2019-01-24 05:16:33 +08:00
{
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.home.greeting" : "Вітаємо! Ваша презентація почнеться найближчим часом... " ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.submitLabel" : "Надіслати повідомлення" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.errorMaxMessageLength" : "Повідомлення з {0} символів є занадто довгим" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.disconnected" : "Ви від'єднались, повідомлення не можуть бути надіслані" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.locked" : "Чат заблоковано, неможливо надіслати повідомлення" ,
"app.chat.inputLabel" : "Текст повідомлення у чаті з {0}" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.chat.inputPlaceholder" : "Надіслати повідомлення до {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.titlePublic" : "Загальний чат" ,
"app.chat.titlePrivate" : "Приватний чат з {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.partnerDisconnected" : "{0} вийшов з конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.closeChatLabel" : "Закрити {0}" ,
"app.chat.hideChatLabel" : "Приховати {0}" ,
"app.chat.moreMessages" : "Більше повідомлень нижче" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.chat.dropdown.options" : "Налаштування чату" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.dropdown.clear" : "Очистити" ,
"app.chat.dropdown.copy" : "Скопіювати" ,
"app.chat.dropdown.save" : "Зберегти" ,
"app.chat.label" : "Чат" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.chat.offline" : "Н е в мережі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.emptyLogLabel" : "Журнал чату порожній" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.clearPublicChatMessage" : "Історія загального чату була очищена модератором" ,
"app.chat.multi.typing" : "Декілька користувачів набирають" ,
"app.chat.one.typing" : "{0} набирає" ,
"app.chat.two.typing" : "{0} і {1} набирають" ,
"app.captions.label" : "Субтитри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.close" : "Закрити" ,
"app.captions.menu.start" : "Почати" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaStart" : "Почати писати субтитри" ,
"app.captions.menu.ariaStartDesc" : "Відкриває редактор субтитрів та закриває цей діалог" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.select" : "Виберіть доступну мову" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaSelect" : "Мова субтитрів" ,
"app.captions.menu.subtitle" : "Будь ласка, виберіть мову і стилі прихованих субтитрів для вашого сеансу" ,
2019-06-13 22:38:26 +08:00
"app.captions.menu.title" : "Субтитри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.fontSize" : "Розмір" ,
"app.captions.menu.fontColor" : "Колір тексту" ,
"app.captions.menu.fontFamily" : "Шрифт" ,
"app.captions.menu.backgroundColor" : "Колір фону" ,
"app.captions.menu.previewLabel" : "Попередній перегляд" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.menu.cancelLabel" : "Скасувати" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.pad.hide" : "Приховати субтитри" ,
"app.captions.pad.tip" : "Натисніть Esc, щоб сфокусувати панель інструментів редактора" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.pad.ownership" : "Стати ведучим" ,
"app.captions.pad.ownershipTooltip" : "Ви будете призначені як власник {0} субтитрів" ,
"app.captions.pad.interimResult" : "Проміжні результати" ,
"app.captions.pad.dictationStart" : "Почати диктування" ,
"app.captions.pad.dictationStop" : "Зупинити диктування" ,
"app.captions.pad.dictationOnDesc" : "Включити розпізнавання мови" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.pad.dictationOffDesc" : "Вимкнути розпізнавання мови" ,
"app.note.title" : "Спільні нотатки" ,
"app.note.label" : "Нотатки" ,
"app.note.hideNoteLabel" : "Сховати нотатки" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.user.activityCheck" : "Перевірка активності користувача" ,
"app.user.activityCheck.label" : "Перевірте, чи знаходиться користувач у зу с тр iчi ({0})" ,
"app.user.activityCheck.check" : "Перевірка" ,
"app.note.tipLabel" : "Натисніть Esc, щоб сфокусувати панель інструментів редактора" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.usersTitle" : "Користувачі" ,
"app.userList.participantsTitle" : "Учасники" ,
"app.userList.messagesTitle" : "Повідомлення" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.notesTitle" : "Нотатки" ,
"app.userList.notesListItem.unreadContent" : "Оновлення у розділі \"Спільні нотатки\"" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.captionsTitle" : "Субтитри" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.presenter" : "Ведучий" ,
"app.userList.you" : "Ви" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.locked" : "Обмежено" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.byModerator" : "(модератор)" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.label" : "Список користувачів" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.toggleCompactView.label" : "Увімкнути/вимкнути компактний вид" ,
"app.userList.guest" : "Гість" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.menuTitleContext" : "Доступні опції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.chatListItem.unreadSingular" : "{0} нове повідомлення" ,
"app.userList.chatListItem.unreadPlural" : "{0} нових повідомлень" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.menu.chat.label" : "Почати приватний чат" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.menu.clearStatus.label" : "Зняти статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.menu.removeUser.label" : "Виключити користувача" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.menu.removeConfirmation.label" : "Вилучити користувача ({0})" ,
"app.userlist.menu.removeConfirmation.desc" : "Дійсно вилучити цього користувача? Після цього цей користувач не зможе повторно приєднатися до цього сеансу." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.menu.muteUserAudio.label" : "Вимкнути мікрофон користувача" ,
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label" : "Увімкнути мікрофон користувача" ,
"app.userList.userAriaLabel" : "{0} {1} {2} Статус {3}" ,
"app.userList.menu.promoteUser.label" : "Підвищити до модератора" ,
"app.userList.menu.demoteUser.label" : "Понизити до глядача" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.menu.unlockUser.label" : "Зняти обмеження для {0}" ,
"app.userList.menu.lockUser.label" : "Обмежити можливості для {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.menu.directoryLookup.label" : "Пошук у каталозі" ,
2019-04-24 21:08:11 +08:00
"app.userList.menu.makePresenter.label" : "Зробити ведучим" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.userOptions.manageUsersLabel" : "Керувати користувачами" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.muteAllLabel" : "Вимкнути мікрофони всім" ,
"app.userList.userOptions.muteAllDesc" : "Вимкнути всім учасникам мікрофони" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.clearAllLabel" : "Зняти всі статуси" ,
"app.userList.userOptions.clearAllDesc" : "Зняти статуси у с і х учасників" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterLabel" : "Вимкнути усім мікрофони, окрім модератора" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterDesc" : "Вимикає усім учасникам мікрофони, окрім модератора" ,
"app.userList.userOptions.unmuteAllLabel" : "Увімкнути мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.userOptions.unmuteAllDesc" : "Скасовує вимкнення мікрофону" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.lockViewersLabel" : "Обмеження функцій учасникам" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.lockViewersDesc" : "Обмежити вебкамеру, мікрофон, можливість писати в чат..." ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.disableCam" : "Вебкамери учасників вимкнено" ,
