diff --git a/bigbluebutton-html5/public/locales/uk_UA.json b/bigbluebutton-html5/public/locales/uk_UA.json index f72af80760..bd2b10cd79 100644 --- a/bigbluebutton-html5/public/locales/uk_UA.json +++ b/bigbluebutton-html5/public/locales/uk_UA.json @@ -82,6 +82,7 @@ "app.timer.track2": "Спокійна", "app.timer.track3": "Весела", "app.captions.label": "Субтитри", + "app.captions.title": "Транскрипт", "app.captions.menu.close": "Закрити", "app.captions.menu.start": "Почати", "app.captions.menu.ariaStart": "Почати писати субтитри", @@ -437,6 +438,7 @@ "app.muteWarning.disableMessage": "Сповіщення про вимкнення мікрофона неактивні до їх увімкнення", "app.muteWarning.tooltip": "Прибрати попередження до наступного увімкнення", "app.navBar.leaveMeetingBtnLabel": "Покинути", + "app.navBar.leaveMeetingBtnDesc": "Обрати чи завершити або залишити конференцію", "app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel": "Параметри", "app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel": "Повноекранний режим", "app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel": "Налаштування", @@ -455,6 +457,7 @@ "app.navBar.settingsDropdown.helpDesc": "Переспрямовує учасника до навчального відео (нова вкладка)", "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc": "Завершує поточну зустріч", "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel": "Завершити зустріч", + "app.navBar.settingsDropdown.endMeetingForAllLabel": "Завершити конференцію для всіх", "app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Перемкнути список учасників", "app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Перемкнути учасників та повідомлення", "app.navBar.toggleUserList.newMessages": "зі сповіщенням про нове повідомлення", @@ -524,7 +527,6 @@ "app.submenu.application.localeDropdown.az": "Азейбаржанська", "app.submenu.application.localeDropdown.bg-BG": "Болгарська", "app.submenu.application.localeDropdown.bn": "Бенгальська", - "app.submenu.application.localeDropdown.ca": "Каталонська", "app.submenu.application.localeDropdown.cs-CZ": "Чешська", "app.submenu.application.localeDropdown.da": "Данська", "app.submenu.application.localeDropdown.de": "Німецька", @@ -536,6 +538,7 @@ "app.submenu.application.localeDropdown.es-419": "Іспанська (Латинська Америка)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-ES": "Іспанська (Іспанія)", "app.submenu.application.localeDropdown.es-MX": "Іспанська (Мексика)", + "app.submenu.application.localeDropdown.ca-ES": "Каталонська (Іспанія)", "app.submenu.application.localeDropdown.et": "Естонська", "app.submenu.application.localeDropdown.eu": "Баскська", "app.submenu.application.localeDropdown.fa-IR": "Перська", @@ -598,6 +601,8 @@ "app.submenu.video.videoQualityLabel": "Якість відео", "app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Виберіть якість відео", "app.submenu.video.participantsCamLabel": "Перегляд вебкамер учасників", + "app.submenu.transcription.desc": "Наташтування адміністративних параметрів транскрипту", + "app.submenu.transcription.sectionTitle": "Параметри транскрипту", "app.settings.applicationTab.label": "Застосунок", "app.settings.audioTab.label": "Звук", "app.settings.videoTab.label": "Відео", @@ -611,6 +616,9 @@ "app.settings.dataSavingTab.webcam": "Дозволити вебкамери учасників", "app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Дозволити демонстрацію екрану учасників", "app.settings.dataSavingTab.description": "Для заощадження передачі даних, будь ласка, вимкніть функції, які пов'язані з демонстрацією відео:", + "app.settings.transcriptionTab.label": "Транскрипт", + "app.settings.transcriptionTab.partialUtterances": "Показувати часткові вимови", + "app.settings.transcriptionTab.minUtteranceLength": "Мінімальна тривалість вимов (у секундах)", "app.settings.save-notification.label": "Налаштування збережено", "app.statusNotifier.lowerHands": "Опустити руки", "app.statusNotifier.lowerHandDescOneUser": "Опустити руку {0}", @@ -724,8 +732,15 @@ "app.audioModal.no.arialabel" : "Луну не чутно", "app.audioModal.echoTestTitle": "Перевірка звуку. Будь ласка, скажіть щось. Чи ви чуєте себе?", "app.audioModal.settingsTitle": "Налаштування