bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/hr_HR/bbbResources.properties

904 lines
53 KiB
Properties
Raw Normal View History

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezivanje se sa serverom
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor.
bbb.mainshell.meetingNotFound = Sastanak nije nađen
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Autentifikacijski token nije valjan
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetiraj izgled
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće je da imate staru verziju prijevoda.
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje: Stara verzija prijevoda
bbb.audioSelection.title = Kako se želiš pridružiti audiu?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Pridruži se audiu sa svojim mikrofonom
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Samo Slušaj
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Pridruži se audiu samo kao slušatelj
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Kako bi se pridružio ovom sastanku preko telefona, biraj: {0} tada unesi {1} kao pin broj konferencije.
bbb.micSettings.title = Audio Test
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
bbb.micSettings.playSound = Testirajte zvučnike.
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pustite muziku kako biste testirali vaše zvučnike.
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u vašim slušalicama, a ne na zvučnicima vašeg računara.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ovo je privatni echo test. Reci nekoliko riječi. Jesi li čuo audio?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Govori u svoj mikrofon. Trebao bi vidjeti kako se crta miče. Ako to ne čini, odaberi drugi mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Koristi slušalice sa mikrofonom za najbolje audio iskustvo.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.changeMic = Testirajte ili promijenite mikrofon.
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvorite dijaloški okvir za podešavanje mikrofona u Flash Player-u.
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Jačina
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesite jačinu vašeg mikrofona
bbb.micSettings.nextButton = Sljedeći
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Počni echo test
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.join = Pridružite se audio konferenciji.
bbb.micSettings.join.toolTip = Pridružite se audio konferenciji
bbb.micSettings.cancel = Otkaži
bbb.micSettings.connectingtoecho = Povezivanje
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Greška: Molimo kontrolirajte administratora.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Isključite se iz audio konferencije.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.access.title = Podešavanja zvuka. Fokus će ostati na prozoru za podešavanje zvuka, sve dok ga ne zatvorite.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš browser podržava WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknite da se ne koristi WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovdje ukoliko ne želite koristiti WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa korištenjem iste).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nije podržana u vašem browseru. Molimo koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). Ukoliko koristite Adobe Flash platformu Još uvijek ćete biti u mogućnosti da se pridružite audio konferenciji.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Zvanje
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Povezivanje
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Prenošenje
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Pridružujem se audiu
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test je završio.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Dopuštenja Mikrofona
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Mikrofona
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micWarning.title = Audio upozorenje
bbb.micWarning.joinBtn.label = Svejedno se pridruži
bbb.micWarning.testAgain.label = Testiraj ponovo
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon nije aktivan, ostali vas vjerovatno neće moći čuti tokom sesije.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue: {0}. Do you want to try Flash instead?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Greška 1001: WebSocket je odspojen
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: Could not make a WebSocket connection
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Browser version not supported
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0})
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Greška 1005: Poziv je neočekivano završio
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: Call timed out
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: ICE negotiation failed
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Greška 1008: Prijenos nije uspio
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Greška {0}: Nepoznat kod greške
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odjavi se
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Postavke
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori postavke
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kratice Tipkovnice
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Ova sesija se snima
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ova sesija se ne snima
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite započeti snimanje sesije?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite zaustaviti snimanje sesije?
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Možeš snimati ovaj sastanak.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Moraš kliknuti na Počni/Prestani Snimati gumb kako bi počeo/prestao snimati.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Snimanje)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ne snima se
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
bbb.clientstatus.notification = Nepročitane notifikacije
bbb.clientstatus.close = Zatvori
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = Verzija Web Preglednika
bbb.clientstatus.browser.message = Tvoj web preglednik ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se korištenje najnovije verzije.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Tvoj Flash Player plugin ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Preporučuje se korištenje Firefoxa ili Chromea za bolji audio.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Povećaj
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
bbb.videoDock.titleBar = Prozor "Web kamera"
bbb.presentation.titleBar = Prozor "Prezentacija"
bbb.chat.titleBar = Prozor "Chat"
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
bbb.users.titleBar = Prozor "Korisnici"
bbb.users.quickLink.label = Prozor "Korisnici"
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor "Korisnici"
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor "Korisnici"
bbb.users.settings.buttonTooltip = Postavke
bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.settings.webcamSettings = Postavke web kamere
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev prezentatora
bbb.users.settings.unmuteAll = Uključi sve korisnike
bbb.users.settings.clearAllStatus = Očisti sve status ikone
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ažuriraj moju status ikonu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
bbb.users.roomLocked.text = Gledatelji Zaključani
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Uključi zvuk
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopiraj korisnička imena
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristite tipke sa strelicama za navigaciju.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikni da stvoriš Prezentatora
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Očisti status
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Preglednik
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Dijeljenje webkamere.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = je Prezentator.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Priča
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Uključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Otključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Trzni {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije u audio konferenciji
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = Očisti
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = Prezentacija
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor "Prezentacija"
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Učitaj Prezentaciju
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slajd {0} od {1}
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Izaberi slajd
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sljedeći slajd
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška: Datoteka je veća od dozvoljene.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje završeno. Molimo pričekajte dok se dokument konvertira.
bbb.presentation.uploaded = Prebačeno.