"app.userList.userOptions.disableMic" : "Мікрофони учасників вимкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.disablePrivChat" : "Приватний чат вимкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.disablePubChat" : "Загальний чат вимкнено" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.disableNote" : "Спільні нотатки тепер заблоковано" ,
"app.userList.userOptions.hideUserList" : "Список користувачів тепер приховано від учасників" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.webcamsOnlyForModerator" : "Вебкамери учасників можуть бачити лише модератори (через налаштування блокування)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.content.participants.options.clearedStatus" : "Статуси користувачів знято" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.enableCam" : "Вебкамери учасників увімкнено" ,
"app.userList.userOptions.enableMic" : "Мікрофони учасників увімкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enablePrivChat" : "Приватний чат увімкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.enablePubChat" : "Загальний чат увімкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enableNote" : "Спільні нотатки тепер увімкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.showUserList" : "Список користувачів тепер видимий для учасників" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.enableOnlyModeratorWebcam" : "Тепер можна активувати вебкамеру, всі бачитимуть вас" ,
"app.media.label" : "Мультимедії" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.media.autoplayAlertDesc" : "Дозволити доступ" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.media.screenshare.start" : "Демонстрація екрану розпочалася" ,
"app.media.screenshare.end" : "Демонстрацію екрану закінчено" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.media.screenshare.unavailable" : "Демонстрація екрану недоступна" ,
"app.media.screenshare.autoplayBlockedDesc" : "Нам потрібен дозвіл, щоб показати вам екран ведучого." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.media.screenshare.autoplayAllowLabel" : "Показати екран, який демонструється" ,
"app.screenshare.notAllowed" : "Помилка: Дозвіл на доступ до екрану не було надано." ,
"app.screenshare.notSupportedError" : "Помилка: Демонстрація екрану можлива тільки на безпечних (SSL) доменах" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.screenshare.notReadableError" : "Помилка: При спробі захопити екран сталася помилка" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.screenshare.genericError" : "Помилка: Відбулась помилка при демонстрації екрану. Будь ласка, спробуйте пізніше" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.meeting.ended" : "Цей сеанс завершився" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.meeting.meetingTimeRemaining" : "Залишилось часу зустрічі: {0}" ,
"app.meeting.meetingTimeHasEnded" : "Час закінчився. Зустріч буде закрито незабаром" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.meeting.endedMessage" : "Переспрямування на головний екран" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderOneMinute" : "Зустріч закінчується через хвилину." ,
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderOneMinute" : "Зустріч закінчується через хвилину." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.hide" : "Згорнути презентацію" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentation.notificationLabel" : "Поточна презентація" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentation.slideContent" : "Вміст слайду" ,
"app.presentation.startSlideContent" : "Початок вмісту слайду" ,
"app.presentation.endSlideContent" : "Кінець вмісту слайду" ,
"app.presentation.emptySlideContent" : "Даний слайд порожній" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.noNextSlideDesc" : "Кінець презентації" ,
"app.presentation.presentationToolbar.noPrevSlideDesc" : "Початок презентації" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.selectLabel" : "Вибрати слайд" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel" : "Попередній слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на попередній слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel" : "Наступний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на наступний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel" : "Пропустити слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на вказаний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel" : "Підігнати по ширині" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc" : "Показати всю ширину слайда" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel" : "Підігнати до екрана" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc" : "Показати весь слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel" : "Масштаб" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc" : "Змінити масштаб презентації" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInLabel" : "Збільшити" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInDesc" : "Збільшити презентацію" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutLabel" : "Зменшити" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutDesc" : "Зменшити презентацію" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomReset" : "Скинути масштаб" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomIndicator" : "Поточне значення масштабу" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitToWidth" : "Підігнати по ширині" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitToPage" : "Підігнати під розмір сторінки" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide" : "Слайд {0}" ,
"app.presentationUploder.title" : "Презентація" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.message" : "Як ведучий ви маєте можливість завантажувати будь-який документ а б о PDF-файл. Для найкращих результатів ми рекомендуємо PDF-файл. Переконайтеся, що вибрано презентацію - скористайтеся прапорцем, який розташовано праворуч." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.uploadLabel" : "Завантажити" ,
"app.presentationUploder.confirmLabel" : "Підтвердити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.confirmDesc" : "Зберегти зміни та розпочати презентацію" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.dismissLabel" : "Скасувати" ,
"app.presentationUploder.dismissDesc" : "Закрити вікно зображення та скасувати ваші зміни" ,
"app.presentationUploder.dropzoneLabel" : "Для завантаження перетягніть файли сюди" ,
"app.presentationUploder.dropzoneImagesLabel" : "Для завантаження перетягніть зображення сюди" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.browseFilesLabel" : "а б о виберіть файл" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.browseImagesLabel" : "а б о виберіть/захопіть зображення" ,
"app.presentationUploder.fileToUpload" : "Буде завантажено ..." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.currentBadge" : "Поточний" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.rejectedError" : "Неможливо завантажити вибрані файл(и). Перевірте тип файлу(iв)." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.upload.progress" : "Завантаження ({0}%)" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentationUploder.upload.413" : "Файл занадто великий. Будь ласка, розділіть його на декілька файлів меншого розміру." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.upload.408" : "Вичерпано час запиту дії токену для завантаження." ,
"app.presentationUploder.upload.404" : "404: Неправильний токен для завантаження" ,
