bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/mn_MN/bbbResources.properties

904 lines
59 KiB
Properties
Raw Normal View History

2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Сервер луу холбогдож байна.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Уучилаарай, бид сервер лүү холбогдож чадсангүй
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Лог цонхийг нээх
bbb.mainshell.meetingNotFound = Уулзалт олдсонгүй
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Нууцлалын түлхүүр буруу байна
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Байршилыг шинэчилэх
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Холбож байна
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Дуу
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Таны толь бичиг хуучирсан байна
2011-06-02 12:00:02 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = хөтөчийнхөө каш - ийг цэвэрлэнэ үү
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Анхааруулга: Хуучирсан толь байна
bbb.audioSelection.title = Дуунд яаж холбогдохыг хүсэж байна?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Микрофон
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Микрофонтойгоо холбогдоно уу
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Зөвхөн сонсно
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Зөвхөн сонсоно
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Уулзалтанд утсаар холбогдохын тулд, эхлээд {0} залгаад дараа нь уулзалтын пин код болох {1} оруулна уу.
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.micSettings.title = Аудиог шалгах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.speakers.header = Чанга яригчийг шалгах
bbb.micSettings.microphone.header = Микрофон шалгах
bbb.micSettings.playSound = Чанга яригчийг шалгах
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Дуу тоглуулж чанга яригчийг шалгах
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Таны чихэвчнээс дуу гарах ба чанга яригчаас биш
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = Хэрэв та чихэвч (эсвэл утасны чихэвч), хэрэглэж байгаа бол та аудиог чихэвчнээс сонсох болно -- компьютерын чанга яригчаас биш.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Энэ хувийн цуурайн шалгалт юм. Хэдэн үг хэлнэ уу. Таньд дуу авиа сонсогдож байна уу?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Тийм
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Үгүй
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Микрофон руугаа ярихад мэдрэгч ажиллахгүй байвал микрофоноо солино уу
bbb.micSettings.recommendHeadset = Дуу авиа сайн байлгахын тулд микрофонтой чихэвч ашиглана уу.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.changeMic = Микрофон шалгах, эсвэл солих
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Флаш тоглуулагчийнхаа тохиргооноос микрофоноо нээнэ үү
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Микрофон сонгох
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Үр дүн
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Микрофоны чангыг тохируулах
bbb.micSettings.nextButton = Дараагийнх
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Цуурай шалгалт эхлүүлэх
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.join = Аудио идэвхижүүлэх
bbb.micSettings.join.toolTip = Дуут уулзалтанд оролцох
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.cancel = Цуцлах
bbb.micSettings.connectingtoecho = Холбогдож байна
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Цуурай Шалгалтын Алдаа: Админд хандана уу.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Дууг хаах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.access.title = Дууны тохиргоо. Энэхүү цонхыг хаах хүртэл энэ нь байсаар байна.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Дэмжлэг
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Таны веб хөтөч WebRTC.дэмжиж байна
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = WebRTC ашиглахгүй
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = WebRTC ашиглахыг хүсэхгүй байгаа бол энд дарна уу \n( Үүнийг ашиглахад асуудалтай байвал санал болгож байна )
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Таны веб хөтөч WebRTC -г дэмжихгүй байна. Google Chrome ( 32 болон түүнээс дээш хувилбар ); эсвэл Mozilla Firefox ( 26 болон түүнээс дээш хувилбар ) ашиглана уу. Adobe Flash ашиглан дуут уулзалтанд оролцож болно.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Залгаж байна
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Холбогдож байна
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Дамжуулах
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Аудио идэвхижүүлж байна
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Цуурай шалгалт дууслаа
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox микрофоны эрх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome микрофоны эрх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Дууны анхааруулга
bbb.micWarning.joinBtn.label = Ямар ч тохиолдолд оролцох
bbb.micWarning.testAgain.label = Дахин шалгах
bbb.micWarning.message = Таны микрофон идэвхигүй байна. Таны дууг хэн ч сонсож чадахгүй.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.message = WebRTC -н дараахь алдаа гарлаа: {0} . Та Flash ашиглаж үзэх үү?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Дууны алдаа
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Алдаа 1001: WebSocket салсан
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Алдаа 1002: WebSocket холболт хийж чадахгүй байна
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Алдаа 1003: Веб хөтөчийн хувилбар таарахгүй байна
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Алдаа 1004: Залгаж чадсангүй (Шалтгаан={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Алдаа 1005: Холболт гэнэт тасарлаа