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertiranje...
bbb.presentation.document.converted = Uspješno konvertiran office dokument.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.error.io = IO greška: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška: Neuspjelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška: Prebačeni dokument ima previše stranica.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.converted = Konvertirano {0} od {1} slajdova.
bbb.presentation.slider = Nivo uvećanja prezentacije
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentacijska datoteka
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.image = Slika
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prezentacije
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prezentacije
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prezentacije
bbb.fileupload.title = Dodajte fajlove u vašu prezentaciju
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nije odabran fajl
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = Izaberi datoteku
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Otvori dijaloški prozor za odabir datoteke
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci označenu datoteku
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.retry = Try another file
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = Generisanje sličica..
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres:
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Prozor "Chat"
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao.
bbb.chat.private.userJoined = Korisnik se pridružio.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat. Koristi strelice na tipkovnici za navigaciju.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja Chat-a
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta "Chat" poruke
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Odaberi veličinu fonta za chat poruke
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.messageList = Chat Messages
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za chat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za chat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za chat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nove poruke u ovom tabu.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sustav
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Poruka je {0} znakova preduga
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijaloški okvir za promjenu web kamere
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni dijeliti web kameru
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Ne mogu podijeliti web kameru. Razog: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Webkamere
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.videodock.title = Web kamere
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor "Web kamere"
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor web kamere
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor web kamere
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Isključi ili uključi {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Napravi {0} prezentera
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} sa sastanka
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćaskaj sa {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Web kamera nije dostupna
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti web kameru
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čekanje odobrenja
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pregled web kamere
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Pokretanje web kamere...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Pristup web kameri odbijen
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Tvoja videokamera nije mogla biti otvorena - možda ju koristi neka druga aplikacija
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvorite dijaloški okvir za podešavanje web kamere
bbb.video.publish.closeBtn.label = Otkaži
bbb.video.publish.titleBar = Objavi prozor web kamere
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Prestani slušati konferenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Počni slušati konferenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nije detektiran
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Podijeli svoju video kameru
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Prestani dijeliti svoju video kameru
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodajte prilagođeni raspored elemenata na listu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Promijeni svoj layout
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj rasporede iz datoteke
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj rasporede kao datoteku
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj raspored
bbb.layout.combo.prompt = Primijeni raspored
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni raspored
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni raspored
bbb.layout.combo.remote = Udaljen
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.window.name = Layout name
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.layout.save.complete = Rasporedi su uspješno sačuvani
bbb.layout.load.complete = Rasporedi su uspješno učitani
bbb.layout.load.failed = Nemoguće je učitati layoute
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Sastanak
bbb.layout.name.presentfocus = Prezentacijski Sastanak
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
bbb.layout.name.lecture = Predavanje
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promijenite kursor u olovku
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Krug
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promijenite kursor u krug
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravokutnik
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promijenite kursor u pravougaonik
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan and Zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promijeni kursor u opciju "Pan and Zoom"
bbb.highlighter.toolbar.clear = Očisti sve anotacije
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu radne ploče
bbb.highlighter.toolbar.undo = Poništi Anotaciju
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Vrati posljednji objekat sa radne ploče
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja olovke za crtanje
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promijeni debljinu
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina olovke za crtanje
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.title = Odjavljen/a
2013-09-24 04:46:29 +08:00
bbb.logout.button.label = OK
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinkronizaciji
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom je završena
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.rejected = Veza sa serverom odbačena
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.usercommand = Uspješno ste izašli iz konferencije
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderator te je izbacio sa sastanka.
bbb.logout.refresh.message = Ako je ova odjava bila neočekivana klikni gumb ispod kako bi se ponovo povezao.
bbb.logout.refresh.label = Ponovo se poveži
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da se želite odjaviti?