"app.presentationUploder.upload.401" : "Н е вдалося здійснити запит токену для завантаження презентації." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides" : "Обробка сторінки {0} з {1}" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus" : "Файл конвертується..." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail" : "Створення мініатюр..." ,
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides" : "Слайди створюються..." ,
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg" : "Створення слайдів SVG..." ,
"app.presentationUploder.conversion.pageCountExceeded" : "Перевищено кількість сторінок. Будь ласка, розділіть файл на декілька." ,
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionInvalid" : "Н е вийшло опрацювати документ. Будь ласка, завантажте файл у форматі PDF." ,
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionFailed" : "Н е вийшло опрацювати документ. Будь ласка, завантажте файл у форматі PDF." ,
"app.presentationUploder.conversion.pdfHasBigPage" : "Ми не змогли конвертувати PDF-файл. Будь ласка, спробуйте оптимізувати його" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.timeout" : "Ой, перетворення займає надто багато часу" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.pageCountFailed" : "Н е вийшло визначити кількість сторінок." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.isDownloadableLabel" : "Заборонити звантаження презентації" ,
"app.presentationUploder.isNotDownloadableLabel" : "Дозволити звантажувати презентацію" ,
"app.presentationUploder.removePresentationLabel" : "Вилучити презентацію" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.setAsCurrentPresentation" : "Встановити презентацію поточною" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.filename" : "Ім'я файлу" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.options" : "Опції" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.status" : "Статус" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.pollPaneTitle" : "Опитування" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.quickPollTitle" : "Швидке опитування" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.hidePollDesc" : "Ховає панель меню опитувань" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.poll.customPollInstruction" : "Для створення опитування, натисніть відповідну кнопку та зазначте ваші питання." ,
"app.poll.quickPollInstruction" : "Виберіть типовий шаблон опитування." ,
"app.poll.customPollLabel" : "Власне опитування" ,
"app.poll.startCustomLabel" : "Розпочати власне опитування" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.poll.activePollInstruction" : "Залиште цю панель відкритою, щоб бачити відповіді на опитування в реальному часі. Коли будете готові, оберіть \"Опублікувати результати голосування\", щоб опублікувати результати і завершити опитування." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.publishLabel" : "Опублікувати результати опитування" ,
"app.poll.backLabel" : "Назад до параметрів опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.poll.closeLabel" : "Закрити" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.waitingLabel" : "Очікування на відповіді ({0} / {1})" ,
"app.poll.ariaInputCount" : "Опція спеціального опитування {0} з {1}" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.customPlaceholder" : "Додати варіант опитування" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.noPresentationSelected" : "Н е вибрано жодної презентації! Виберіть щонайменше одну." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.clickHereToSelect" : "Натисніть тут, щоб вибрати" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.t" : "Правильно" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.f" : "Хибно" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.tf" : "Правильно / хибно" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.y" : "Так" ,
"app.poll.n" : "Н і " ,
"app.poll.yn" : "Так / Н і " ,
"app.poll.a2" : "A / B" ,
"app.poll.a3" : "A / B / C" ,
"app.poll.a4" : "A / B / C / D" ,
"app.poll.a5" : "A / B / C / D / E" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.answer.true" : "Правильно" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.answer.false" : "Хибно" ,
"app.poll.answer.yes" : "Так" ,
"app.poll.answer.no" : "Н і " ,
"app.poll.answer.a" : "А " ,
"app.poll.answer.b" : "Б" ,
"app.poll.answer.c" : "В " ,
"app.poll.answer.d" : "Г" ,
"app.poll.answer.e" : "Ґ" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.poll.liveResult.usersTitle" : "Користувачі" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.liveResult.responsesTitle" : "Відповідь" ,
"app.polling.pollingTitle" : "Опитування: оберіть варіант" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.polling.pollAnswerLabel" : "Результат опитування {0}" ,
"app.polling.pollAnswerDesc" : "Виберіть цей варіант щоб проголосувати за {0}" ,
"app.failedMessage" : "Вибачте, проблеми з підключенням до сервера." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.downloadPresentationButton.label" : "Скачати оригінал презентації" ,
"app.connectingMessage" : "З 'єднання..." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.waitingMessage" : "Втрачено з'єднання. Спроба повторного з'єднання через {0} секунд..." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.retryNow" : "Повторити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel" : "Опції" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel" : "Н а весь екран" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel" : "Налаштування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.aboutLabel" : "Про програму" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionLabel" : "Вийти" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenLabel" : "Вийти з повноекранного режиму" ,
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenDesc" : "Розгорнути меню параметрів на весь екран" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.settingsDesc" : "Змінити загальні налаштування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.aboutDesc" : "Показати інформацію про клієнта" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionDesc" : "Вийти" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenDesc" : "Вийти з повноекранного режиму" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysLabel" : "Гарячі клавіші" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysDesc" : "Перелік гарячих кла вiш" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpLabel" : "Допомога" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpDesc" : "Переспрямовує користувача до відео з інструкціями (нова вкладка)" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc" : "Завершити зустріч" ,
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel" : "Завершити зустріч" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.userListToggleBtnLabel" : "Увімкнути/вимкнути список користувачів" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel" : "Перемкнути користувачів та повідомлення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.toggleUserList.newMessages" : "зі сповіщенням про нове повідомлення" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.recording" : "Цей сеанс записується" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.recording.on" : "Записується" ,
"app.navBar.recording.off" : "Н е записується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.navBar.emptyAudioBrdige" : "Немає активного мікрофону. Активуйте Ваш мікрофон, щоб додати звук в даний запис." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.leaveConfirmation.confirmLabel" : "Вийти" ,
"app.leaveConfirmation.confirmDesc" : "Вийти з конференції" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.endMeeting.title" : "Завершити зустріч" ,
