- update spanish and basque locales
This commit is contained in:
parent
d4b1c41298
commit
de6e0857a2
@ -10,8 +10,8 @@ bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Puede que tenga una traducción obsoleta de BigB
|
||||
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Por favor, vacíe el caché de su navegador, e inténtelo de nuevo.
|
||||
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Aviso: Traducción de idioma obsoleta
|
||||
bbb.micSettings.playSound = Reproducir sonido de prueba
|
||||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Usted debe escuchar audio en su auricular, no en los parlantes de su computador
|
||||
bbb.micSettings.speakIntoMic = Usted debería ver el movimiento de la barra a medida que habla por sus auriculares
|
||||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Se deberían usar los auriculares en lugar de los altavoces del ordenador.
|
||||
bbb.micSettings.speakIntoMic = Usted debería ver el movimiento de la barra a medida que habla por su micrófono.
|
||||
bbb.micSettings.changeMic = Cambiar micrófono
|
||||
bbb.micSettings.join = Conectar audio
|
||||
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
|
||||
@ -22,9 +22,9 @@ bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuración
|
||||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configuración
|
||||
bbb.viewers.title = Usuarios {0} {1}
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Nombre
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Ha accedido con este nombre de usuario.
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Usted ha accedido con este nombre de usuario.
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Rol
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Estado
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Estatus
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = {0} ha levantado la mano
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Pulse para ver
|
||||
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Presentador
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Cargar documento para presentar.
|
||||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior.
|
||||
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Pulsa para selecionar una página
|
||||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Diapositiva siguiente
|
||||
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Reiniciar Zoom
|
||||
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Reiniciar zoom
|
||||
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} está ahora presentando.
|
||||
bbb.presentation.clickToUpload = Cargue una nueva presentación
|
||||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error: El tamaño del archivo supera el máximo permitido.
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar Presentación
|
||||
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar
|
||||
bbb.fileupload.genThumbText = Generando miniaturas...
|
||||
bbb.fileupload.progBarLbl = Progreso:
|
||||
bbb.chat.title = Charla
|
||||
bbb.chat.title = Chat
|
||||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color de texto
|
||||
bbb.chat.sendBtn = Enviar
|
||||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar mensaje
|
||||
@ -99,10 +99,10 @@ bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Permitir audio a todos
|
||||
bbb.listeners.ejectTooltip = Expulsar usuario
|
||||
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Seleccione este usuario y pulse el botón para silenciar/habilitar audio
|
||||
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Hablando
|
||||
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Pulse para mantener silenciado o con audio habilitado
|
||||
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Pulse para bloquear el estado del audio de este usuario.
|
||||
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Silenciar/Habilitar audio para este usuario
|
||||
bbb.publishVideo.title = Compartir su cámara
|
||||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar su cámara
|
||||
bbb.publishVideo.title = Mi cámara
|
||||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Compartir mi cámara
|
||||
bbb.video.publish.close.tooltip = Detener su cámara
|
||||
bbb.video.publish.close.label = Cerrar
|
||||
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Mantener aspecto de ventana
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acceso denegado a cámara
|
||||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Su cámara esta siendo usada por otra aplicación
|
||||
bbb.video.publish.hint.publishing = Publicando...
|
||||
bbb.desktopPublish.title = Compartir Pantalla: Previsualición del Presentador
|
||||
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Compartir su Pantalla
|
||||
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Compartir su pantalla
|
||||
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Pantalla completa
|
||||
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Compartir parte de su pantalla
|
||||
bbb.desktopPublish.region.label = Región
|
||||
@ -126,21 +126,21 @@ bbb.desktopPublish.stop.label = Cerrar
|
||||
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = No puede maximizar esta ventana.
|
||||
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Detener la compartición y cerrar esta ventana.
|
||||
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar esta ventana.
|
||||
bbb.desktopView.title = Compartición de Pantalla
|
||||
bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar a la Ventana
|
||||
bbb.desktopView.title = Compartición de pantalla
|
||||
bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar a la ventana
|
||||
bbb.desktopView.actualSize = Mostrar tamaño actual
|
||||
bbb.toolbar.phone.toolTip = Compartir su Micrófono
|
||||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Compartir su Pantalla
|
||||
bbb.toolbar.phone.toolTip = Compartir mi micrófono
|
||||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Compartir mi pantalla
|
||||
bbb.toolbar.video.toolTip = Compartir mi cámara
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Resaltado
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Círculo
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ractángulo
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.clear = Limpiar diapositiva
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.undo = Deshacer
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.color = Seleccionar Color
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.color = Seleccionar color
|
||||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Modificar el grosor de linea
|
||||
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Mostrar Pizarra
|
||||
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Ocultar la Pizarra
|
||||
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Mostrar pizarra
|
||||
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Ocultar la pizarra
|
||||
bbb.logout.appshutdown = La aplicación de servidor ha sido detenida
|
||||
bbb.logout.asyncerror = Ha ocurrido un error asíncrono
|
||||
bbb.logout.connectionclosed = Se ha cerrado la conexión con el servidor
|
||||
@ -166,6 +166,6 @@ bbb.settings.warning.label = Aviso
|
||||
bbb.settings.warning.close = Cerrar este aviso
|
||||
bbb.settings.noissues = No se ha encontrado ningún problema grave.