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.confirm.yes = Da
bbb.logout.confirm.no = Ne
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=Detektirani Problemi sa Spojivošću
bbb.connection.reconnecting=Ponovo povezivanje
bbb.connection.reestablished=Veza je opet uspostavljena
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.connection.deskshare=Deskshare
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.notes.title = Bilješke
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj bilješke
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberite opciju "Dopusti" kako biste provjerili da li dijeljenje radne ploče funkcioniše kako treba
bbb.settings.deskshare.start = Provjerite dijeljenje radne ploče
bbb.settings.voice.volume = Status mikrofona
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.settings.flash.label = Greška u verziji Flash-a
bbb.settings.flash.text = Imate instaliranu Flash verziju {0}. Da biste mogli koristiti BigBlueButton morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod možete instalirati noviju verziju Adobe Flash-a.
bbb.settings.flash.command = Instaliraj noviju verziju Flash-a
bbb.settings.isight.label = Greška iSight web kamere
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
bbb.settings.noissues = Nisu uočeni neuobičajeni problemi.
bbb.settings.instructions = Potvrdite Flash naredbu koja traži dozvolu za pristup web kameri. Ukoliko izlaz odgovara onome što se očekuje, vaš browser je ispravno podešen. Ostali potencijalni problemi su prikazani ispod. Ispitajte ih kako biste pronašli moguće rješenje.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
2014-08-25 02:02:00 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trokut
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promijenite kursor u trokut
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promijenite kursor u liniju
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promijenite kursor u tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.clientReady = Spreman
2015-03-28 05:58:21 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Došli ste do prve poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do posljednje poruke koju ste pročitali.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Molimo koristite tipke sa strelicama kako biste navigirali kroz chat poruke.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos bilješki
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = Kratice Tipkovnice
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prečice "Pomoć"
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice prezentacije
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Prečice korisnika
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji trenutni prozor
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj trenutni prozor
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Izađite iz Flash prozora
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Isključivanje i uključivanje mikrofona
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Uđite u polje za unos poruka
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Uđite u prezentacijski slajd
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrati posljednju oznaku na radnoj ploči
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Prijeđi na prozor "Korisnici".
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Prijeđi na prozor "Web kamera"
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Prijeđi na prozor "Prezentacija"
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Prijeđi na prozor "Ćaskanje"
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor za dijeljenje radne ploče
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor za dijeljenje web kamere
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/stavi fokus na prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavite se sa ovog sastanka
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prenesi prezentaciju
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na naredni slajd
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Podesi slajdove po širini
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Podesi slajdove prema stranici
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodaj ulogu prezentatora za označenu osobu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sastanka
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Utišaj ili uključi odabranu sobu
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Utišaj ili uključi sve korisnike
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Utišaj sve sudionike osim prezentatora
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus na chat tabove
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus na odabir boje fonta.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zatvori privatni chat tab
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke, odaberite chat okvir.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Idite na narednu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Idite na prethodnu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi trenutnu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Idite na posljednju poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Idite na prvu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Idite na posljednju poruku koju ste pročitali
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Privremeno uklonite hotkey
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.polling.startButton.tooltip = Započni anketu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
bbb.polling.publishButton.label = Objavi
bbb.polling.closeButton.label = Zatvori
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
bbb.polling.pollModal.title = Rezultati Ankete Uživo
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čekam odgovore
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Korisnika je odgovorilo
bbb.polling.respondersLabel.finished = Gotovo
bbb.polling.answer.Yes = Da
bbb.polling.answer.No = Ne
bbb.polling.answer.True = Istinito
bbb.polling.answer.False = Lažno
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultati Ankete.
bbb.polling.results.accessible.answer = Odgovor [0] imao je [1] glasova.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste vi prezentator.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada učesnik.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmaknica
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Lijevo
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Desno
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Gore
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Dolje
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve video klipove
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.lockAll = Zaključaj sve korisnike
bbb.users.settings.lockAllExcept = Zaključaj sve korisnike osim prezentatora
bbb.users.settings.lockSettings = Zaključaj gledatelje...
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.unlockAll = Odključaj sve gledatelje
bbb.users.settings.roomIsLocked = Zaključano po zadanim postavkama
bbb.users.settings.roomIsMuted = Utišano po zadanim postavkama
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.lockSettings.save = Primijeni
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.cancel = Otkaži
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori prozor bez spašavanja
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključavanje moderatora
bbb.lockSettings.privateChat = Privatno ćaskanje
bbb.lockSettings.publicChat = Javno ćaskanje
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Zaključaj Gledatelje
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.feature=Mogućnost
bbb.lockSettings.locked=Zaključano
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Zaključaj pri pridruživanju
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Close
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
2017-09-06 22:49:32 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.langSelector.ar=Arabic
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
bbb.langSelector.da_DK=Danish
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
bbb.langSelector.en_US=English
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
bbb.langSelector.fr_FR=French
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
bbb.langSelector.de_DE=German
bbb.langSelector.el_GR=Greek
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
bbb.langSelector.it_IT=Italian
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
bbb.langSelector.th_TH=Thai
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
bbb.langSelector.oc=Occitan