"app.endMeeting.description" : "Ви точно хочете завершити цю зустріч?" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.endMeeting.yesLabel" : "Так" ,
"app.endMeeting.noLabel" : "Н і " ,
"app.about.title" : "Про програму" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.about.version" : "Збірка клієнта:" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.about.copyright" : "Авторське право:" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.about.confirmLabel" : "Гаразд" ,
"app.about.confirmDesc" : "Гаразд" ,
"app.about.dismissLabel" : "Скасувати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.about.dismissDesc" : "Закрити інформацію про клієнта" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.changeStatusLabel" : "Змінити статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.muteLabel" : "Вимкнути мікрофон" ,
"app.actionsBar.unmuteLabel" : "Увімкнути мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.camOffLabel" : "Вимкнути камеру" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.raiseLabel" : "Підняти" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.label" : "Панель дій" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationLabel" : "Розгорнути презентацію" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationDesc" : "Кнопка для повернення презентації, яку було закрито" ,
"app.screenshare.screenShareLabel" : "Демонстрація екрану" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.applicationSectionTitle" : "Застосунок" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.animationsLabel" : "Ефекти" ,
"app.submenu.application.audioAlertLabel" : "Звукове сповіщення чату" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.submenu.application.pushAlertLabel" : "Виринаючі сповіщення чату" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.userJoinAudioAlertLabel" : "Звукове сповіщення приєднання користувача" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.submenu.application.userJoinPushAlertLabel" : "Виринаючі сповіщення про приєднання користувача" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel" : "Розмір шрифту" ,
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel" : "Збільшити шрифт застосунку" ,
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel" : "Зменшити шрифт застосунку" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.submenu.application.currentSize" : "зараз {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.languageLabel" : "Мова застосунку" ,
"app.submenu.application.languageOptionLabel" : "Вибрати мову" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel" : "Відсутні переклади" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.audio.micSourceLabel" : "Джерело мікрофона" ,
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel" : "Джерело динаміків" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel" : "Гучність звукового потоку" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.video.title" : "Відео" ,
"app.submenu.video.videoSourceLabel" : "Джерело відео" ,
"app.submenu.video.videoOptionLabel" : "Виберіть джерело відео" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.submenu.video.videoQualityLabel" : "Якість відео" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.video.qualityOptionLabel" : "Виберіть якість відео" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.video.participantsCamLabel" : "Перегляд вебкамер учасників" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.applicationTab.label" : "Застосунок" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.audioTab.label" : "Звук" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.videoTab.label" : "Відео" ,
"app.settings.usersTab.label" : "Учасники" ,
"app.settings.main.label" : "Налаштування" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.main.cancel.label" : "Скасувати" ,
"app.settings.main.cancel.label.description" : "Скасовує зміни та закриває меню налаштувань" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.main.save.label" : "Зберегти" ,
"app.settings.main.save.label.description" : "Зберігає зміни та закриває меню налаштувань" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.label" : "Заощадження трафіку" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.webcam" : "Увімкнути вебкамери" ,
"app.settings.dataSavingTab.screenShare" : "Увімкнути демонстрацію стільниці" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.description" : "Для заощадження даних, будь ласка, виберіть функції, які потрібно відображати на екрані:" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.settings.save-notification.label" : "Налаштування збережено" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.switch.onLabel" : "У В І М К ." ,
"app.switch.offLabel" : "ВИМК." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.talkingIndicator.ariaMuteDesc" : "Натисніть, щоб вимкнути мікрофон користувача" ,
"app.talkingIndicator.isTalking" : "{0} говорить" ,
"app.talkingIndicator.wasTalking" : "{0} закінчив говорити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel" : "Дії" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel" : "Презентація" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel" : "Опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel" : "Демонструвати ваш екран" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.lockedDesktopShareLabel" : "Демонстрація екрану заблокована" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel" : "Зупинити демонстрацію екрану" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc" : "Завантажити вашу презентацію" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc" : "Опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc" : "Демонструвати ваш екран іншим учасникам" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc" : "Зупинити демонстрацію екрану" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnLabel" : "Опитування" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnDesc" : "Перемкнути панель опитування" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.saveUserNames" : "Зберегти імена користувачів" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoom" : "Створити кімнати для учасників" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoomDesc" : "створити кімнати і розділити учасників між ними " ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsLabel" : "Створити приховані субтитри" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsDesc" : "Вмикає панель субтитрів" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenter" : "Стати презентатором" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenterDesc" : "Встановити с е б е ведучим/презентатором" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.statusTriggerLabel" : "Встановити статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayLabel" : "Відійшов" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayDesc" : "Змінює ваш статус на \"Відійшов\"" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandLabel" : "Піднято руку" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandDesc" : "Підняти руку, щоб поставити питання" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralLabel" : "Н е визначився" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralDesc" : "Змінює ваш статус на \"Н е визначився\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedLabel" : "Збентежений" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedDesc" : "Змінює ваш статус на \"Збентежений\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadLabel" : "Сумний" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadDesc" : "Змінює ваш статус на \"Сумний\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyLabel" : "Щасливий" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyDesc" : "Змінює ваш статус на \"Щасливий\"" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.noneLabel" : "Зняти статус" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.noneDesc" : "Знімає ваш статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseLabel" : "Оплески" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseDesc" : "Змінює ваш статус на \"Оплески\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpLabel" : "Подобається" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpDesc" : "Змінює ваш статус на \"Подобається\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownLabel" : "Н е подобається" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownDesc" : "Змінює ваш статус на \"Н е подобається\"" ,