звуку", - "app.audioModal.helpTitle": "З'явилися проблеми з вашими медіа пристроями", - "app.audioModal.helpText": "Чи ви надали дозвіл на доступ до мікрофона? Зверніть увагу, що коли ви намагаєтеся приєднатися до голосової конференції, має з'явитися діалогове вікно, в якому вас запитають про дозвіл на під'єднання мультимедійних пристроїв. Будь ласка, прийміть це, щоб встановити голосовий зв'язок. Якщо цього не відбулося спробуйте змінити дозволи мікрофона у налаштуваннях вашого переглядача.", + "app.audioModal.helpTitle": "Виникла проблема з вашим аудіовідтворенням", + "app.audioModal.helpSubtitleMic": "Ми не змогли увімкнути ваш мікрофон", + "app.audioModal.helpSubtitleGeneric": "Виникли проблеми із встановленням аудіозв'язку", + "app.audioModal.helpPermissionStep1": "Під час підключення надайте дозвіл на використання вашого мікрофона.", + "app.audioModal.helpPermissionStep2": "Перевірте, чи доступ до мікрофона дозволено в налаштуваннях браузера та пристрою.", + "app.audioModal.helpPermissionStep3": "Оновіть сторінку та спробуйте ще раз.", + "app.audioModal.help.troubleshoot": "Якщо проблема не зникла, натисніть тут для довідки.", + "app.audioModal.help.unknownError": "Перевірте налаштування браузера та системи. Перезапустіть браузер та спробуйте ще раз.", + "app.audioModal.help.errorCode": "Код помилки: {0} - {1}", "app.audioModal.help.noSSL": "Сторінка незахищена. Щоб дозволити доступ до мікрофона, сторінка повинна відкриватись через HTTPS з'єднання. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера.", "app.audioModal.help.macNotAllowed": "Схоже, системні налаштування Mac блокують доступ до вашого мікрофону. Відкрийте System Preferences > Security & Privacy > Privacy > Microphone та переконайтеся, що вибрано переглядач, яким ви користуєтеся.", "app.audioModal.audioDialTitle": "Приєднатися за допомогою телефону", @@ -777,9 +792,12 @@ "app.audio.captions.button.language": "Мова", "app.audio.captions.button.transcription": "Транскрипція", "app.audio.captions.button.transcriptionSettings": "Налаштування транскрипції", + "app.audio.captions.button.autoDetect": "Авто", "app.audio.captions.speech.title": "Автоматична транскрипція", "app.audio.captions.speech.disabled": "Вимкнено", + "app.audio.captions.speech.auto": "Авто", "app.audio.captions.speech.unsupported": "Ваш веб-оглядач не підтримує розпізнавання мови. Аудіо не буде переведено в титри.", + "app.audio.captions.select.ca-ES": "Каталонська", "app.audio.captions.select.de-DE": "Німецька", "app.audio.captions.select.en-US": "Англійська", "app.audio.captions.select.es-ES": "Іспанська", @@ -874,6 +892,7 @@ "app.toast.chat.system": "Система", "app.toast.chat.poll": "Результати опитування", "app.toast.chat.pollClick": "Результати опитування опубліковані. Написніть тут для перегляду.", + "app.toast.chat.exportedPresentation": "Файл презентації", "app.toast.clearedEmoji.label": "Статус знято", "app.toast.setEmoji.label": "Усі статуси встановлені на {0}", "app.toast.meetingMuteOn.label": "Всім учасникам вимкнено мікрофони", @@ -1102,6 +1121,7 @@ "app.video.meetingCamCapReached": "Досягнуто ліміт камер у зустрічі", "app.video.dropZoneLabel": "Перетягніть сюди", "app.fullscreenButton.label": "Вивести {0} на весь екран", + "app.layoutUpdate.label": "Компонування оновлено для всіх", "app.fullscreenUndoButton.label": "Вимкнути {0} режим на весь екран", "app.switchButton.expandLabel": "Розгорнути відео демонстрації екрану", "app.switchButton.shrinkLabel": "Згорнути відео демонстрації екрану", @@ -1263,6 +1283,8 @@ "app.layout.modal.layoutLabel": "Оберіть вашу розкладку", "app.layout.modal.pushLayoutLabel": "Застосувати для кожного", "app.layout.modal.layoutToastLabel": "Налаштування розкладки змінено", + "app.layout.modal.layoutToastLabelAuto": "Дозволено автоматичне оновлення компонування, відтепер компонування буде оновлюватися для всіх", + "app.layout.modal.layoutToastLabelAutoOff": "Автоматичне оновлення компонування заборонено", "app.layout.modal.layoutSingular": "Розкладка", "app.layout.modal.layoutBtnDesc": "Встановлює розкладку як обране налаштування", "app.layout.style.custom": "Власна розкладка",