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Алдаа 1006: Залгах хугацаа дууссан
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Алдаа 1007: ICE negotiation алдлаа
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Алдаа 1008: Дамжуулж чадсангүй
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Алдаа 1009: STUN/TURN серверийн мэдээллийг авч чадсангүй
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Алдаа 1010: ICE дамжуулах хугацаа дууссан
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Алдаа {0}: Үл мэдэгдэх алдааны код
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = WebRTC залгахын тулд таны микрофоныг авч чадсангүй
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC Цуурай шалгалт гэнэт зогслоо
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = Тусламж
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Гарах
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Гарах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = Хэлээ сонгох
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Тохиргоо
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Тохиргоог нээх
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Товчилбор
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Товчилбор цонхыг нээх
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Бичлэгийг эхлүүлэх
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Бичлэгийг зогсоох
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Энэ хичээл бичэгдсэн
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Энэ хичээл бичигдээгүй
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Бичигдэж буйг баталгаажуулна уу
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Бичлэгийг эхлүүлэх үү?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Бичлэгийг зогсоох уу?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Бичлэгийн мэдэгдэл
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Та энэ уулзалтыг бичиж болно
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Та бичлэг хийж эхлүүлэх/зогсоохын тулд дээр байгаа Бичлэг Эхлүүлэх/Зогсоох товчлуурыг дарах хэрэгтэй.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Бичиж байна)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Бичихгүй байна
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = Мэдэгдлүүдийн тохиргоо
bbb.clientstatus.notification = Уншаагүй мэдэгдэл
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.close = Close
bbb.clientstatus.tunneling.title = Галт хана
bbb.clientstatus.tunneling.message = Галт хана сервер лүү холбогдох 1935 портыг хааж байна. Галт ханы тохиргоог янзлах эсвэл өөр сүлжээнээс холбогдож үзэхийг санал болгож байна
bbb.clientstatus.browser.title = Вэб хөтөчийн хувилбар
bbb.clientstatus.browser.message = Таны вэб хөтөч ({0}) шинэчлэгдээгүй байна. Сүүлийн хувилбарыг татахыг санал болгож байна.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Таны Flash Player ({0}) шинэчлэгдээгүй байна. Сүүлийн хувилбарыг татахыг санал болгож байна.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Дуу
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Дууны чанарыг сайн байлгахын тулд Firefox эсвэл Chrome ашиглахыг санал болгож байна.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Буулгах
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Өргөх
bbb.window.closeBtn.toolTip = Хаах
bbb.videoDock.titleBar = Камер
bbb.presentation.titleBar = Танилцуулга
bbb.chat.titleBar = Чат
bbb.users.title = Хүмүүс{0} {1}
bbb.users.titleBar = Хүмүүс
bbb.users.quickLink.label = Хүмүүс
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Хэрэгчлэгчийн тавцанг доош буулгах
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Хэрэглэгчийн тавцанг өргөх
bbb.users.settings.buttonTooltip = Тохиргоо
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.users.settings.audioSettings = Аудиог шалгах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.settings.webcamSettings = Камерны тохиргоо
bbb.users.settings.muteAll = Бүх хүмүүсийн дууг хаах
bbb.users.settings.muteAllExcept = Хөтлөгчөөс бусад хүмүүсийн дууг хаах
bbb.users.settings.unmuteAll = Бүх хүмүүсийн дууг нээх
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.users.settings.clearAllStatus = Бүх төлөвийн тэмдгийг арилгах
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Миний төлөвийн тэмдгийг шинэчлэх
bbb.users.roomMuted.text = Үзэгчид дуугүй байна
bbb.users.roomLocked.text = Үзэгчид түгжигдсэн байна
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Ярих
bbb.users.pushToMute.toolTip = Дууг хаах
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Дууг нээх
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Дууг хаах
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Дуу хаагдсан
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Хэрэглэгч нарын нэрийг хуулах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Хүмүүсийн жагсаалт. Сумны товчлуурыг ашиглана уу.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Нэр
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Та
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Төлөв
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Хөтлөгч болгох
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Хөтлөгч
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Зохицуулагч
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear status
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Үзэгч
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Камераа хуваалцах
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Илтгэгч үү
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медиа
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Яриж байна
