Translate en.json in uk_UA (#20369)

100% translated source file: 'en.json'
on 'uk_UA'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-05-30 09:32:36 -04:00 committed by GitHub
parent 8bfe0a9b99
commit acc8ea4809
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -82,6 +82,7 @@
"app.timer.track2": "Спокійна", "app.timer.track2": "Спокійна",
"app.timer.track3": "Весела", "app.timer.track3": "Весела",
"app.captions.label": "Субтитри", "app.captions.label": "Субтитри",
"app.captions.title": "Транскрипт",
"app.captions.menu.close": "Закрити", "app.captions.menu.close": "Закрити",
"app.captions.menu.start": "Почати", "app.captions.menu.start": "Почати",
"app.captions.menu.ariaStart": "Почати писати субтитри", "app.captions.menu.ariaStart": "Почати писати субтитри",
@ -437,6 +438,7 @@
"app.muteWarning.disableMessage": "Сповіщення про вимкнення мікрофона неактивні до їх увімкнення", "app.muteWarning.disableMessage": "Сповіщення про вимкнення мікрофона неактивні до їх увімкнення",
"app.muteWarning.tooltip": "Прибрати попередження до наступного увімкнення", "app.muteWarning.tooltip": "Прибрати попередження до наступного увімкнення",
"app.navBar.leaveMeetingBtnLabel": "Покинути", "app.navBar.leaveMeetingBtnLabel": "Покинути",
"app.navBar.leaveMeetingBtnDesc": "Обрати чи завершити або залишити конференцію",
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel": "Параметри", "app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel": "Параметри",
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel": "Повноекранний режим", "app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel": "Повноекранний режим",
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel": "Налаштування", "app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel": "Налаштування",
@ -455,6 +457,7 @@
"app.navBar.settingsDropdown.helpDesc": "Переспрямовує учасника до навчального відео (нова вкладка)", "app.navBar.settingsDropdown.helpDesc": "Переспрямовує учасника до навчального відео (нова вкладка)",
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc": "Завершує поточну зустріч", "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc": "Завершує поточну зустріч",
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel": "Завершити зустріч", "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel": "Завершити зустріч",
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingForAllLabel": "Завершити конференцію для всіх",
"app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Перемкнути список учасників", "app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Перемкнути список учасників",
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Перемкнути учасників та повідомлення", "app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Перемкнути учасників та повідомлення",
"app.navBar.toggleUserList.newMessages": "зі сповіщенням про нове повідомлення", "app.navBar.toggleUserList.newMessages": "зі сповіщенням про нове повідомлення",
@ -524,7 +527,6 @@
"app.submenu.application.localeDropdown.az": "Азейбаржанська", "app.submenu.application.localeDropdown.az": "Азейбаржанська",
"app.submenu.application.localeDropdown.bg-BG": "Болгарська", "app.submenu.application.localeDropdown.bg-BG": "Болгарська",
"app.submenu.application.localeDropdown.bn": "Бенгальська", "app.submenu.application.localeDropdown.bn": "Бенгальська",
"app.submenu.application.localeDropdown.ca": "Каталонська",
"app.submenu.application.localeDropdown.cs-CZ": "Чешська", "app.submenu.application.localeDropdown.cs-CZ": "Чешська",
"app.submenu.application.localeDropdown.da": "Данська", "app.submenu.application.localeDropdown.da": "Данська",
"app.submenu.application.localeDropdown.de": "Німецька", "app.submenu.application.localeDropdown.de": "Німецька",
@ -536,6 +538,7 @@
"app.submenu.application.localeDropdown.es-419": "Іспанська (Латинська Америка)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-419": "Іспанська (Латинська Америка)",
"app.submenu.application.localeDropdown.es-ES": "Іспанська (Іспанія)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-ES": "Іспанська (Іспанія)",
"app.submenu.application.localeDropdown.es-MX": "Іспанська (Мексика)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-MX": "Іспанська (Мексика)",
"app.submenu.application.localeDropdown.ca-ES": "Каталонська (Іспанія)",
"app.submenu.application.localeDropdown.et": "Естонська", "app.submenu.application.localeDropdown.et": "Естонська",