"app.actionsBar.currentStatusDesc" : "поточний статус {0}" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.actionsBar.captions.start" : "Почати перегляд субтитрів" ,
"app.actionsBar.captions.stop" : "Зупинити перегляд субтитрів" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1001" : "WebSocket від'єднано (Помилка 1001)" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1002" : "Н е можу створити WebSocket з'єднання (Помилка 1002)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1003" : "Версія браузера не підтримується (Помилка 1003)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1004" : "Помилка у виклилику (reason={0}) (Помилка 1004)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1005" : "Виклик несподівано скінчився (Помилка 1005)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1006" : "Час виклика закінчився (Помилка 1006)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1007" : "Н е вдалося з'єднатися (ICE помилка 1007)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1008" : "Трансфер не вдався (Помилка 1008)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1009" : "Н е можу отримати інфо з STUN/TURN сервера (Помилка 1009)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1010" : "Час на узгодження з'єднання вичерпано ( ICE помилка 1010)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1011" : "Час з'єднання вийшов (ICE помилка 1011)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1012" : "З 'єднання закрите (ICE помилка 1012)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedMessage" : "Н е вдалося встановити голосове з'єднання" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioNotification.mediaFailedMessage" : "Помилка getUserMicMedia, дозволені тільки безпечні джерела" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioNotification.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotificaion.reconnectingAsListenOnly" : "Звук було заблоковано модератором, вас приєднано лише як слухача" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.title" : "Приєднатися до зустрічі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.message" : "Чи хочете ви приєднатися до" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc" : "Приєднує вас до зустрічі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel" : "Скасувати" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc" : "Закриває та відмовляє в приєднанні до зустрічі" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.freeJoinMessage" : "Виберіть конференцію, до якої бажаєте під’єднатися" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.breakoutTimeRemainingMessage" : "Час до закінчення конференції: {0}" ,
"app.breakoutWillCloseMessage" : "Час вичерпано. Конференцію невдовзі буде закрито" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining" : "Підрахунок часу, що залишився..." ,
"app.audioModal.ariaTitle" : "Вікно підключення до голосової конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.microphoneLabel" : "Мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioModal.listenOnlyLabel" : "Тільки слухати" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceLabel" : "Як ви хочете приєднатися до голосової конференції?" ,
"app.audioModal.iOSBrowser" : "Звук/відео не підтримується" ,
"app.audioModal.iOSErrorDescription" : "Наразі звук та відео у Chrome для iOS не підтримуються." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation" : "Ми рекомендуємо використовувати Safari для iOS." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceDesc" : "Виберіть спосіб участі у голосовій конференції" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.audioModal.unsupportedBrowserLabel" : "Схоже, ви використовуєте браузер, який повністю не підтримується. Для повної підтримки використовуйте {0} а б о {1}." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.closeLabel" : "Закрити" ,
"app.audioModal.yes" : "Так" ,
"app.audioModal.no" : "Н і " ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.yes.arialabel" : "Чутно луну" ,
"app.audioModal.no.arialabel" : "Луну не чутно" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audioModal.echoTestTitle" : "Перевірка на відлуння голосу. Промовте кілька слів. Чи чуєте ви с е б е в динаміках?" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.settingsTitle" : "Змінити налаштування звуку" ,
"app.audioModal.helpTitle" : "З 'явилися проблеми з пристроями відтворення звуку" ,
"app.audioModal.helpText" : "Чи ви надали BigBlueButton дозвіл на доступ до мікрофона? Зверніть увагу, що коли ви намагаєтеся приєднатися до голосової конференції, має з'явитися діалогове вікно, в якому вас запитають про дозвіл на під'єднання мультимедійних пристроїв. Будь ласка, прийміть це, щоб встановити голосовий зв'язок. Якщо цього не відбулося спробуйте змінити дозволи мікрофона у налаштуваннях вашого переглядача." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.help.noSSL" : "Сторінка незахищена. Щоб дозволити доступ до мікрофона, сторінка повинна обслуговуватися через HTTPS. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.help.macNotAllowed" : "Схоже, системні налаштування Mac блокують доступ до вашого мікрофону. Відкрийте System Preferences > Security & Privacy > Privacy > Microphone та переконайтеся, що вибрано переглядач, яким ви користуєтеся." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.audioModal.audioDialTitle" : "Приєднатися за допомогою телефону" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioDial.audioDialDescription" : "Наберіть номер" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioDial.audioDialConfrenceText" : "та введіть PIN-код конференції:" ,
"app.audioModal.autoplayBlockedDesc" : "Нам необхідний дозвіл на відтворення звуку" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.playAudio" : "Відтворювати звук" ,
"app.audioModal.playAudio.arialabel" : "Відтворювати звук" ,
"app.audioDial.tipIndicator" : "Підказка" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioDial.tipMessage" : "Натисніть кнопку '0' на телефоні, щоб вимкнути чи увімкнути мікрофон" ,
"app.audioModal.connecting" : "Приєднання" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audioModal.connectingEchoTest" : "Підготовка до перевірки на відлуння голосу" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioManager.joinedAudio" : "Ви приєдналися до голосової конференції" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audioManager.joinedEcho" : "Ви приєдналися до перевірки на відлуння голосу" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioManager.leftAudio" : "Ви вийшли з голосової конференції" ,
"app.audioManager.reconnectingAudio" : "Спроба повторно приєднати голос" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioManager.genericError" : "Помилка: Щось пішло не так, будь ласка, спробуйте ще раз" ,
"app.audioManager.connectionError" : "Помилка: Підключення не вдалося" ,