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Камерыг түгээж байна
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Камер харах
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Дуу нээгдсэн {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Дуу хаагдсан {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Түгжих {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Нээх {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Хасах {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Камерыг түгээж байна
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Микрофон унтарсан
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Микрофон асаалттай
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Аудиод холбогдоогүй байна
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.users.emojiStatus.clear = Цэвэрлэх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = Танилцуулга файл
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = Танилцуулга файл {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Танилцуулга
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Танилцуулгыг өргөнөөр багтаах
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Танилцуулгыг хуудсанд багтаах
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Танилцуулга файл илгээх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Өмнөх хуудас
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Нийт {1} слайдын {0}
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Хуудсаа сонгоно уу
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Дараагийн хуудас
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Алдаа: Файлын хэмжээ хэтэрсэн байна
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadcomplete = Илгээж дууслаа. Файлыг хөрвүүлж байна түр хүлээнэ үү.
bbb.presentation.uploaded = Илгээгдсэн
bbb.presentation.document.supported = Илгээгдсэн файл зөв байна. Хөрвүүлж эхэллээ...
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.document.converted = Оффис бичиг баримтыг хөрвүүлж дууслаа
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.error.io = Оролт гаралтийн алдаа: систем админд хандана уу.
bbb.presentation.error.security = Нууцлалын алдаа: Системийн админд хандана уу
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Алдаа: Таны илгээсэн файл буруу файл байна. Зөв файлыг илгээнэ үү
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Алдаа: Илгээгдсэн файлд хэдэн хуудас байгааг тогтоож чадсангүй.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Алдаа: Илгээсэн файлын хуудас олон байна
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.converted = {1} -с {0} хуудсыг хөрвүүллээ
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.slider = Танилцуулгын татах хэмжээ
bbb.presentation.slideloader.starttext = Хуудасыг эхлүүлэх
bbb.presentation.slideloader.endtext = Хуудасыг дуусгах
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Танилцуулга файл
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = ЗУРАГ
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Файлын тавцанг буулгах
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Файлын тавцанг өргөх
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Файлын тавцанг хаах
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.title = Танилцуулга илгээх
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Файл сонгоогүй байна
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = Файл сонгох
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Файлаа сонгох
2011-06-02 12:00:02 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = Илгээх
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Файл илгээх
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Танилцуулга устгах
bbb.fileupload.showBtn = Дүрслэх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.retry = Try another file
2011-06-02 12:00:02 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Танилцуулга -ийг үзүүлэх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = Зургийг бий болгож байна
bbb.fileupload.progBarLbl = Явц
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
2011-06-02 12:00:02 +08:00
bbb.chat.title = Чат
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = Чат
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Бичгийн өнгө
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = Зурвас бичих хэсэг
2011-06-02 12:00:02 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Захидал илгээх
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Зурвас илгээх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Бүх текстыг хуулах
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = Бүгд
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = Тохиргоо
bbb.chat.privateChatSelect = Чатлах хүнээ сонгоно уу
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = Хэрэглэгч гарлаа
bbb.chat.private.userJoined = Хэрэглэгч холбогдлоо
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = Харилцах хүнээ сонгоно уу
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.chatOptions = Чат тохиргоо
bbb.chat.fontSize = Фонт хэмжээ
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Фонт хэмжээ
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.messageList = Chat Messages
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Зурвасын тавцанг буулгах
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Зурвасын тавцанг өргөх
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Зурвасын тавцанг хаах
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Шинэ зурвас
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Систем
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Камер солих
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Камер тохиргоо хийх
