2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = 正在连接到服务器
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = 抱歉,无法连接到服务器。
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = 打开日志
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.mainshell.meetingNotFound = 没有找到会话
bbb.mainshell.invalidAuthToken = 无效的认证码
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = 布局重置
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.mainshell.notification.tunnelling = 音频传输
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC语音
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = 您可能正在使用旧版的 BigBlueButton 界面翻译。
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = 请清空浏览器缓存并重试。
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = 警告: 旧的语言文件!
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.audioSelection.title = 您将以何种方式加入会话?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = 麦克风
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = 使麦克风加入语音会话
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = 仅扬声器
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = 仅使用扬声器加入语音会话
bbb.audioSelection.txtPhone.text = 拨打{0} 加入语音会话,之后输入该语音会话密码 {1}
bbb.micSettings.title = 声音设置
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.speakers.header = 测试扬声器
bbb.micSettings.microphone.header = 测试麦克风
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.playSound = 测试扬声器
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.playSound.toolTip = 播放音乐来测试您的扬声器
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.micSettings.hearFromHeadset = 你应该从你的耳麦听到声音,而不是从电脑的音箱。
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = 如果您使用耳机,您将会从耳机中听到声音,而不是从电脑的扬声器
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = 这是一个语音测试,您能听到自己的回音吗?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = 是的
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = 不是
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = 现在说话您将能看到声音条变化,如果没有变化,请使用其他麦克风
bbb.micSettings.recommendHeadset = 使用带麦克风的耳机以获得最优体验
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.changeMic = 测试/调整麦克风
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = 打开 Flash Player 耳麦设置对话框
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = 选择麦克风
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = 灵敏度
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = 设置麦克风灵敏度
bbb.micSettings.nextButton = 下一个
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = 开始回音测试
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.micSettings.join = 加入语音会议
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.join.toolTip = 加入语音会话
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.cancel = 取消
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho = 连接
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = 回音测试错误:请联系管理员
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.cancel.toolTip = 撤销加入音频会议
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.micSettings.access.helpButton = 帮助 (在新的页面打开教学视频)
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.micSettings.access.title = 音频设置。焦点将会保持在音频设置窗口直到该窗口关闭。
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC 支持
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = 您的浏览器支持WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = 点击这里停止使用WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = 如果您不想使用WebRTC 请点击这里(如果使用过程中有问题我们建议您停止使用)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = 您的浏览器不支持WebRTC。请使用Google Chrome ( 32 版本或更新) 或Mozilla Firefox (26版本或更新)。您始终可以通过Adobe Flash Platform加入语音会话。
bbb.micSettings.webrtc.connecting = 正在呼叫
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = 连接
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.transferring = 传输中
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = 加入语音
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = 回音测试已结束
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox麦克风允许
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.title = 允许Chrome 浏览器麦克风
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micWarning.title = 语音警告
bbb.micWarning.joinBtn.label = 加入
bbb.micWarning.testAgain.label = 再次测试
bbb.micWarning.message = 您的麦克风没有被使用,其他人可能听不到您
bbb.webrtcWarning.message = 检测到以下WebRTC问题: {0} 您想换作使用Flash吗?
