSelect = Selecione uma pessoa para um bate-papo privado bbb.chat.private.userLeft = O usuário saiu. # bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat bbb.chat.chatOptions = Opções de bate-papo bbb.chat.fontSize = Tamanho da fonte das mensagens de bate-papo # bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size bbb.chat.messageList = Caixa de mensagem bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela de bate-papo bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela de bate-papo bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fechar janela de bate-papo bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Novas mensagens nessa aba. bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Modificar câmera bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Aabrir a caixa de diálogo para modificar a câmera bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Selecione uma resolução para a webcam bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar transmissão bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar transmissão da sua webcam bbb.videodock.title = Janela de vídeos bbb.videodock.quickLink.label = Janela de vídeos bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela de vídeos bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela de vídeos bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Silenciar ou acionar microfone de {0} bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Tornar {0} o apresentador bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} da sessão bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Bate-papo com {0} bbb.video.publish.hint.noCamera = Nenhuma câmera disponível bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Não foi possível abrir sua câmera bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Aguardando permissão bbb.video.publish.hint.videoPreview = Preview do vídeo bbb.video.publish.hint.openingCamera = Abrindo câmera... bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acesso à câmera negado bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Sua câmera está sendo usada por outro aplicativo bbb.video.publish.hint.publishing = Transmitindo vídeo... bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fechar caixa de diálogo de configuração da webcam bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar bbb.video.publish.titleBar = Janela de transmissão de vídeo bbb.desktopPublish.title = Compartilhamento de tela\: preview do apresentador # bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Tela cheia # bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen bbb.desktopPublish.region.label = Região bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Fechar compartilhamento de tela bbb.desktopPublish.stop.label = Cancelar bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Você não pode maximizar esta janela. bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Interromper compartilhamento de tela # bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop. bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela do compartilhamento de tela bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela do compartilhamento de tela # bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run. bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Testar Java # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version # bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version bbb.desktopView.title = Compartilhamento de tela bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar à janela bbb.desktopView.actualSize = Exibir tamanho original bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela do compartilhamento de tela bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela do compartilhamento de tela bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Fechar janela do compartilhamento de tela # bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone # bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone # bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference # bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference # bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected # bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop # bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop # bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam # bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam bbb.layout.addButton.toolTip = Adicionar layout atual à lista # bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers # bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout bbb.layout.loadButton.toolTip = Carregar layouts de um arquivo bbb.layout.saveButton.toolTip = Salvar layouts em um arquivo bbb.layout.lockButton.toolTip = Travar layout bbb.layout.combo.prompt = Aplicar um layout bbb.layout.combo.custom = * Layout personalizado bbb.layout.combo.customName = Layout personalizado bbb.layout.combo.remote = Remoto bbb.layout.save.complete = Layouts salvos com sucesso bbb.layout.load.complete = Layouts carregados com sucesso bbb.layout.load.failed = Falha ao carregar layouts bbb.highlighter.toolbar.pencil = Lápis bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para lápis bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Círculo bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para círculo bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Retângulo bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para retângulo bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Mover e Zoom bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para mover e zoom # bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpar anotações da página # bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Desfazer última anotação do quadro branco bbb.highlighter.toolbar.color = Selecionar cor bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Cor da anotação do quadro branco bbb.highlighter.toolbar.thickness = Alterar espessura bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Espessura da anotação do quadro branco bbb.logout.title = Desconectado bbb.logout.button.label = OK bbb.logout.appshutdown = A aplicação no servidor foi interrompida bbb.logout.asyncerror = Um erro assíncrono ocorreu bbb.logout.connectionclosed = A conexão com o servidor foi fechada bbb.logout.connectionfailed = A conexão com o servidor falhou bbb.logout.rejected = A conexão com o servidor foi rejeitada bbb.logout.invalidapp = O aplicativo red5 não existe bbb.logout.unknown = Seu cliente perdeu conexão com o servidor bbb.logout.usercommand = Você saiu da conferência bbb.logout.confirm.title = Confirmação de saída bbb.logout.confirm.message = Você tem certeza que deseja sair da sessão? bbb.logout.confirm.yes = Sim bbb.logout.confirm.no = Não bbb.notes.title = Notas bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto bbb.notes.saveBtn = Salvar bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salvar nota bbb.settings.deskshare.instructions = Clique em Permitir na janela que será aberta para verificar se o compartilhamento de tela está funcionando corretamente bbb.settings.deskshare.start = Verificar compartilhamento de tela bbb.settings.voice.volume = Atividade do microfone bbb.settings.java.label = Erro na versão do Java bbb.settings.java.text = Você possui a versão {0} do Java instalada, mas é necessário pelo menos a versão {1} para executar o compartilhamento de tela corretamente. Clique no botão abaixo para instalar a versão mais nova do Java JRE. bbb.settings.java.command = Instalar a versão mais nova do Java bbb.settings.flash.label = Erro na versão do Flash bbb.settings.flash.text = Você possui a versão {0} do Flash instalada, mas é necessário pelo menos a versão {1} para executar o BigBlueButton corretamente. Clique no botão abaixo para instalar a versão mais nova do Adobe Flash Player. bbb.settings.flash.command = Instalar a versão mais nova do Flash bbb.settings.isight.label = Erro na câmera iSight bbb.settings.isight.text = Se você tiver problemas com a sua câmera iSight, pode ser devido a um problema conhecido de incompatibilidade entre o Flash e o OS X 10.6.5.