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Камерын хэмжээг тодорхойлно уу
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Түгээж эхлэх
2011-06-02 10:20:02 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Хуваалтыг эхлүүлэх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Can't share webcam. Reason: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome камерны эрх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.videodock.title = Камер тавцан
bbb.videodock.quickLink.label = Камерны цонх
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Камерны тавцанг буулгах
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Камерны тавцанг өргөх
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Дууг хаах нээх {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} ыг хөтлөгч болгох
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} -ыг хасах
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = {0} чатлах
bbb.video.publish.hint.noCamera = Камер олдсонгүй
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Камерыг нээж чадсангүй
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Зөвшөөрөл хүлээж байна
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Камер харах
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Камерыг нээж байна
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Камер хандалт буцаагдлаа
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Таны камер нээгдээгүй байна. Өөр газар ашиглаж байгаа байх.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.video.publish.hint.publishing = Нийтлэж байна
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Камер тохиргоо цонхыг хаах
bbb.video.publish.closeBtn.label = Цуцлах
bbb.video.publish.titleBar = Камер тавцанг түгээх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Уулзалтыг сонсохоо болих
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Уулзалтыг сонсож эхлэх
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Микрофон байхгүй байна
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Камераа тараах
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Камер тараахыг зогсоох
bbb.layout.addButton.toolTip = Өөрчилсөн байрлалыг лист рүү нэмэх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.layout.combo.toolTip = Байрлалаа солих
bbb.layout.loadButton.toolTip = Байрлалыг файлаах унших
bbb.layout.saveButton.toolTip = Байрлалыг файлд хадгалах
bbb.layout.lockButton.toolTip = Байрлалыг түгжих
bbb.layout.combo.prompt = Байрлалыг идэвхжүүлэх
bbb.layout.combo.custom = * Өөрчилсөн байрлал
bbb.layout.combo.customName = Өөрчилсөн байрлал
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.layout.combo.remote = Удирдах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.window.name = Layout name
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.layout.save.complete = Байрлалууд амжилттай хадгалагдлаа
bbb.layout.load.complete = Байрлалууд амжилттай уншигдлаа
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.load.failed = Unable to load the layouts
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Заямал байршил
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Видео чат
bbb.layout.name.webcamsfocus = Камертай уулзалт
bbb.layout.name.presentfocus = Танилцуулгатай уулзалт
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Илтгэгчийн туслах
bbb.layout.name.lecture = Илтгэгч
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
2011-09-21 12:20:01 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Тодруулагч
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Курсорыг харандаа болгох
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Бөөрөнхий
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Курсорыг бөөрөнхий дүрст шилжүүлэх
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Тэгш өнцөгт
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Курсорыг дөрвөлжин дүрст шилжүүлэх
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Ойртуулж харах
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Курсорыг ойртуулж харах төлөвт шилжүүлэх
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear = Бүх тэмдэглэлийг цэвэрлэх
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Самбарыг цэвэрлэх
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo = Тэмдэглэлийг буцаах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Буцаах
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = Өнгөө сонгоно уу
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Өнгө сонгоно уу
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Үе давхраа солих
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Үзэгний хэмжээ
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.title = Гарсан
2013-09-24 04:46:29 +08:00
bbb.logout.button.label = ОК
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.appshutdown = Сервер програм унтарсан байна
bbb.logout.asyncerror = Дуу дүрсийг дамжуулах үед алдаа гарлаа
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = Сервер лүү холбогдох холболт хаагдлаа
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.connectionfailed = The connection to the server has ended
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.rejected = Серверийн холболт буцаагдлаа
bbb.logout.invalidapp = Ред5 про байхгүй байна
bbb.logout.unknown = Та серверээс холбоо тасарлаа
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.usercommand = Та конференсээс гарлаа
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
bbb.logout.refresh.message = Хэрвээ гэнэт гарсан бол доорх товчлуурыг дарж эргэн холбогдоно уу
bbb.logout.refresh.label = Дахин холбогдох
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.confirm.title = Гарах
bbb.logout.confirm.message = Өрөөнөөс гарах уу?
