Updating locale

This commit is contained in:
Localization Server 2011-10-08 09:00:02 +00:00
parent 89753d85bd
commit 31353d9579

View File

@ -1,4 +1,4 @@
bbb.logout.usercommand = Успешно сте се исклјучили из конференције bbb.logout.usercommand = Успешно сте изашли из конференције
bbb.settings.flash.command = Инсталирај најновији Flash bbb.settings.flash.command = Инсталирај најновији Flash
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Молимо вас да избрисете кеш вашег бровсера и пробајте поново. bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Молимо вас да избрисете кеш вашег бровсера и пробајте поново.
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: ова датотека је већа него што је дозвољено. bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: ова датотека је већа него што је дозвољено.
@ -6,25 +6,25 @@ bbb.logout.invalidapp = ред5 аппликација не постоји
bbb.fileupload.title = Пребаци презентацију. bbb.fileupload.title = Пребаци презентацију.
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Нова порука * bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Нова порука *
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Улога bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Улога
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Упозорење: Стари превод језика bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Упозорење: стари превод језика
bbb.presentation.converted = Претворили смо {0} од {1} слајдова. bbb.presentation.converted = Претворили смо {0} од {1} слајдова.
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Изаберите ко ће да буде Предавач. bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Изаберите ко ће да буде предавач.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Притисни да погледаш. bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Притисни да погледаш.
bbb.highlighter.toolbar.undo = Поништи задње bbb.highlighter.toolbar.undo = Поништи задње
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Смањи овај прозор bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Смањи прозор
bbb.viewers.presentBtn.label = Промените Предавача bbb.viewers.presentBtn.label = Промените предавача
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Избаците учесника bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Избаците учесника
bbb.listeners.ejectTooltip = Избаците учесника bbb.listeners.ejectTooltip = Избаците учесника
bbb.presentation.uploadcomplete = Пребацивање успешно. Молимо сачекајте док се документ конвертује. bbb.presentation.uploadcomplete = Пребацивање успешно. Молимо сачекајте док се документ конвертује.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Подигнута рука на {0} bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Подигнутих руку {0}
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори подешавања bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори подешавања
bbb.desktopView.actualSize = Стварна величина bbb.desktopView.actualSize = Стварна величина
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Покажите део екрана bbb.desktopPublish.region.tooltip = Покажите део екрана
bbb.presentation.error.convert.swf = Грешка приликом конвертовања документа. Молимо контактирајте администратора. bbb.presentation.error.convert.swf = Грешка приликом конвертовања документа. Молимо контактирајте администратора.
bbb.fileupload.progBarLbl = Статус: bbb.fileupload.progBarLbl = Статус:
bbb.presentation.error.security = Безбедносна греска: Контактујте администратора. bbb.presentation.error.security = Безбедносна грешка: молимо, Контактирајте администратора.
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Не можете увећати прозор. bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Не можете увећати прозор.
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Изабери овог корисникаикликни на дугме да га ућуткаш или му дозволиш да прича bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Изабери овог корисникаикликни на дугме да га ућуткаш или му дозволиш да прича.
bbb.desktopPublish.region.label = Област bbb.desktopPublish.region.label = Област
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Боја текста bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Боја текста
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Ућуткај или дозволи да прича овај учесник bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Ућуткај или дозволи да прича овај учесник
@ -45,15 +45,15 @@ bbb.chat.publicMsgAwaiting = Нова порука
bbb.settings.instructions = Прихвати Flash захтев који пита за приступ камери. Ако можеш себе да видиш и чујеш, претраживач је исправно подешен. Друге потенцијалне могућности су приказане доле. Кликни на сваку да видиш решење. bbb.settings.instructions = Прихвати Flash захтев који пита за приступ камери. Ако можеш себе да видиш и чујеш, претраживач је исправно подешен. Друге потенцијалне могућности су приказане доле. Кликни на сваку да видиш решење.
bbb.chat.sendBtn = Пошаљи bbb.chat.sendBtn = Пошаљи
bbb.publishVideo.title = Покажите камеру bbb.publishVideo.title = Покажите камеру
bbb.logout.appshutdown = Изгубили смо конекцију са сервером bbb.logout.appshutdown = Изгубљена конекција са сервером
bbb.presentation.uploadPresBtn = Пребаци документ за презентацију. bbb.presentation.uploadPresBtn = Пребаци документ за презентацију.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Пребаци документ за презентацију. bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Пребаци документ за презентацију.
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Круг bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Круг
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Избриши презентацију bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Избриши презентацију
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Подели радну плочу bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Подели радну плочу
bbb.presentation.document.converted = Документ успешно процесован. bbb.presentation.document.converted = Документ успешно конвертован.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: Документ има превише страна. bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: пребачени документ има превише страна.
bbb.desktopView.title = Декстоп презентација bbb.desktopView.title = Подела радне плоче
bbb.settings.java.label = Грешка у Јава верзији bbb.settings.java.label = Грешка у Јава верзији
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следећи слајд bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следећи слајд
bbb.settings.java.text = Инсталирана је Java верзија {0}, али вам је потребна минимум {1} да користите опцију за дељење радне плоче. Кликни на дугме доле да инсталираш најновију Java JRE верзију. bbb.settings.java.text = Инсталирана је Java верзија {0}, али вам је потребна минимум {1} да користите опцију за дељење радне плоче. Кликни на дугме доле да инсталираш најновију Java JRE верзију.
@ -65,8 +65,8 @@ bbb.fileupload.uploadBtn = Пребаци
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Пребаци датотеку bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Пребаци датотеку
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи презентацију bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи презентацију
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Ућуткај све bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Ућуткај све
bbb.video.publish.close.tooltip = Престаните камеру bbb.video.publish.close.tooltip = Затвори камеру