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC音频启动失败
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = 错误1001: WebSocket未连接
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = 错误1002: WebSocket无法连接
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = 错误1003: 浏览器版本不支持
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = 错误1004: 呼叫失败 (原因={0})
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = 错误1005: 呼叫中断
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = 错误1006: 呼叫超时
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = 错误1007: ICE协议失败
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = 错误1008: 传输失败
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = 错误1009:无法获取STUN/TURN服务器信息
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = 错误1010: ICE协议超时
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = 错误1011: ICE收集超时了
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = 错误 {0}: 未知的错误代码
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = 放弃WebRTC连接
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = 重新连接尝试中
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC连接重新建立
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = 帮助
bbb.mainToolbar.logoutBtn = 退出
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = 登出
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = 选择语言
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = 设置
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = 开启选项
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = 快捷键
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = 打开快捷键窗口
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = 开始录制
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = 停止录制
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = 该课程已被录制
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = 该课程没有录制
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = 确认录制
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = 您确定要开始录制课程吗?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = 您确定要停止录制课程吗?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = 记录通知
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = 您可以录制该语音会话
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = 您需要点击任务栏上的“开始/停止录制”来开始/停止录制
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (录制中)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = 没有录制
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.clientstatus.close = 关闭
bbb.clientstatus.tunneling.title = 防火墙
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.clientstatus.browser.title = 浏览器版本
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.clientstatus.flash.title = Flash播放器
bbb.clientstatus.flash.message = 您的Flash播放器插件({0}) 已经过时。请更新到最新版本。
bbb.clientstatus.webrtc.title = 音频
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = 最小化
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = 最大化
bbb.window.closeBtn.toolTip = 关闭
bbb.videoDock.titleBar = 视频区窗口标题栏
bbb.presentation.titleBar = 演示区窗口标题栏
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.chat.titleBar = 聊天窗口标题栏(如果需要浏览信息,请把焦点集中到聊天区)
bbb.users.title = 用户 {0} {1}
bbb.users.titleBar = 用户窗口标题栏(双击最大化)
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.quickLink.label = 用户窗口
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化用户窗口
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化用户窗口
bbb.users.settings.buttonTooltip = 设置
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.users.settings.audioSettings = 声音设置
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.settings.webcamSettings = 摄像头设置
bbb.users.settings.muteAll = 全部话筒静音
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.users.settings.muteAllExcept = 演讲者外全部话筒静音
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.settings.unmuteAll = 解除全部话筒静音
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.settings.clearAllStatus = 清除所有状态图标
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = 更新我的状态图标
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.users.roomMuted.text = 浏览用户被静音
bbb.users.roomLocked.text = 浏览用户被锁定
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = 单击此处开始发言
bbb.users.pushToMute.toolTip = 单击此处将你的话筒设为静音
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = 解除静音
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = 静音
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = 已被设为静音
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = 复制用户名字
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = 用户名单。使用箭头键浏览。
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = 名字
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = 你
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = 状态
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = 点击来设置演讲者
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = 演讲者
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = 管理者
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = 清除状态
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = 观众
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = 摄像头共享中。
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = 是演讲者。
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = 媒体
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = 发言
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = 摄像头共享
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = 查看摄像头
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = 单击解除用户静音
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = 单击将用户话筒设为静音
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = 锁定 {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = 解锁 {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = 弹出{0}
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = 摄像头共享
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = 关闭麦克风
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = 打开麦克风
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = 不在音频会议中
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.emojiStatus.clear = 清除
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = 赞成
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = 不赞成
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.title = 演示
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = 演示文档:{0}
bbb.presentation.quickLink.label = 演示窗口
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = 按屏幕宽度显示演讲稿
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = 显示整页演讲稿
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = 上传演讲
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = 上一个幻灯片
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = 第{0}页,共 {1}页
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = 选择一个幻灯片
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = 下一页幻灯片
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = 错误: 文件过大。
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.presentation.uploadcomplete = 上传完毕。请耐心等待文件转换。
bbb.presentation.uploaded = 已上传。
bbb.presentation.document.supported = 支持上传文件类型,开始转换...
bbb.presentation.document.converted = 办公文件转换成功。
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.error.io = IO 错误: 请与管理员联系。
bbb.presentation.error.security = 安全错误: 请与管理员联系。
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.presentation.error.convert.notsupported = 错误:上传的文件不支持。请上传可被支持的文件。
bbb.presentation.error.convert.nbpage = 错误:无法判断文件页数。
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = 错误:上传的文件页数过多。
bbb.presentation.converted = 已转换 {0} 页,共 {1} 页。
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.slider = 演示窗口缩放
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.slideloader.starttext = 演示文本开始
bbb.presentation.slideloader.endtext = 演示文本结束
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = 演示文件
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.image = 图像
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化演示窗口
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化演示窗口
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = 关闭演示窗口
bbb.fileupload.title = 增加演示文件
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = 没有选中文件
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = 选择文件
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = 选择文件
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = 上传
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = 上传文件
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = 删除演示文件
bbb.fileupload.showBtn = 演示
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.retry = Try another file
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = 演示幻灯片
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = 生成缩略图..