|
||||
bbb.settings.instructions = Acepte la solicitud de Flash que le pide permisos para utilizar su cámara. Si puede verse y escucharse, su navegador está configurado correctamente. A continuación, se listan problemas potenciales. Pulse en cada uno de ellos para sus posibles soluciones.
|
||||
bbb.videodock.title = Area de video
|
||||
bbb.videodock.title = Área de video
|
||||
bbb.zzzzz.yyyy =
|
||||
=
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Sakatu eskua altxatzeko.
|
||||
bbb.viewers.presentBtn.label = Aldatu aurkezlea
|
||||
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Kanporatu erabiltzailea
|
||||
bbb.presentation.title = Aurkezpena
|
||||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip =
|
||||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip =
|
||||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Zabalean doitu
|
||||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Orrialdean doitu
|
||||
bbb.presentation.uploadPresBtn = Igo dokumentu bat aurkezteko
|
||||
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Igo dokumentu bat aurkezteko
|
||||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Aurreko diapositiba
|
||||
@ -89,19 +89,19 @@ bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = *Mezu pribatua zain*
|
||||
bbb.chat.privateChatSelect = Aukeratu lagun bat harekin txatean pribatuan aritzeko
|
||||
bbb.chat.chatOptions = Txataren aukerak
|
||||
bbb.chat.fontSize = Letra-tamaina
|
||||
bbb.listeners.title = Entzuleak {0} {1}
|
||||
bbb.listeners.title = Solasaldian {0} {1}
|
||||
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip = Klik egin hitz egiteko
|
||||
bbb.listeners.pushToMute.toolTip =
|
||||
bbb.listeners.pushToMute.toolTip = Zure burua mututzeko egin klik.
|
||||
bbb.listeners.talk = Hitz egin
|
||||
bbb.listeners.mute = Mutua
|
||||
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Mututu guztiak
|
||||
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Hitza eman guztiei
|
||||
bbb.listeners.ejectTooltip = Kanporatu erabiltzailea
|
||||
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Aukeratu erabiltzaile hau eta sakatu botoiari mututzeko edo hitza emateko.
|
||||
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Aukeratu erabiltzaile hau eta sakatu botoia mututzeko edo hitza emateko.
|
||||
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Hizketan
|
||||
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Sakatu mutututa mantentzeko edo hitza emateko
|
||||
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Mututu entzule hau edo eman hitza
|
||||
bbb.publishVideo.title = Partekatu zure webcam-a
|
||||
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Erabiltzaile honen audioaren egoera blokeatzeko egin klik
|
||||
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Mututu partaide hau edo eman hitza
|
||||
bbb.publishVideo.title = Nire kamera
|
||||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Hasi partekatzen
|
||||
bbb.video.publish.close.tooltip = Eten zure bideoaren partekatzea
|
||||
bbb.video.publish.close.label = Itxi
|
||||
@ -111,10 +111,10 @@ bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Jatorrizko tamaina
|
||||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Kamara ez dago eskuragarri
|
||||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Ezin da zure kamara zabaldu
|
||||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Onartzeko zain
|
||||
bbb.video.publish.hint.videoPreview =
|
||||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Bideoaren aurrebista
|
||||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Kamara zabaltzen...
|
||||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Kamararako sarbidea ukatuta
|
||||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed =
|
||||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Momentu honetan beste aplikazio bat zure kamara erabiltzen ari da.
|
||||
bbb.video.publish.hint.publishing = Argitaratzen...
|
||||
bbb.desktopPublish.title = Mahaigaina partekatzen: aurkezlearen aurrebista
|
||||
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Partekatu zure pantaila osoa
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ bbb.logout.rejected = Zerbitzariarekiko konexioa baztertu egin da
|
||||
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikazioa ez da existitzen
|
||||
bbb.logout.unknown = Zure berezioak galdu du zerbitzari honekiko konexioa
|
||||
bbb.logout.usercommand = Irten egin zara hitzalditik
|
||||
bbb.settings.deskshare.instructions =
|
||||
bbb.settings.deskshare.instructions = Lehio zabalgarrian Baimendu sakatu mahaigainaren partekatzea ongi funtzionatzen ari dela baieztatzeko.
|
||||
bbb.settings.deskshare.start = Egiaztatu mahaigainaren partekatzea
|
||||
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonoaren jarduera
|
||||
bbb.settings.voice.adjust = Doitu bolumena
|
||||
@ -166,6 +166,6 @@ bbb.settings.warning.label = Kontuz
|
||||
bbb.settings.warning.close = Itxi abisu hau
|
||||
bbb.settings.noissues = Ez da arazo larririk aurkitu.
|
||||
bbb.settings.instructions = Onartu zure kamara baimenez galdetzen dizun Flash prompt-a. Zeure burua ikusi eta zeure buruari entzuten badiozu, zure nabigatzailea egoki ezarrita dago. Beherago agertzen dira beste zenbait arazo. Sakatu bakoitzaren gainean konponbidea aurkitzeko.
|
||||
bbb.videodock.title =
|
||||
bbb.videodock.title = Bideoa
|
||||
bbb.zzzzz.yyyy =
|
||||
=
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user