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: нисмо могли да установимо колико слајдова има у документу. bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: није могуће установити колико слајдова има у документу.
bbb.mainshell.locale.version = 0.71 bbb.mainshell.locale.version = 0.71
bbb.chat.title = Ћаскање bbb.chat.title = Ћаскање
bbb.presentation.uploaded = пребачен. bbb.presentation.uploaded = пребачен.
@ -74,13 +74,14 @@ bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори лог прозор
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Затвори десктоп bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Затвори десктоп
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.settings.voice.volume = Активитет микрофона bbb.settings.voice.volume = Активитет микрофона
bbb.logout.unknown = Изгубили смо конекцију са сервером bbb.logout.unknown = Изгубљена конекција са сервером
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Притисни да изабереш слајд bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Притисни да изабереш слајд
bbb.settings.flash.text = Инсталирана је Flash верзија {0}, али вам је потребна минимум {1} да користите BigBlueButton како треба. Кликни на дугме доле да инсталираш најновију Adobe Flash верзију.
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоугаоник bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоугаоник
bbb.settings.voice.adjust = Подеси јачину bbb.settings.voice.adjust = Подеси јачину
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Покреће {0} компонената bbb.mainshell.statusProgress.loading = Покреће {0} компонената
bbb.presentation.error.io = I/O Грешка: Контактујте администратора. bbb.presentation.error.io = I/O Грешка: Молимо, контактирајте администратора.
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Пошаљи поруку bbb.chat.sendBtn.toolTip = Пошаљи поруку
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Сакри таблу bbb.highlighter.button.toolTipHide = Сакри таблу
bbb.settings.java.command = Инсталирај најновију Јаву bbb.settings.java.command = Инсталирај најновију Јаву
@ -95,9 +96,10 @@ bbb.highlighter.toolbar.color = Изабери боју
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Покажите камеру bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Покажите камеру
bbb.logout.connectionfailed = Неуспело повезивање са сервером bbb.logout.connectionfailed = Неуспело повезивање са сервером
bbb.settings.isight.text = Уколико имате проблем са вашом iSight камером, то је због тога што користите OS X 10.6.5, код ког је познат проблем са Flash преносом видеа са iSight камере.\r\nДа би то то кориговали, притисните на везу доле како би инсталирали најновију верзију Flash-а, или инсталитајте најновију верзију Mac-а.
bbb.highlighter.toolbar.clear = Избриши све bbb.highlighter.toolbar.clear = Избриши све
bbb.toolbar.phone.toolTip = Користи микрофон bbb.toolbar.phone.toolTip = Користи микрофон
bbb.chat.privateChatSelect = Изаберите особу да пришате приватно bbb.chat.privateChatSelect = Изаберите особу да причате приватно
bbb.micSettings.cancel = Откажи bbb.micSettings.cancel = Откажи
bbb.fileupload.okCancelBtn = Откажи bbb.fileupload.okCancelBtn = Откажи
bbb.video.publish.close.label = Затвори bbb.video.publish.close.label = Затвори
@ -107,19 +109,19 @@ bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} тренутно представља.
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Нова приватна порука bbb.chat.privateMsgAwaiting = Нова приватна порука
bbb.desktopView.fitToWindow = Попуни прозор bbb.desktopView.fitToWindow = Попуни прозор
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Успостављамо везу са сервером bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Успостављање везу са сервером
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Кликни да ућуткаш или дозволиш да говори bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Кликни да ућуткаш или дозволиш да говори
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Ућуткај све bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Ућуткај све
bbb.logout.rejected = Сервер није прохватио конекцију bbb.logout.rejected = Повезивање са сервером одбачено
bbb.presentation.title = Презентација bbb.presentation.title = Презентација
bbb.settings.noissues = Нема пронађених предстојећих задатака. bbb.settings.noissues = Нема пронађених предстојећих задатака.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Затвори десктоп bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Затвори дељење радне плоче
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Изабери датотеку bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Изабери датотеку
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
bbb.settings.warning.close = Искључите ово упозорење bbb.settings.warning.close = Искључите ово упозорење
bbb.presentation.clickToUpload = Ставите документ за презентацију bbb.presentation.clickToUpload = Пребаци презентацију
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Претходни слајд bbb.presentation.backBtn.toolTip = Претходни слајд
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Покажите цео екран bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Подели свој цео екран
bbb.settings.isight.command = Инсталирај Flash 10.2 RC2 bbb.settings.isight.command = Инсталирај Flash 10.2 RC2
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка: конвертовање документа није могуће. bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка: конвертовање документа није могуће.
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Име bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Име
@ -130,14 +132,14 @@ bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Ви сте ова
bbb.chat.fontSize = Величина фонта bbb.chat.fontSize = Величина фонта
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Ресетуј увеличање bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Ресетуј увеличање
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Извините, не можемо да успоставимо везу са сервером bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Извините, не можемо да успоставимо везу са сервером
bbb.logout.connectionclosed = Веза са серверпм је затворена bbb.logout.connectionclosed = Веза са сервером је затворена
bbb.chat.publicChatUsername = Сви bbb.chat.publicChatUsername = Сви
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Предавач bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Предавач
bbb.settings.isight.label = Грешка са iSight камером bbb.settings.isight.label = Грешка са iSight камером
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Излаз bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Излаз
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: датотека је у непознатом формату. bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: датотека је у непознатом формату.
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Промени дебљину bbb.highlighter.toolbar.thickness = Промени дебљину
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Презентаџија bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Датотека презентације
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Притисни да подигнеш руку. bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Притисни да подигнеш руку.
bbb.presentation.error.convert.format = Грешка: датотека је у непознатом формату. bbb.presentation.error.convert.format = Грешка: датотека је у непознатом формату.
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Цео екран bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Цео екран