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.fileupload.progBarLbl = 进度:
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.title = 聊天
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = 聊天窗口
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = 聊天窗口文字颜色
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = 聊天信息编辑区
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = 发送消息
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = 发送聊天信息
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = 复制所有文字
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = 所有
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = 选择
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = 聊天窗口中选择私聊对象
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = 该用户已经离开。
bbb.chat.private.userJoined = 该用户已经加入。
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.private.closeMessage = 关闭此标签请按组合键 {0}
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = 选择一个用户私聊
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.chat.chatOptions = 聊天选项
bbb.chat.fontSize = 对话字体大小
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = 选择聊天字体和大小
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.messageList = Chat Messages
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化聊天窗口
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化聊天窗口
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = 关闭聊天窗口
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = 此选项卡里的新信息。
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = 系统
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = 更换摄像头
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = 打开改变摄像头对话框
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = 选择网络摄像头分辨率
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = 开始共享
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = 开始共享
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = 无法共享摄像头。原因: {0}
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome摄像头允许
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.videodock.title = 视频区
bbb.videodock.quickLink.label = 视频窗口
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化视频区窗口
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化视频区窗口
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = 静音或取消静音 {0}
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = 指定 {0} 演讲者
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = 将 {0}从会话中弹出
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = 和 {0} 聊天
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.noCamera = 没有摄像头
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = 摄像头无法打开
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = 等候批准
bbb.video.publish.hint.videoPreview = 视频预览
bbb.video.publish.hint.openingCamera = 摄像头开启中...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = 请求摄像头被拒绝
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = 您的摄像头无法打开---他可能被其他应用占用
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.publishing = 发布中...
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = 关闭摄像头窗口
bbb.video.publish.closeBtn.label = 取消
bbb.video.publish.titleBar = 发布网络摄像窗口
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = 此窗口不能最大化
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = 停止分享并关闭
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = 最小化
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage = This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = 停止听取该会话
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = 开始听取该会话
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = 没有检测到麦克风
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.toolbar.video.toolTip.start = 分享摄像头
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = 停止分享摄像头
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.addButton.toolTip = 将自定义布局加入到列表
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.layout.combo.toolTip = 改变您的页面布局
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.loadButton.toolTip = 从文件打开布局
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.layout.saveButton.toolTip = 将布局保存为文件
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.lockButton.toolTip = 锁定布局
bbb.layout.combo.prompt = 应用布局
bbb.layout.combo.custom = * 自定义布局
bbb.layout.combo.customName = 自定义布局
bbb.layout.combo.remote = 远程
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.window.name = Layout name
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.save.complete = 布局保存成功
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.layout.load.complete = 布局成功载入
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.layout.load.failed = 无法加载该布局
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.layout.name.defaultlayout = 默认布局
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.layout.name.videochat = 视频会话
bbb.layout.name.webcamsfocus = 视频会议
bbb.layout.name.presentfocus = 演示稿会话
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.layout.name.lectureassistant = 演讲助手
bbb.layout.name.lecture = 演讲
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = 铅笔
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = 切换白板光标为铅笔
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = 圆
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = 切换白板关标为圆
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = 矩形
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = 切换白板光标为矩形
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = 平移和缩放
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = 切换白板光标为平移和缩放
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear = 清空所有注释
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = 清除白板页面
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo = 撤销注释
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = 撤销上一步画的形状
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = 选择颜色
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = 白板画笔颜色
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = 修改线条粗细
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = 改变白板光标绘画线条粗细
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.logout.title = 已退出
2013-09-24 04:46:29 +08:00
bbb.logout.button.label = OK
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.appshutdown = 服务器应用已被关闭
bbb.logout.asyncerror = 同步错误
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = 连接被关闭
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.logout.connectionfailed = 连接服务器已经结束
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.logout.rejected = 服务器连接被拒绝
bbb.logout.invalidapp = Red5 应用不存在
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.unknown = 您已掉线
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.usercommand = 您已从会议中登出
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.logout.refresh.message = 如果意外登出,请点击下面按钮重新连接
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.logout.refresh.label = 重新连接
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.confirm.title = 确认退出
bbb.logout.confirm.message = 你确定要退出吗?