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.confirm.yes = Тийм
bbb.logout.confirm.no = Үгүй
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.connection.failure=Холболтын алдаа гарлаа
bbb.connection.reconnecting=Дахин холбогдох
bbb.connection.reestablished=Холболт хийгдсэн
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Видео
bbb.connection.deskshare=Дэлгэц хуваалцах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.notes.title = Тэмдэглэл
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Текст өнгө
bbb.notes.saveBtn = Хадгалах
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Тэмдэглэл хадгалах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = Поп ап ийг зөвшөөрч Дэлгэц түгээлтийг эхлүүлнэ үү
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.deskshare.start = Дэлгэц хуваах функцийг шалгах
bbb.settings.voice.volume = Микрофонийн идэвхи
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.label = Флаш хувилбарийн алдаа
bbb.settings.flash.text = Таньд флаш {0} суусан байна, гэвч таньд доор хаяж {1} суусан байж BigBlueButton ийг ажиллуулана. Энд дараад Флаш татаж авна уу.
bbb.settings.flash.command = Шинэ Флаш суулгах
2011-06-02 12:00:02 +08:00
bbb.settings.isight.label = iSight камерт алдаа гарлаа
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.settings.isight.command = Флаш 11.2 RC2 суулгах
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.warning.label = Анхаар
bbb.settings.warning.close = Энэ анхааруулгийг хаах
bbb.settings.noissues = Ямар нэгэн дуусгаагүй төлөв илэрсэнгүй
bbb.settings.instructions = Флаш таниас камерийг чинь бусдад тараах зөвшөөрөл авах цонх гарч ирнэ. Хэрвээ та өөрийнхөө камерийг харж, өөрийгөө сонсож болж байвал зүгээр байна гэсэн үг. Бусад ямар нэгэн алдаа байвал хайж олно уу
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
2014-08-25 02:02:00 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Гурвалжин
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Курсорийг гурвалжин дүрст шилжүүлэх
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Зураас
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Курсорийг зураас болгох
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Текст
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Курсорийг Текст шилжүүлэх
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Текст өнгө
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Фонт хэмжээ
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.clientReady = Бэлэн
2015-03-28 05:58:21 +08:00
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Эхний зурвасд хүрлээ
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Сүүлчийн зурвасд хүрлээ
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Эхний зурвасд хүрлээ
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Сүүлчийн зурвасд хүрлээ
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Хамгийн эхний уншсан зурвасд хүрлээ
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Чат оролт
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Гаран дээрхи сумны товчлуурыг ашиглан чатны зурвасыг солино уу
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Тайлбарын оролт
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = Товчилборууд
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Товчилуурын тусламж тавцанг буулгах
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Товчилуурын тусламж тавцанг өргөх
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Товчилуурын тусламж цонхыг хаах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Богино холбоос
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Танилцуулгын холбоос
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Чатны холбоос
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Хэрэглэгчийн холбоос
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Холбоос
bbb.shortcuthelp.headers.function = Функц
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Уг тавцанг буулгах
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Уг тавцанг өргөх
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Флаш цонхноос фокус гаргах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Дуугаа хаах эсвэл нээх
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Чат талбар
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Танилцуулга хуудас
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Сүүлчийн самбарын маркыг буцаах
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Хэрэглэгчийн тавцан
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Камер тавцан
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Танилцуулга тавцан
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Чат тавцан
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Дэлгэц түгээлт
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Камер түгээлт
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Товчилборын тусламж цонхыг Нээх/Фокус
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Гарах
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Гараа өргөх
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Файл илгээх
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Өмнөх хуудас
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Бүх хуудас
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Дараагийн хуудас