"app.submenu.application.localeDropdown.eu": "Баскська", "app.submenu.application.localeDropdown.eu": "Баскська",
"app.submenu.application.localeDropdown.fa-IR": "Перська", "app.submenu.application.localeDropdown.fa-IR": "Перська",
@ -598,6 +601,8 @@
"app.submenu.video.videoQualityLabel": "Якість відео", "app.submenu.video.videoQualityLabel": "Якість відео",
"app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Виберіть якість відео", "app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Виберіть якість відео",
"app.submenu.video.participantsCamLabel": "Перегляд вебкамер учасників", "app.submenu.video.participantsCamLabel": "Перегляд вебкамер учасників",
"app.submenu.transcription.desc": "Наташтування адміністративних параметрів транскрипту",
"app.submenu.transcription.sectionTitle": "Параметри транскрипту",
"app.settings.applicationTab.label": "Застосунок", "app.settings.applicationTab.label": "Застосунок",
"app.settings.audioTab.label": "Звук", "app.settings.audioTab.label": "Звук",
"app.settings.videoTab.label": "Відео", "app.settings.videoTab.label": "Відео",
@ -611,6 +616,9 @@
"app.settings.dataSavingTab.webcam": "Дозволити вебкамери учасників", "app.settings.dataSavingTab.webcam": "Дозволити вебкамери учасників",
"app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Дозволити демонстрацію екрану учасників", "app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Дозволити демонстрацію екрану учасників",
"app.settings.dataSavingTab.description": "Для заощадження передачі даних, будь ласка, вимкніть функції, які пов'язані з демонстрацією відео:", "app.settings.dataSavingTab.description": "Для заощадження передачі даних, будь ласка, вимкніть функції, які пов'язані з демонстрацією відео:",
"app.settings.transcriptionTab.label": "Транскрипт",
"app.settings.transcriptionTab.partialUtterances": "Показувати часткові вимови",
"app.settings.transcriptionTab.minUtteranceLength": "Мінімальна тривалість вимов (у секундах)",
"app.settings.save-notification.label": "Налаштування збережено", "app.settings.save-notification.label": "Налаштування збережено",
"app.statusNotifier.lowerHands": "Опустити руки", "app.statusNotifier.lowerHands": "Опустити руки",
"app.statusNotifier.lowerHandDescOneUser": "Опустити руку {0}", "app.statusNotifier.lowerHandDescOneUser": "Опустити руку {0}",
@ -724,8 +732,15 @@
"app.audioModal.no.arialabel" : "Луну не чутно", "app.audioModal.no.arialabel" : "Луну не чутно",
"app.audioModal.echoTestTitle": "Перевірка звуку. Будь ласка, скажіть щось. Чи ви чуєте себе?", "app.audioModal.echoTestTitle": "Перевірка звуку. Будь ласка, скажіть щось. Чи ви чуєте себе?",
"app.audioModal.settingsTitle": "Налаштування звуку", "app.audioModal.settingsTitle": "Налаштування звуку",
"app.audioModal.helpTitle": "З'явилися проблеми з вашими медіа пристроями", "app.audioModal.helpTitle": "Виникла проблема з вашим аудіовідтворенням",
"app.audioModal.helpText": "Чи ви надали дозвіл на доступ до мікрофона? Зверніть увагу, що коли ви намагаєтеся приєднатися до голосової конференції, має з'явитися діалогове вікно, в якому вас запитають про дозвіл на під'єднання мультимедійних пристроїв. Будь ласка, прийміть це, щоб встановити голосовий зв'язок. Якщо цього не відбулося спробуйте змінити дозволи мікрофона у налаштуваннях вашого переглядача.", "app.audioModal.helpSubtitleMic": "Ми не змогли увімкнути ваш мікрофон",
"app.audioModal.helpSubtitleGeneric": "Виникли проблеми із встановленням аудіозв'язку",
"app.audioModal.helpPermissionStep1": "Під час підключення надайте дозвіл на використання вашого мікрофона.",
"app.audioModal.helpPermissionStep2": "Перевірте, чи доступ до мікрофона дозволено в налаштуваннях браузера та пристрою.",
"app.audioModal.helpPermissionStep3": "Оновіть сторінку та спробуйте ще раз.",
"app.audioModal.help.troubleshoot": "Якщо проблема не зникла, натисніть тут для довідки.",
"app.audioModal.help.unknownError": "Перевірте налаштування браузера та системи. Перезапустіть браузер та спробуйте ще раз.",
"app.audioModal.help.errorCode": "Код помилки: {0} - {1}",
"app.audioModal.help.noSSL": "Сторінка незахищена. Щоб дозволити доступ до мікрофона, сторінка повинна відкриватись через HTTPS з'єднання. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера.", "app.audioModal.help.noSSL": "Сторінка незахищена. Щоб дозволити доступ до мікрофона, сторінка повинна відкриватись через HTTPS з'єднання. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"app.audioModal.help.macNotAllowed": "Схоже, системні налаштування Mac блокують доступ до вашого мікрофону. Відкрийте System Preferences > Security & Privacy > Privacy > Microphone та переконайтеся, що вибрано переглядач, яким ви користуєтеся.", "app.audioModal.help.macNotAllowed": "Схоже, системні налаштування Mac блокують доступ до вашого мікрофону. Відкрийте System Preferences > Security & Privacy > Privacy > Microphone та переконайтеся, що вибрано переглядач, яким ви користуєтеся.",