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.confirm.yes = 是的
bbb.logout.confirm.no = 不是
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure = Detected Connectivity Problems
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.connection.reconnecting = 重新连接中
bbb.connection.reestablished = 重新连接
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.connection.bigbluebutton = BigBlueButton
bbb.connection.sip = SIP
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.connection.video = 视频
bbb.connection.deskshare = 桌面共享
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.notes.title = 笔记
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = 文字颜色
bbb.notes.saveBtn = 保存
bbb.notes.saveBtn.toolTip = 保存笔记
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = 在弹出窗口中点击同意检查桌面共享程序工作是否正常
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.deskshare.start = 检查桌面共享
bbb.settings.voice.volume = 麦克风状态
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.settings.flash.label = Flash 版本错误
bbb.settings.flash.text = 您安装的 Flash 为 {0} , BigBlueButton 需要 {1} 以上版本才能正常运行。点击下面的链接安装最新的 Flash Player
bbb.settings.flash.command = 安装最新 Flash
bbb.settings.isight.label = iSight 摄像头错误
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.settings.isight.command = 安装 Flash 10.2 RC2
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.warning.label = 警告
bbb.settings.warning.close = 关闭警告
bbb.settings.noissues = 没有检测到明显的问题。
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.settings.instructions = 在弹出的 Flash 设置对话框中“接受” Flash 使用您的摄像头。若您能够看到和听到自己,说明浏览器已设置正确。其他可能存在的问题显示如下。依次点击以找到可行的解决方案。
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = 三角形
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = 切换白板光标为三角形
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = 直线
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = 切换白板光标为直线
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = 文字
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = 切换白板光标为文字
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = 文字颜色
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = 字体大小
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.accessibility.clientReady = 准备
2015-03-28 05:58:21 +08:00
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = 已经是第一条信息
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = 已经是最后一条信息
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = 您已经浏览到第一条信息
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = 您已经浏览到最后一条信息
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = 您已经浏览到您最近一条读过的信息
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = 聊天输入
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = 请使用箭头键浏览聊天信息
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = 注解输入
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = 快捷键
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化快捷键窗口
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化快捷键窗口
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = 关闭快捷键窗口
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = 通用快捷键
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = 演示快捷键
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = 聊天快捷键
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = 用户快捷键
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = 快捷键
bbb.shortcuthelp.headers.function = 功能
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = 最小化当前窗口
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = 最大化当前窗口
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = 焦点离开 Flash 窗口
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = 话筒静音或解除话筒静音
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = 焦点集中在聊天输入区域
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = 焦点集中在演示幻灯片上
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = 撤销上次白板记号
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = 将焦点移到用户窗口
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = 将焦点移到视频区
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = 将焦点移到演示窗口
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = 将焦点移到聊天窗口
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = 打开桌面共享窗口
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = 打开摄像头共享窗口
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = 打开/把焦点聚在快捷键帮助窗口
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = 登出本次会议
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = 举手
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload.function = 上传演示文档
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = 转到上一页幻灯片
bbb.shortcutkey.present.select = 83
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.shortcutkey.present.select.function = 观看所有幻灯片
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = 转到下一张幻灯片
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = 调整幻灯片到合适宽度
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = 调整幻灯片到页面宽度
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = 指定被选人为演讲者
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick.function = 将被选人踢出会议
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = 将被选人的话筒设为静音或者解除静音
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = 将所有人的话筒设为静音或者解除静音
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = 静音演讲者外所有话筒
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = 焦点集中到聊天栏上
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = 焦点集中到文字颜色选择
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = 发送聊天信息
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = 关闭私聊标签
