diff --git a/bigbluebutton-html5/public/locales/ca.json b/bigbluebutton-html5/public/locales/ca.json index cb9bbe32b7..eb7c1d4460 100644 --- a/bigbluebutton-html5/public/locales/ca.json +++ b/bigbluebutton-html5/public/locales/ca.json @@ -34,6 +34,14 @@ "app.chat.two.typing": "{0} i {1} estan escrivint", "app.chat.copySuccess": "Còpia de la transcripció del xat", "app.chat.copyErr": "Error en la còpia de la transcripció del xat", + "app.timer.toolTipTimerStopped": "El temporitzador s'ha parat.", + "app.timer.toolTipTimerRunning": "El temporitzador està en funcionament.", + "app.timer.toolTipStopwatchStopped": "El cronòmetre s'ha parat.", + "app.timer.toolTipStopwatchRunning": "El cronòmetre està en funcionament.", + "app.timer.toolTipTimerStoppedMod": "Prem per a reprendre el temporitzador.", + "app.timer.toolTipTimerRunningMod": "Prem per a aturar el temporitzador.", + "app.timer.toolTipStopwatchStoppedMod": "Prem per a reprendre el cronòmetre.", + "app.timer.toolTipStopwatchRunningMod": "Prem per a aturar el cronòmetre.", "app.emojiPicker.search": "Buscar", "app.emojiPicker.notFound": "No s'ha trobat cap emoji", "app.emojiPicker.skintext": "Tria el teu to de pell per defecte", @@ -68,12 +76,13 @@ "app.timer.hours": "Hores", "app.timer.minutes": "minuts", "app.timer.seconds": "segons", - "app.timer.songs": "Cançons", - "app.timer.noTrack": "Sense cançó", + "app.timer.music": "Música", + "app.timer.noTrack": "No hi ha música", "app.timer.track1": "Relaxant", "app.timer.track2": "Calma", "app.timer.track3": "Feliç", "app.captions.label": "Captures", + "app.captions.title": "Transcripció", "app.captions.menu.close": "Tanca", "app.captions.menu.start": "Inicia", "app.captions.menu.ariaStart": "Inicia la captura de l'escriptura", @@ -295,7 +304,7 @@ "app.presentationUploader.export.downloadButtonAvailable": "El botó de descàrrega de la presentació {0} està disponible.", "app.presentationUploader.export.notAccessibleWarning": "pot no complir els requisits d'accessibilitat", "app.presentationUploader.export.originalLabel": "Original", - "app.presentationUploader.export.withWhiteboardAnnotations": "En estat actual", + "app.presentationUploader.export.withWhiteboardAnnotations": "amb anotacions a la pissarra", "app.presentationUploader.currentPresentationLabel": "Presentació actual", "app.presentationUploder.extraHint": "IMPORTANT: cada arxiu no pot superar els {0} MB i les {1} pàgines.", "app.presentationUploder.uploadLabel": "Carrega", @@ -421,13 +430,15 @@ "app.polling.pollAnswerLabel": "Resposta de l'enquesta {0}", "app.polling.pollAnswerDesc": "Seleccioneu aquesta opció per a votar per {0}", "app.failedMessage": "Disculpeu, hi ha problemes per connectar amb el servidor.", - "app.downloadPresentationButton.label": "Baixa la presentació original", + "app.downloadPresentationButton.label": "Descarregar presentació", "app.connectingMessage": "S'està connectant ...", "app.waitingMessage": "Desconnectat. Reintentant la connexió en {0} segons ...", "app.retryNow": "Reintenta-ho ara", "app.muteWarning.label": "Feu clic a {0} per a silenciar-vos.", "app.muteWarning.disableMessage": "Alertes de silenci deshabilitades fins que es desactivi el silenci", "app.muteWarning.tooltip": "Faci clic per a tancar i deshabilitar l'advertiment fins a la pròxima vegada que desactivi el silenci", + "app.navBar.leaveMeetingBtnLabel": "Sortir", + "app.navBar.leaveMeetingBtnDesc": "Seleccionar per a sortir o finalitzar la reunió", "app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel": "Opcions", "app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel": "Fes pantalla completa", "app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel": "Configuració", @@ -446,6 +457,7 @@ "app.navBar.settingsDropdown.helpDesc": "Enllaça l'usuari amb els videotutorials (obre una pestanya nova)", "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc": "Finalitza la reunió actual", "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel": "Finalitza la reunió", + "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingForAllLabel": "Fi de la reunió per a tots", "app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Mostra