\nPara corrigir o problema, clique no link abaixo para instalar a versão mais nova do Flash Player, ou atualize seu Mac para uma versão mais nova. bbb.settings.isight.command = Instalar o Flash 10.2 RC2 bbb.settings.warning.label = Aviso bbb.settings.warning.close = Fechar esse aviso bbb.settings.noissues = Nenhum problema foi detectado. bbb.settings.instructions = Aceite a notificação do Flash quando ele requisitar permissão para acessar sua câmera. Se você consegue ver e ouvir a si mesmo, seu navegador foi configurado corretamente. Outros erros em potencial estão indicados abaixo. Verifique cada um para encontrar uma possível solução. ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triângulo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para triângulo ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linha ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para linha ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Mudar o cursor do quadro branco para texto ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Cor do texto ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Tamanho da fonte bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Você chegou à primeira mensagem. bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Você chegou à última mensagem. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Você navegou até a primeira mensagem. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Você navegou até a última mensagem. bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Você navegou até a mensagem mais recente que você leu. bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada de bate-papo bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor, utilize as teclas de direção para navegar pelas mensagens do bate-papo bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entrada de notas bbb.shortcuthelp.title = Teclas de atalho bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar janela de teclas de atalhos bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar janela de teclas de atalhos bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fechar janela de teclas de atalhos bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Atalhos globais bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Atalhos de apresentação bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Atalhos de bate-papo bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Atalhos de usuários bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Atalhos de enquete para apresentador bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Atalhos de enquete para participantes bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Atalho bbb.shortcuthelp.headers.function = Função bbb.shortcutkey.general.minimize = 189 bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar janela atual bbb.shortcutkey.general.maximize = 187 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizar janela atual bbb.shortcutkey.flash.exit = 81 bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Mudar foco para fora da janela do Flash bbb.shortcutkey.users.muteme = 77 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Silenciar e acionar seu microfone bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73 bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Mudar foco para o campo de entrada do bate-papo bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67 bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Mudar foco para o slide da apresentação bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90 bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Desfazer última anotação do quadro-branco bbb.shortcutkey.focus.users = 49 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mudar foco para a janela de usuários bbb.shortcutkey.focus.video = 50 bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mudar foco para a janela de vídeos bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mudar foco para a janela de apresentação bbb.shortcutkey.focus.chat = 52 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mudar foco para a janela de bate-papo bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67 bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Mudar foco para a janela de criação de enquete, se ela estiver aberta bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Mudar foco para a janela de estatísticas da enquente, se ela estiver aberta bbb.shortcutkey.focus.voting = 89 bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Mudar foco para a janela de votação, se ela estiver aberta bbb.shortcutkey.share.desktop = 68 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir janela de compartilhamento de tela bbb.shortcutkey.share.microphone = 79 bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Abrir janela de configuração de microfone bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80 # bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference bbb.shortcutkey.share.webcam = 66 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir janela de transmissão da câmera bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72 bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Abrir/Mudar foco para a janela de teclas de atalho bbb.shortcutkey.logout = 76 bbb.shortcutkey.logout.function = Sair da sessão bbb.shortcutkey.raiseHand = 82 bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Levantar a mão bbb.shortcutkey.present.upload = 85 bbb.shortcutkey.present.upload.function = Enviar apresentação bbb.shortcutkey.present.previous = 65 bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir para o slide anterior bbb.shortcutkey.present.select = 83 bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todos os slides bbb.shortcutkey.present.next = 69 bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir para o próximo slide bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70 bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar slides à largura bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80 bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar slides à página bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80 bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Tornar a pessoa selecionada o apresentador bbb.shortcutkey.users.kick = 75 bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar a pessoa selecionada da sessão bbb.shortcutkey.users.mute = 83 