"app.audioManager.requestTimeout" : "Помилка: Час очікування підключення вичерпано" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioManager.invalidTarget" : "Помилка: Спроба запросити до неправильного призначення" ,
"app.audioManager.mediaError" : "Помилка: Виникли проблеми з пристроями відтворення звуку" ,
"app.audio.joinAudio" : "Приєднатися до голосової конференції " ,
"app.audio.leaveAudio" : "Вийти" ,
"app.audio.enterSessionLabel" : "Приєднатися до сеансу" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audio.playSoundLabel" : "Програти звук" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.backLabel" : "Назад" ,
"app.audio.audioSettings.titleLabel" : "Виберіть налаштування звуку" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.audioSettings.descriptionLabel" : "Зверніть увагу, що у вашому переглядачі з'явиться діалогове вікно для надання дозволу на доступ до мікрофона." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel" : "Джерело мікрофона" ,
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel" : "Джерело динаміків" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel" : "Гучність вашого звукового потоку" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.audioSettings.retryLabel" : "Повторити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.listenOnly.backLabel" : "Назад" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.listenOnly.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.permissionsOverlay.title" : "Дозволити BigBlueButton використовувати ваші мультимедійні пристрої" ,
"app.audio.permissionsOverlay.hint" : "Нам потрібно, щоб ви дозволили використовувати мультимедійні пристрої, щоб приєднатись до голосової конференції :)" ,
"app.error.removed" : "В а с було вилучено з конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.error.meeting.ended" : "Ви вийшли з конференції" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.meeting.logout.duplicateUserEjectReason" : "Користувач з таким же ім'ям намагається приєднатися до зустрічі" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.meeting.logout.permissionEjectReason" : "Вилучено через порушення дозволу" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.meeting.logout.ejectedFromMeeting" : "В а с було вилучено із зустрічі" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.meeting.logout.validateTokenFailedEjectReason" : "Н е вдалося перевірити токен авторизації" ,
"app.meeting.logout.userInactivityEjectReason" : "Користувач неактивний занадто довго" ,
"app.meeting-ended.rating.legendLabel" : "Рейтинг відгуків" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.meeting-ended.rating.starLabel" : "Зірка" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.modal.close" : "Закрити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.modal.close.description" : "Відхиляє зміни та закриває вікно" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.modal.confirm" : "Готово" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.modal.newTab" : "(відкриває нову вкладку)" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.modal.confirm.description" : "Зберігає зміни та закриває вікно" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.dropdown.close" : "Закрити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.error.400" : "Поганий запит" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.401" : "Неавторизований" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.403" : "Ви були вилучені з зу с тр iчi" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.404" : "Н е знайдено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.410" : "Зустріч закінчилася" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.500" : "Ой, щось пішло не так" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.error.leaveLabel" : "Увійдіть знову" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.fallback.presentation.title" : "Виникла помилка" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.error.fallback.presentation.description" : "Уже увійшли. Спробуйте перезавантажити сторінку." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.fallback.presentation.reloadButton" : "Перезавантажити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.guest.waiting" : "Очікування схвалення приєднання" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.guest.waitingUsers" : "Очікування користувачів" ,
"app.userList.guest.waitingUsersTitle" : "Керування користувачами" ,
"app.userList.guest.optionTitle" : "Перегляньте очікуваних користувачів" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.allowAllAuthenticated" : "Дозволити всім авторизованим" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.guest.allowAllGuests" : "Дозволити всім гостям" ,
"app.userList.guest.allowEveryone" : "Дозволити всім" ,
"app.userList.guest.denyEveryone" : "Заборонити всім" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.guest.pendingUsers" : "{0} користувачів в очікуванні" ,
"app.userList.guest.pendingGuestUsers" : "{0} гостей в очікуванні" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.pendingGuestAlert" : "Приєднався до сеансу та очікує вашого схвалення" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.guest.rememberChoice" : "Запам'ятати вибір" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.user-info.title" : "Пошук у каталозі" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.toast.breakoutRoomEnded" : "Конференція закінчилася. Будь ласка, приєднайтесь знову до аудіо конференції." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.toast.chat.public" : "Нове повідомлення у загальному чаті" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.toast.chat.private" : "Нове повідомлення у приватному чаті" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.toast.chat.system" : "Система" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.toast.clearedEmoji.label" : "Статус знято" ,
"app.toast.setEmoji.label" : "{0}" ,
"app.toast.meetingMuteOn.label" : "Всім користувачам вимкнено мікрофони" ,
"app.toast.meetingMuteOff.label" : "Блокування мікрофону вимкнено" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.notification.recordingStart" : "Цей сеанс наразі записується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.notification.recordingStop" : "Цей сеанс не записується" ,
2019-07-09 05:14:57 +08:00
"app.notification.recordingPaused" : "Цей сеанс більше не записується" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.notification.recordingAriaLabel" : "Записано часу " ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.notification.userJoinPushAlert" : "{0} приєднався до сеансу" ,
"app.shortcut-help.title" : "Гарячі клавіші" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable" : "Клавіші швидкого доступу недоступні." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.shortcut-help.comboLabel" : "Комбо" ,
"app.shortcut-help.functionLabel" : "Функція" ,
"app.shortcut-help.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.closeDesc" : "Закриває вікно клавіш швидкого доступу" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.shortcut-help.openOptions" : "Відкриває налаштування" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.shortcut-help.toggleUserList" : "Перемикає список користувачів" ,
"app.shortcut-help.toggleMute" : "Перемикає стан мікрофону" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.togglePublicChat" : "Вмикає загальний чат (Список користувачів має бути відкритим)" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.shortcut-help.hidePrivateChat" : "Приховує приватний чат" ,
"app.shortcut-help.closePrivateChat" : "Закриває приватний чат" ,
"app.shortcut-help.openActions" : "Відкриває меню дій" ,