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Танилцуулгыг өргөнөөр багтаах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Танилцуулгыг хуудсанд багтаах
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Сонгогдсон хүнийг хөтлөгч болгох
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Өрөөнөөс гаргах
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Сонгогдсон хүний дууг хаах нээх
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Бүх хүмүүсийн дууг хаах нээх
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Хөтлөгчөөс бусад хүмүүсийн дууг хаах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Чат
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Өнгө сонгогч
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Зурвас илгээх
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Close private chat tab
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Зурвасуудыг үзэхийн тулд чатны цонхийг фокус хийнэ үү.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Дараагийн зурвас
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Өмнөх зурвас
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Зурвасыг давтах
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Сүүлчийн зурвас
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Анхны зурвас
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Сүүлд уншсан зурвас
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
2015-04-09 05:30:39 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Түр дебаг товчлуур
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
2017-03-25 03:59:22 +08:00
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.polling.startButton.tooltip = Санал асуулга эхлүүлэх
bbb.polling.startButton.label = Санал асуулга эхлүүлэх
bbb.polling.publishButton.label = Нийтлэх
bbb.polling.closeButton.label = Хаах
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.polling.pollModal.title = Санал асуулгын одоогийн үр дүн
bbb.polling.customChoices.title = Санал асуулгад орох
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Хариу хүлээж байна
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Хэрэглэгч хариулсан байна
bbb.polling.respondersLabel.finished = Дууссан
bbb.polling.answer.Yes = Тийм
bbb.polling.answer.No = Үгүй
bbb.polling.answer.True = Тийм
bbb.polling.answer.False = Үгүй
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Санал асуулгын үр дүн
bbb.polling.results.accessible.answer = {0} асуулт {1} санал авсан байна.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Түгээж эхлэх
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Камер солих
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Та хөтлөгч биш байна
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Та одоо үзэгч болоо
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Хоосон зай
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Зүүн сум
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Баруун сум
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Дээшээ сум
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Доошоо сум
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Нэмэх
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Хасах
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Бүх Видеог хаах
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.lockAll = Бүх хүмүүсийг түгжих
bbb.users.settings.lockAllExcept = Хөтлөгчөөс бусад хүмүүсийг түгжих
bbb.users.settings.lockSettings = Цоожлох ...
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.unlockAll = Үзэгчдийг цоожноос мултлах
bbb.users.settings.roomIsLocked = Түгжигдсэн
bbb.users.settings.roomIsMuted = Дуу хаагдсан
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.save = Идэвхжүүлэх
bbb.lockSettings.save.tooltip = Цоожлох тохиргоог идэвхжүүлэх
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.cancel = Цуцлах
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Хадгалахгүйгээр хаах
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Зохицуулагч түгжиж байна
bbb.lockSettings.privateChat = Хувийн чат
bbb.lockSettings.publicChat = Нийтийн чат
bbb.lockSettings.webcam = Камер
bbb.lockSettings.microphone = Микрофон
bbb.lockSettings.layout = Байршил
bbb.lockSettings.title=Үзэгчдийг цоожлох ...
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.feature=Онцлог
bbb.lockSettings.locked=Түгжигдсэн
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Холбогдсоны дараа түгжих
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Close
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
2017-09-06 22:49:32 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.langSelector.ar=Arabic
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
bbb.langSelector.da_DK=Danish
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
bbb.langSelector.en_US=English
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
bbb.langSelector.fr_FR=French
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
bbb.langSelector.de_DE=German
bbb.langSelector.el_GR=Greek
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
bbb.langSelector.it_IT=Italian
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
bbb.langSelector.th_TH=Thai
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
bbb.langSelector.oc=Occitan