"app.audioModal.audioDialTitle": "Приєднатися за допомогою телефону", "app.audioModal.audioDialTitle": "Приєднатися за допомогою телефону",
@ -777,9 +792,12 @@
"app.audio.captions.button.language": "Мова", "app.audio.captions.button.language": "Мова",
"app.audio.captions.button.transcription": "Транскрипція", "app.audio.captions.button.transcription": "Транскрипція",
"app.audio.captions.button.transcriptionSettings": "Налаштування транскрипції", "app.audio.captions.button.transcriptionSettings": "Налаштування транскрипції",
"app.audio.captions.button.autoDetect": "Авто",
"app.audio.captions.speech.title": "Автоматична транскрипція", "app.audio.captions.speech.title": "Автоматична транскрипція",
"app.audio.captions.speech.disabled": "Вимкнено", "app.audio.captions.speech.disabled": "Вимкнено",
"app.audio.captions.speech.auto": "Авто",
"app.audio.captions.speech.unsupported": "Ваш веб-оглядач не підтримує розпізнавання мови. Аудіо не буде переведено в титри.", "app.audio.captions.speech.unsupported": "Ваш веб-оглядач не підтримує розпізнавання мови. Аудіо не буде переведено в титри.",
"app.audio.captions.select.ca-ES": "Каталонська",
"app.audio.captions.select.de-DE": "Німецька", "app.audio.captions.select.de-DE": "Німецька",
"app.audio.captions.select.en-US": "Англійська", "app.audio.captions.select.en-US": "Англійська",
"app.audio.captions.select.es-ES": "Іспанська", "app.audio.captions.select.es-ES": "Іспанська",
@ -874,6 +892,7 @@
"app.toast.chat.system": "Система", "app.toast.chat.system": "Система",
"app.toast.chat.poll": "Результати опитування", "app.toast.chat.poll": "Результати опитування",
"app.toast.chat.pollClick": "Результати опитування опубліковані. Написніть тут для перегляду.", "app.toast.chat.pollClick": "Результати опитування опубліковані. Написніть тут для перегляду.",
"app.toast.chat.exportedPresentation": "Файл презентації",
"app.toast.clearedEmoji.label": "Статус знято", "app.toast.clearedEmoji.label": "Статус знято",
"app.toast.setEmoji.label": "Усі статуси встановлені на {0}", "app.toast.setEmoji.label": "Усі статуси встановлені на {0}",
"app.toast.meetingMuteOn.label": "Всім учасникам вимкнено мікрофони", "app.toast.meetingMuteOn.label": "Всім учасникам вимкнено мікрофони",
@ -1102,6 +1121,7 @@
"app.video.meetingCamCapReached": "Досягнуто ліміт камер у зустрічі", "app.video.meetingCamCapReached": "Досягнуто ліміт камер у зустрічі",
"app.video.dropZoneLabel": "Перетягніть сюди", "app.video.dropZoneLabel": "Перетягніть сюди",
"app.fullscreenButton.label": "Вивести {0} на весь екран", "app.fullscreenButton.label": "Вивести {0} на весь екран",
"app.layoutUpdate.label": "Компонування оновлено для всіх",
"app.fullscreenUndoButton.label": "Вимкнути {0} режим на весь екран", "app.fullscreenUndoButton.label": "Вимкнути {0} режим на весь екран",
"app.switchButton.expandLabel": "Розгорнути відео демонстрації екрану", "app.switchButton.expandLabel": "Розгорнути відео демонстрації екрану",
"app.switchButton.shrinkLabel": "Згорнути відео демонстрації екрану", "app.switchButton.shrinkLabel": "Згорнути відео демонстрації екрану",
@ -1263,6 +1283,8 @@
"app.layout.modal.layoutLabel": "Оберіть вашу розкладку", "app.layout.modal.layoutLabel": "Оберіть вашу розкладку",
"app.layout.modal.pushLayoutLabel": "Застосувати для кожного", "app.layout.modal.pushLayoutLabel": "Застосувати для кожного",
"app.layout.modal.layoutToastLabel": "Налаштування розкладки змінено", "app.layout.modal.layoutToastLabel": "Налаштування розкладки змінено",
"app.layout.modal.layoutToastLabelAuto": "Дозволено автоматичне оновлення компонування, відтепер компонування буде оновлюватися для всіх",
"app.layout.modal.layoutToastLabelAutoOff": "Автоматичне оновлення компонування заборонено",
"app.layout.modal.layoutSingular": "Розкладка", "app.layout.modal.layoutSingular": "Розкладка",
"app.layout.modal.layoutBtnDesc": "Встановлює розкладку як обране налаштування", "app.layout.modal.layoutBtnDesc": "Встановлює розкладку як обране налаштування",
"app.layout.style.custom": "Власна розкладка", "app.layout.style.custom": "Власна розкладка",