"app.shortcut-help.openStatus" : "Відкриває меню статусу" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.togglePan" : "Активувати інструмент панорамування (Ведучий)" ,
"app.shortcut-help.nextSlideDesc" : "Наступний слайд (Ведучий)" ,
"app.shortcut-help.previousSlideDesc" : "Попередній слайд (Ведучий)" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.lock-viewers.title" : "Обмеження функцій учасникам" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.description" : "Ці налаштування дозволяють обмежити учасників у доступі до певних функцій" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.lock-viewers.featuresLable" : "Функція" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.lockStatusLabel" : "Стан" ,
"app.lock-viewers.webcamLabel" : "Увімкнути вебкамеру" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.lock-viewers.otherViewersWebcamLabel" : "Бачити вебкамери інших учасників" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.microphoneLable" : "Вмикати свій мікрофон" ,
"app.lock-viewers.PublicChatLabel" : "Надсилати повідомлення у загальному чаті" ,
"app.lock-viewers.PrivateChatLable" : "Надсилати повідомлення у приватному чаті" ,
"app.lock-viewers.notesLabel" : "Редагувати спільні нотатки" ,
"app.lock-viewers.userListLabel" : "Переглядати учасників у списку користувачів" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.ariaTitle" : "Вікно налаштування блокування користувачів" ,
"app.lock-viewers.button.apply" : "Застосувати" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.button.cancel" : "Скасувати" ,
"app.lock-viewers.locked" : "Обмежено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.unlocked" : "Розблокований" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.recording.startTitle" : "Почати запис" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.recording.stopTitle" : "Поставити запис на паузу" ,
"app.recording.resumeTitle" : "Відновити запис" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.recording.startDescription" : "Для паузи запису, будь ласка, натисніть повторно кнопку запису." ,
"app.recording.stopDescription" : "Ви впевнені, що хочете призупинити запис? Ви зможете відновити запис - для цього ще раз натисніть на кнопку запису." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.videoPreview.cameraLabel" : "Камера" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.videoPreview.profileLabel" : "Якість" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.videoPreview.cancelLabel" : "Відмінити" ,
"app.videoPreview.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.findingWebcamsLabel" : "Пошук вебкамер" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.videoPreview.startSharingLabel" : "Почати трансляцію" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.webcamOptionLabel" : "Виберіть вебкамеру" ,
"app.videoPreview.webcamPreviewLabel" : "Попередній перегляд вебкамери" ,
"app.videoPreview.webcamSettingsTitle" : "Налаштування вебкамери" ,
"app.videoPreview.webcamNotFoundLabel" : "Вебкамеру не знайдено" ,
"app.videoPreview.profileNotFoundLabel" : "Н е знайдено підтримувану вебкамеру" ,
"app.video.joinVideo" : "Увімкнути вебкамеру" ,
"app.video.leaveVideo" : "Вимкнути вебкамеру" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.iceCandidateError" : "Помилка додавання ICE кандидату" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.video.iceConnectionStateError" : "Н е вдалося з'єднатися (ICE помилка 1107)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.permissionError" : "Помилка при трансляції вебкамери. Будь ласка перевірте дозволи" ,
"app.video.sharingError" : "Помилка при трансляції вебкамери" ,
"app.video.notFoundError" : "Н е вдалося знайти вебкамеру. Переконайтеся, що її під'єднано" ,
"app.video.notAllowed" : "Відсутній дозвіл на трансляцію вебкамери, будь ласка, переконайтеся, що ваш переглядач має необхідні дозволи" ,
"app.video.notSupportedError" : "Дозволяється транслювати потік з вебкамери лише з безпечних джерел, переконайтеся, що сертифікат SSL дійсний" ,
"app.video.notReadableError" : "Н е вдалося отримати відео з вебкамери. Будь ласка, переконайтеся, що інша програма не використовує її" ,
"app.video.mediaFlowTimeout1020" : "Мультимедії не досягають сервера (помилка 1020)" ,
"app.video.suggestWebcamLock" : "Примусово заблокувати вебкамери учасникам?" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.video.suggestWebcamLockReason" : "(це підвищить стабільність конференції)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.enable" : "Увімкнути" ,
"app.video.cancel" : "Скасувати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.swapCam" : "Змінити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.swapCamDesc" : "поміняти фокус вебкамери" ,
"app.video.videoLocked" : "Трансляцію вебкамери заблоковано" ,
"app.video.videoButtonDesc" : "Увімкнути вебкамеру" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.videoMenu" : "Меню відео" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.videoMenuDisabled" : "Меню відео: вебкамеру вимкнено у налаштуваннях" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.videoMenuDesc" : "Відкрити контекстне меню відео" ,
"app.video.chromeExtensionError" : "Ви маєте встановити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.chromeExtensionErrorLink" : "це розширення Chrome" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.stats.title" : "Статистика з'єднань" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.stats.packetsReceived" : "Отримані пакети" ,
"app.video.stats.packetsSent" : "Надіслані пакети" ,
"app.video.stats.packetsLost" : "Втрачені пакети" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.stats.bitrate" : "Бітрейт" ,
"app.video.stats.lostPercentage" : "Загальний відсоток втрачених" ,
"app.video.stats.lostRecentPercentage" : "Нинішній відсоток втрачених" ,
"app.video.stats.dimensions" : "Розміри" ,
"app.video.stats.codec" : "Кодек" ,
"app.video.stats.decodeDelay" : "Затримка декодування" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.stats.rtt" : "Час RTT" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.stats.encodeUsagePercent" : "Використання кодування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.stats.currentDelay" : "Поточна затримка" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.fullscreenButton.label" : "{0} на весь екран" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.deskshare.iceConnectionStateError" : "Н е вдалося встановити з'єднання під час демонстрації екрану (ICE помилка 1108)" ,
"app.sfu.mediaServerConnectionError2000" : "Н е можливо з'єднатися з мультимедійним сервером (помилка 2000)" ,
"app.sfu.mediaServerOffline2001" : "Мультимедійний сервер недоступний. Будь ласка спробуйте пізніше (помилка 2001)" ,
"app.sfu.mediaServerNoResources2002" : "Н а мультимедійному сервері немає доступних ресурсів (помилка 2002)" ,
"app.sfu.mediaServerRequestTimeout2003" : "Час запитів мультимедійного сервера закінчується (помилка 2003)" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2021" : "Мультимедійний сервер не може зібрати кандидатів на з'єднання (ICE помилка 2021)" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2022" : "Н е вдалося встановити з'єднання з мультимедійним сервером (ICE помилка 2022)" ,
"app.sfu.mediaGenericError2200" : "Мультимедійний сервер не зміг обробити запит (помилка 2200)" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.sfu.invalidSdp2202" : "Клієнт сформував пошкоджений медіа запит (SDP помилка 2202)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.sfu.noAvailableCodec2203" : "Сервер не може визначити відповідний кодек (помилка 2203)" ,
"app.meeting.endNotification.ok.label" : "Гаразд" ,