bbb.shortcutkey.users.mute.function = Silenciar ou acionar microfone da pessoa selecionada bbb.shortcutkey.users.muteall = 65 bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Silenciar ou acionar microfone de todos os usuários bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Mudar foco para a lista de usuários bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar todos exceto o apresentador bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Mudar foco para as abas do bate-papo bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66 bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Mudar foco para a caixa do bate-papo bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67 bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Mudar foco para o seletor de cor da fonte bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83 bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensagem de bate-papo bbb.shortcutkey.chat.explanation = ---- bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar pelas mensagens, você deve mudar o foco para a caixa do bate-papo bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar para a próxima mensagem bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar para a mensagem anterior bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir mensagem atual bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar para a última mensagem bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar para a primeira mensagem bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar para a mensagem mais recente que você já leu bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71 bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla de atalho temporária de depuração # bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls # bbb.polling.buttonName = Manage Polls bbb.polling.createPoll = Criar nova enquete bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Permitir que os usuários escolham mais de uma resposta bbb.polling.createPoll.hint = Dica\: comece cada resposta com uma nova linha bbb.polling.createPoll.answers = Respostas\: bbb.polling.createPoll.question = Pergunta\: bbb.polling.createPoll.title = Título\: bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Habilitar enquete na web bbb.polling.pollPreview = Visualizar enquete bbb.polling.pollPreview.modify = Modificar bbb.polling.pollPreview.publish = Publicar bbb.polling.pollPreview.preview = Preview bbb.polling.pollPreview.save = Salvar bbb.polling.pollPreview.cancel = Cancelar bbb.polling.pollPreview.modify = Modificar bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Aqui está a sua enquete\: bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Se você deseja fazer qualquer alteração, clique no botão 'Modificar' bbb.polling.pollPreview.checkAll = (marque todas que se aplicam) bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Essa enquete estará disponível como enquete na web. # bbb.polling.resultBtn.label=Result # bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result # bbb.polling.startBtn.label=Start # bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll # bbb.polling.editBtn.label=Edit # bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll # bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar transmissão bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Modificar câmera bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Você agora é o apresentador. bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Você agora é um visualizador. bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Abrir menu de enquete. bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67 bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Mudar foco para a caixa de entrada de título. bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Mudar foco para a caixa de entrada de pergunta. bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65 bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Mudar foco para a caixa de entrada de respostas. bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77 bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Mudar foco para o campo "Permitir múltiplas respostas". bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Mudar foco para a caixa "Habilitar enquete na web". bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80 bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Visualize a enquete e continue. bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Cancelar e sair da criação da enquete. bbb.shortcutkey.polling.modify = 69 bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Voltar e modificar enquete. bbb.shortcutkey.polling.publish = 85 bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publicar enquete e abrir votação. bbb.shortcutkey.polling.save = 83 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Salvar enquete para usar mais tarde. bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---- bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Os resultados da enquete só ficam disponíveis depois que a enquete for publicada. bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Mudar foco para o resultado da enquete. bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82 bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Atualizar resultado da enquete. bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Mudar foco para a URL da enquete na web. bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Interromper a enquete e encerrar votação. bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Publicar novamente a enquete. bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Fechar janela de resultado da enquete. bbb.shortcutkey.polling.vote = 86 bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Registrar seu voto para as opções selecionadas. bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Mudar foco para a pergunta. bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra de espaço bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Seta para a esquerda bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Seta para a direita bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Seta para cima bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Seta para baixo bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mais bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Fechar todas câmeras bbb.users.settings.lockAll=Bloquear todos bbb.users.settings.lockAllExcept=Bloquear todos exceto o apresentador # bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ... # bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers bbb.users.settings.roomIsLocked=Bloqueados por padrão bbb.users.settings.roomIsMuted=Silenciados por padrão # bbb.lockSettings.save = Apply # bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings bbb.lockSettings.cancel = Cancelar bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fecha esta janela sem aplicar bbb.lockSettings.moderatorLocking = Bloqueio de moderador bbb.lockSettings.privateChat = Chat privado bbb.lockSettings.publicChat = Chat público bbb.lockSettings.webcam = Câmera bbb.lockSettings.microphone = Microfone # bbb.lockSettings.layout = Layout # bbb.lockSettings.title=Lock Viewers bbb.lockSettings.feature=Recurso # bbb.lockSettings.enabled=Locked