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = 如果要浏览信息,您必须把焦点集中到聊天框
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = 浏览到下一条信息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = 浏览到前一条信息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = 重复当前信息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = 浏览到最后一条信息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = 浏览到第一条信息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = 浏览到您最近读过的信息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = 临时调试快捷键
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
2017-03-25 03:59:22 +08:00
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.polling.startButton.tooltip = 发起一个投票
bbb.polling.startButton.label = 发起投票
2015-10-05 23:59:07 +08:00
bbb.polling.publishButton.label = 发布
bbb.polling.closeButton.label = 关闭
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.polling.pollModal.title = 投票实时结果
bbb.polling.customChoices.title = 输入投票选项
bbb.polling.respondersLabel.novotes = 等待反馈
bbb.polling.respondersLabel.text = 用户{0} 已经提交
bbb.polling.respondersLabel.finished = 完成
2015-10-05 23:59:07 +08:00
bbb.polling.answer.Yes = 是的
bbb.polling.answer.No = 不是
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.polling.answer.True = 对
bbb.polling.answer.False = 错
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.polling.results.accessible.header = 投票结果。
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = 开始共享
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = 更换摄像头
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = 您现在是演讲者。
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = 您现在是观众。
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = 空格键
2013-10-31 04:53:09 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = 左键
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = 右键
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = 上键
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = 下键
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = 加
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = 减
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = 关闭所有视频
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.lockAll = 锁定所有用户
bbb.users.settings.lockAllExcept = 锁定除演示者外的所有用户
bbb.users.settings.lockSettings = 锁定浏览用户
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.unlockAll = 解锁所有浏览用户
bbb.users.settings.roomIsLocked = 默认锁定
bbb.users.settings.roomIsMuted = 默认静音
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.lockSettings.save = 应用
bbb.lockSettings.save.tooltip = 应用锁定设置
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.cancel = 取消
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = 不保存并关闭该窗口
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.lockSettings.moderatorLocking = 强制锁定
bbb.lockSettings.privateChat = 私聊
bbb.lockSettings.publicChat = 公共聊天
bbb.lockSettings.webcam = 摄像头
bbb.lockSettings.microphone = 麦克风
bbb.lockSettings.layout = 页面布局
bbb.lockSettings.title = 锁定浏览用户
bbb.lockSettings.feature = 特点
2015-03-14 06:18:11 +08:00
bbb.lockSettings.locked = 已锁定
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.lockSettings.lockOnJoin = 锁定加入
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.breakout.close = 关闭
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
2017-09-06 22:49:32 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.langSelector.default = Default language
bbb.langSelector.ar = Arabic
bbb.langSelector.az_AZ = Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU = Basque
bbb.langSelector.bn_BN = Bengali
bbb.langSelector.bg_BG = Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES = Catalan
bbb.langSelector.zh_CN = Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW = Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR = Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ = Czech
bbb.langSelector.da_DK = Danish
bbb.langSelector.nl_NL = Dutch
bbb.langSelector.en_US = English
bbb.langSelector.et_EE = Estonian
bbb.langSelector.fa_IR = Farsi
bbb.langSelector.fi_FI = Finnish
bbb.langSelector.fr_FR = French
bbb.langSelector.fr_CA = French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN = Fulah
bbb.langSelector.de_DE = German
bbb.langSelector.el_GR = Greek
bbb.langSelector.he_IL = Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU = Hungarian
bbb.langSelector.id_ID = Indonesian
bbb.langSelector.it_IT = Italian
bbb.langSelector.ja_JP = Japanese
bbb.langSelector.ko_KR = Korean
bbb.langSelector.lv_LV = Latvian
bbb.langSelector.lt_LT = Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN = Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE = Nepali
bbb.langSelector.no_NO = Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL = Polish
bbb.langSelector.pt_BR = Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT = Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO = Romanian
bbb.langSelector.ru_RU = Russian
bbb.langSelector.sr_SR = Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS = Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK = Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK = Slovak
bbb.langSelector.sl_SL = Slovenian
bbb.langSelector.es_ES = Spanish
bbb.langSelector.es_LA = Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE = Swedish
bbb.langSelector.th_TH = Thai
bbb.langSelector.tr_TR = Turkish
bbb.langSelector.uk_UA = Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN = Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB = Welsh
bbb.langSelector.oc = Occitan