o amaga la llista d'usuaris", "app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Mostra o amaga els usuaris i missatges", "app.navBar.toggleUserList.newMessages": "amb nova notificació de missatge", @@ -515,7 +527,6 @@ "app.submenu.application.localeDropdown.az": "Azerbaidjan", "app.submenu.application.localeDropdown.bg-BG": "Búlgar", "app.submenu.application.localeDropdown.bn": "Bengalí", - "app.submenu.application.localeDropdown.ca": "Català", "app.submenu.application.localeDropdown.cs-CZ": "Txec", "app.submenu.application.localeDropdown.da": "Danès", "app.submenu.application.localeDropdown.de": "Alemany", @@ -527,6 +538,7 @@ "app.submenu.application.localeDropdown.es-419": "Espanyol (Amèrica Llatina)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-ES": "Espanyol (Espanya)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-MX": "Espanyol (Mèxic)", + "app.submenu.application.localeDropdown.ca-ES": "Catalan (Spain)", "app.submenu.application.localeDropdown.et": "Estonià", "app.submenu.application.localeDropdown.eu": "Eusquera", "app.submenu.application.localeDropdown.fa-IR": "Persa", @@ -589,6 +601,8 @@ "app.submenu.video.videoQualityLabel": "Qualitat d'imatge", "app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Seleccioneu la qualitat d'imatge", "app.submenu.video.participantsCamLabel": "Veient les càmeres dels/de les participants", + "app.submenu.transcription.desc": "Ajustar els paràmetres de transcripció", + "app.submenu.transcription.sectionTitle": "Opcions de transcripció", "app.settings.applicationTab.label": "Aplicació", "app.settings.audioTab.label": "Audio", "app.settings.videoTab.label": "Vídeo", @@ -602,6 +616,9 @@ "app.settings.dataSavingTab.webcam": "Activa les càmeres", "app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Activa la compartició de l'escriptori", "app.settings.dataSavingTab.description": "Per a estalviar amplada de banda, ajusteu el que s'està mostrant.", + "app.settings.transcriptionTab.label": "Transcripció", + "app.settings.transcriptionTab.partialUtterances": "Mostrar enunciats parcials", + "app.settings.transcriptionTab.minUtteranceLength": "Durada mínima dels enunciats (segons)", "app.settings.save-notification.label": "La configuració ha estat desada.", "app.statusNotifier.lowerHands": "Mans abaixades", "app.statusNotifier.lowerHandDescOneUser": "Baixar la mà de {0}", @@ -715,8 +732,15 @@ "app.audioModal.no.arialabel" : "L'eco és inaudible", "app.audioModal.echoTestTitle": "Test privat d'eco. Digueu algunes paraules. Us escolteu?", "app.audioModal.settingsTitle": "Canvia la configuració d'àudio", - "app.audioModal.helpTitle": "S'ha produït un problema amb els vostres dispositius multimèdia", - "app.audioModal.helpText": "Heu donat permís per accedir al vostre micròfon? Tingueu en compte que hauria d’aparèixer un diàleg quan intenteu unir àudio, demanant els permisos del vostre dispositiu multimèdia, si us plau, accepteu-ho per unir-vos a la conferència d’àudio. Si no és així, proveu de canviar els permisos del micròfon a la configuració del vostre navegador.", + "app.audioModal.helpTitle": "Hi ha un problema amb els teus dispositius d'àudio", + "app.audioModal.helpSubtitleMic": "No hem pogut activar el teu micròfon", + "app.audioModal.helpSubtitleGeneric": "Tenim problemes per a establir una connexió d'àudio", + "app.audioModal.helpPermissionStep1": "Quan t'uneixis a una trucada, accepta totes les sol·licituds si se't demana que utilitzis el micròfon.", + "app.audioModal.helpPermissionStep2": "Comprova la configuració del navegador i del dispositiu per a assegurar-te que es permet l'accés al micròfon.", + "app.audioModal.helpPermissionStep3": "Actualitza la pàgina i intenta-ho de nou.", + "app.audioModal.help.troubleshoot": "Continues tenint problemes? Fes clic aquí per a obtenir ajuda.", + "app.audioModal.help.unknownError": "Revisa la configuració del teu navegador i del sistema. Reinicia el navegador i torna a intentar-ho.", + "app.audioModal.help.errorCode": "Codi d'error: {0} - {1}", "app.audioModal.help.noSSL": "Aquesta pàgina no és segura. Per accedir al micròfon, es pot proporcionar la pàgina mitjançant HTTPS. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del servidor.", "app.audioModal.help.macNotAllowed": "Sembla que les preferències del sistema Mac bloquegen l’accés al micròfon. Obriu Preferències del sistema> Seguretat i privadesa> Privadesa> Micròfon i comproveu que el navegador que feu servir està marcat.", "app.audioModal.audioDialTitle": "Uniu-vos utilitzant el telèfon", @@ -768,9 +792,12 @@ "app.audio.captions.button.language": "Idioma", "app.audio.captions.button.transcription": "Transcripció", "app.audio.captions.button.transcriptionSettings": "Ajustos de transcripció", + "app.audio.captions.button.autoDetect": "Detecció automàtica", "app.audio.captions.speech.title": "Transcripció automàtica", "app.audio.captions.speech.disabled": "Desactivat", + "app.audio.captions.speech.auto": "Detecció automàtica", "app.audio.captions.speech.unsupported": "El teu navegador no és compatible amb el reconeixement de veu. L'àudio no es transcriurà", + "app.audio.captions.select.ca-ES": "Català", "app.audio.captions.select.de-DE": "Alemany", "app.audio.captions.select.en-US": "Anglès", "app.audio.captions.select.es-ES": "Espanyol", @@ -865,6 +892,7 @@ "app.toast.chat.system": "Sistema", "app.toast.chat.poll": "Resultats de l'enquesta", "app.toast.chat.pollClick": "S'han publicat els resultats de l'enquesta. Prem aquí per a veure.", + "app.toast.chat.exportedPresentation": "Arxiu de la presentació", "app.toast.clearedEmoji.label": "Estatus d'emoji net", "app.toast.setEmoji.label": "Estatus d'emoji configurat {0}", "app.toast.meetingMuteOn.label": "Tots els usuaris han estat silenciats", @@ -872,8 +900,8 @@ "app.toast.meetingMuteOff.label": "Reunió silenciada desactivada", "app.toast.wakeLock.acquireSuccess": "Bloqueig de despertador actiu. Pots desactivar-ho en el menú d'ajustos.", "app.toast.wakeLock.acquireFailed": "Error en adquirir el bloqueig de despertador", - "app.toast.wakeLock.notSupported": "No s'admet el bloqueig del despertador", - "app.toast.wakeLock.disclaimer": "{0}. Sortirà de la trucada si la pantalla s'apaga.", + "app.toast.wakeLock.notSupported": "Accessos poc segurs", + "app.toast.wakeLock.disclaimer": "{0}. Sortiràs de la trucada quan s'apagui la teva pantalla.", "app.toast.setEmoji.raiseHand": "Has aixecat la mà", "app.toast.setEmoji.lowerHand": "La seva mà ha estat baixada", "app.toast.setEmoji.away": "Has configurat el teu estat com a absent", @@ -1093,6 +1121,7 @@ "app.video.meetingCamCapReached": "La reunió ha arribat al límit de càmeres simultànies", "app.video.dropZoneLabel": "Deixar caure aquí", "app.fullscreenButton.label": "Fer {0} a pantalla completa", + "app.layoutUpdate.label": "Les actualitzacions de disseny s'apliquen a tots", "app.fullscreenUndoButton.label": "Desfés {0} pantalla completa", "app.switchButton.expandLabel": "Ampliar el vídeo de la pantalla", "app.switchButton.shrinkLabel": "Reduir el vídeo per a compartir la pantalla", @@ -1159,6 +1188,7 @@ "app.videoDock.webcamDisableLabelAllCams": "Desactivar la vista pròpia (totes les càmeres)", "app.videoDock.webcamEnableLabel": "Activar la vista pròpia", "app.videoDock.webcamDisableDesc": "Vista pròpia desactivada", + "app.videoDock.webcamDisableWarning": "La teva webcam continua sent visible per als altres! Només la teva vista local està desactivada.", "app.videoDock.webcamPinLabel": "Fixar", "app.videoDock.webcamPinDesc": "Fixar la webcam seleccionada", "app.videoDock.webcamFullscreenLabel": "Càmera web a pantalla completa", @@ -1253,6 +1283,8 @@ "app.layout.modal.layoutLabel": "Selecciona el teu disseny", "app.layout.modal.pushLayoutLabel": "Empènyer a tots", "app.layout.modal.layoutToastLabel": "Canvis en la configuració del disseny", + "app.layout.modal.layoutToastLabelAuto": "Actualitzacions automàtiques de disseny activades, les actualitzacions de disseny s'apliquen a tots.", + "app.layout.modal.layoutToastLabelAutoOff": "Actualitzacions automàtiques de disseny desactivades", "app.layout.modal.layoutSingular": "Disseny", "app.layout.modal.layoutBtnDesc": "Definir el disseny com a opció seleccionada", "app.layout.style.custom": "Personalitzar",