"app.whiteboard.annotations.poll" : "Результати опитування опубліковано" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools" : "Інструменти" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.hand" : "Переміщення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.pencil" : "Олівець" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.rectangle" : "Чотирикутник" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.triangle" : "Трикутник" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.ellipse" : "Коло" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.line" : "Лінія" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.text" : "Текст" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.thickness" : "Товщина" ,
"app.whiteboard.toolbar.thicknessDisabled" : "Товщина малювання неактивна" ,
"app.whiteboard.toolbar.color" : "Колір" ,
"app.whiteboard.toolbar.colorDisabled" : "Кольори неактивні" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.black" : "Чорний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.white" : "Білий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.red" : "Червоний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.orange" : "Помаранчевий" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.eletricLime" : "Салатовий" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.lime" : "Зелений" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.cyan" : "Бірюзовий" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.dodgerBlue" : "Блакитний" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.blue" : "Синій" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.violet" : "Фіолетовий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.magenta" : "Пурпурний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.silver" : "Сірий" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.undo" : "Скасувати" ,
"app.whiteboard.toolbar.clear" : "Стерти все" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOn" : "Увімкнути спільний доступ" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOff" : "Вимкнути спільний доступ" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.fontSize" : "Вибір розміру шрифту" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.feedback.title" : "Ви вийшли з конференції" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.feedback.subtitle" : "Будь ласка, поділіться вашим досвідом користування BigBlueButton (необов'язково)" ,
"app.feedback.textarea" : "Як можна покращити BigBlueButton?" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.feedback.sendFeedback" : "Надіслати відгук" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.feedback.sendFeedbackDesc" : "Надіслати відгук та вийти" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.videoDock.webcamFocusLabel" : "Фокус" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoDock.webcamFocusDesc" : "Сфокусувати вибрану вебкамеру" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusLabel" : "Змінити фокус" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusDesc" : "Змінити фокус вебкамери" ,
"app.videoDock.autoplayBlockedDesc" : "Нам потрібен дозвіл, щоб показати вам вебкамери інших учасників." ,
"app.videoDock.autoplayAllowLabel" : "Подивитися вебкамери" ,
"app.invitation.title" : "Запрошення учасників до окремих кімнат" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.invitation.confirm" : "Запросити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.title" : "Розділити учасників на кімнати" ,
"app.createBreakoutRoom.ariaTitle" : "Приховати кімнати учасників" ,
"app.createBreakoutRoom.breakoutRoomLabel" : "Кімнати учасників {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.generatingURL" : "Створення URL" ,
"app.createBreakoutRoom.generatedURL" : "Створено" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.duration" : "Тривалість {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.room" : "Кімната {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.notAssigned" : "Н е призначено ({0})" ,
"app.createBreakoutRoom.join" : "Приєднатися до кімнати" ,
"app.createBreakoutRoom.joinAudio" : "Приєднатися до голосової конференції" ,
"app.createBreakoutRoom.returnAudio" : "Повернути звук" ,
"app.createBreakoutRoom.alreadyConnected" : "Вже у кімнаті" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.confirm" : "Створити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.record" : "Записати" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.numberOfRooms" : "Кількість кімнат" ,
"app.createBreakoutRoom.durationInMinutes" : "Тривалість (хвилини)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssign" : "Випадково призначити" ,
"app.createBreakoutRoom.endAllBreakouts" : "Закрити у с і кімнати учасників" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.roomName" : "{0} (Кімната - {1})" ,
"app.createBreakoutRoom.doneLabel" : "Готово" ,
"app.createBreakoutRoom.nextLabel" : "Далі" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.minusRoomTime" : "Зменшити тривалість до" ,
"app.createBreakoutRoom.addRoomTime" : "Збільшити тривалість до" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.addParticipantLabel" : "+ Додати учасника" ,
"app.createBreakoutRoom.freeJoin" : "Дозволити користувачам обирати кімнату самостійно" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.leastOneWarnBreakout" : "Щонайменше один користувач має бути присутнім у кімнаті." ,
"app.createBreakoutRoom.modalDesc" : "Примітка: Щоб призначити користувачів до певної кімнати, будь ласка, перетягніть їхні імена до комірок кімнат." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.roomTime" : "{0} хвилин" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.numberOfRoomsError" : "Кількість кімнат є неправильною." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.externalVideo.start" : "Поділитися новим відео" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.externalVideo.title" : "Демонстрація відео" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.externalVideo.input" : "Посилання на адресу відеопотоку" ,
"app.externalVideo.urlInput" : "Додати адресу відеопотоку" ,
"app.externalVideo.urlError" : "Ця адреса відеопотоку не підтримується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.externalVideo.close" : "Закрити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.externalVideo.autoPlayWarning" : "Відтворити відео для синхронізації мультимедії" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.network.connection.effective.slow" : "Спостерігаються проблеми зі з'єднанням" ,
"app.network.connection.effective.slow.help" : "Детальна інформація" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.externalVideo.noteLabel" : "Примітка: Відеопотік зовнішніх ресурсів не буде показуватися у записі. Підтримуються посилання YouTube, Vimeo, Instructure Media, Twitch та Daily Motion." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareExternalVideo" : "Демонстрація відео" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopShareExternalVideo" : "Припинити показ зовнішнього відеопотоку" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.iOSWarning.label" : "Будь ласка, оновіть пристрій з iOS до версії 12.2 а б о новішої версії" ,
"app.legacy.unsupportedBrowser" : "Схоже, ви використовуєте переглядач, який в повному обсязі не підтримується. Будь ласка, використовуйте {0} а б о {1} для повної підтримки." ,
"app.legacy.upgradeBrowser" : "Схоже, ви використовуєте старішу версію переглядача, який підтримується. Будь ласка, оновіть його для повної підтримки." ,
"app.legacy.criosBrowser" : "Будь ласка, використовуйте переглядач Safari на пристрої з iOS для повної підтримки."
2019-01-24 05:16:33 +08:00
}