2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezuje se sa serverom
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.mainshell.meetingNotFound = Nije pronadjena sesija
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Nevažeći kod za autentifikaciju
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetuj izgled
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunel
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC zvuk
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće imate staru verziju prevoda.
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje: Stara verzija prevoda
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.audioSelection.title = Na koji način želite da priključite zvuk?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Priključi zvuk svojim mikrofonom
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Samo slušaj
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Priključi zvuk za isključivo slušanje
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Za priključivanje ovoj sesiji telefonom, ukucajte {0} a zatim ukucajte {1} kao pin za sesiju
bbb.micSettings.title = Test zvuka
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.playSound = Testiraj zvučnike
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pusti muziku kako bi testirao zvučnike
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u svojim slušalicama a ne u zvučnicima.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Ukoliko koristiti slušalice (ili "bubuce") trebalo bi da čujete zvuk u svojim slušalicama, a ne iz zvučnika.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ovo je lični eho test. Recite nekoliko reči. Da li ste čuli zvuk?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Pričajte u mikrofon. Trebalo bi da vidite kako se stubić pomera. Ako se ne pomera, koristite drugi mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Korisite slušalice sa mikrofonom za najbolji kvalitet zvuka.
bbb.micSettings.changeMic = Testiraj ili promeni mikrofon
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvori podešavanje mikrofona u prozoru za dijalog Flash Player-a
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pojačanje
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesi pojačanje zvuka mikrofona
bbb.micSettings.nextButton = Dalje
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Početak eho testa
bbb.micSettings.join = Pridruži zvuk
bbb.micSettings.join.toolTip = Priključi se audio konferenciji
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.cancel = Odustani
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho = Povezivanje
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Greška eho testa: molimo Vas da kontaktirate administratora
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Odustani priključivanje audio sesiji
bbb.micSettings.access.helpButton = Pomoć ( otvori video uputstvo u novoj strani)
bbb.micSettings.access.title = Podešavanje zvuka. Fokus će se zadržati na ovim podeševanjima zvuka sve dok se prozor ne zatvori.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš pretraživač podržava WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klikni da za nekorišćenje WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovde ako ne želite da koristite WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa njom).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Vaš pretraživač ne podržava WebRTC. Molim Vas da koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). I dalje ćete moći da se priključite audio konferenciji koristeći Adobe Flash platforme.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Pozivanje
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Povezivanje
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Prebacivanje
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Priključivanje zvuka
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Kraj eho testa.
bbb.micPermissions.firefox.title = Dozvole za mikrofon Firefox-a
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.title = Dozvole Chrome mikrofona
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.micWarning.title = Zvučno upozorenje
bbb.micWarning.joinBtn.label = Priljuči se svakako
bbb.micWarning.testAgain.label = Ponovi test
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon ne pokazuje aktivnost, tako da ostali učesnici verovatno neće moći da Vas čuju tokom sesije.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.message = Detektovan je sledeći WebRTC problem: {0}. Da li želite da probate sa Flash-om?
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.webrtcWarning.title = Grečka kod WebRTC zvuka
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Greška 1001:WebSocket nije priključena
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Greška 1002: Nije moguće povezati WebSocket
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Greška 1003: Nije podržana ova verzija pretraživača
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Greška 1004: Neuspešan poziv (razlog={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Greška 1005: Poziv se iznenada završio
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Greška 1006: Vreme poziva isteklo
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Greška 1007: neuspešan ICE pregovor
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Greška 1008: Neuspešan transfer
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Greška 1009: Nije moguće prikupiti informacije o STUN/TURN serveru
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Greška 1010: ICE pregovaranje je isteklo
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Greška 1011: prikupljanje ICE je isteklo
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Greška {0}: Nepoznat kod greške
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nije moguće detektovati Vaš mikrofon za WebRTC poziv
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC eho test se iznenada završen
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC konekcija je izgubljena
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Pokušaj ponovnog povezivanja
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC konekcija je ponovo uspostavljena
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odjava
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Podešavanja
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori podešavanja
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Prečice
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Otvori prozor prečica
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Sesija se snima
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Sesija se ne snima
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite da započnete snimanje ove sesije?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite da prekinete snimanje sesije?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Zabeleži obaveštenje
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Možete da snimite ovu sesiju.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Morate da klinknete na dugme Zapocni/Zaustavi snimanje u traci naziva kako biste započeli/zaustavili snimanje.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Snimanje)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ne snima
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.clientstatus.title = Obaveštenja o konfiguraciji
bbb.clientstatus.notification = Nepročitana obaveštenja
bbb.clientstatus.close = Zatvori
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.message = Firewall sprečava da se korisnik direktno poveže sa 1935 sa udaljenim serverom. Preporučuje se priključivanje manje restriktivnoj mreži zbog stabilnije konekcije
bbb.clientstatus.browser.title = Verzija pretraživača
bbb.clientstatus.browser.message = Vaš pretraživač ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.clientstatus.flash.message = Plug-in ({0}) Vašeg Flash Player-a nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Zvuk
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.message = Preporučuje se korišćenje Firefox-a ili Chrom-a zbog boljeg zvuka.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Raširi
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
bbb.videoDock.titleBar = Traka prozora web kamere
bbb.presentation.titleBar = Traka prozora prezentacije
bbb.chat.titleBar = Traka prozora četovanja
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
bbb.users.titleBar = Traka prozora korisnika
bbb.users.quickLink.label = Prozor korisnika
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor korisnika
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Raširi prozor korisnika
bbb.users.settings.buttonTooltip = Podešavanja
bbb.users.settings.audioSettings = Test zvuka
bbb.users.settings.webcamSettings = Podešavanja web kamere
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev predavača
bbb.users.settings.unmuteAll = Ponovo uključi zvuk svim korisnicima
bbb.users.settings.clearAllStatus = Brisanje svih ikona statusa
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ažuriranje moje ikone statusa
bbb.users.roomMuted.text = Isključen zvuk posmatračima
bbb.users.roomLocked.text = Zaključani posmatrači
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Pono uključi svoj zvuk
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopiraj ime korisnika
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristi strelice za navigaciju.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikni da dodeliš ulogu predavača
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Predavač
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Brisanje statusa
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Posmatrač
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Deljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = je predavač.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Mediji
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Razgovor
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Deli web kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Ponovo uključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Odključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Izbaci {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Deli web kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije prisutan na audio konferenciji
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.emojiStatus.clear = Brisanje
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = Prezentacija
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija: {0}
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor prezentacije
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Prilagodi presentaciju po širini
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Prilagodi prezentaciju po stranici
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Učitaj prezentaciju
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slajd {0} od {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Odaberi slajd
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sledeći slajd
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška: Datoteka je veća od dozvoljene.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje kompletno. Molimo sačekajte dok se dokument konvertuje.
bbb.presentation.uploaded = prebačen.
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertovanje...
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.document.converted = Uspešno konvertovan office dokument.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Molim vas da prvo konvertujete dokument u PDF format.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.error.io = IO greška: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška: Neuspelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška: Prebačeni dokument ima previše stranica.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.converted = Konvertiran {0} od {1} slajdova.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.presentation.slider = Stepen uvećanja prezentacije
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentaciona datoteka
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.image = SLIKA
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor prezentacije
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor prozora prezentacije
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor prezentacije
bbb.fileupload.title = Dodaj datoteku u svoj prezentaciju
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nije odabrana datoteka
bbb.fileupload.selectBtn.label = Odaberi datoteku
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Pronađi datoteku
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci datoteku
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.retry = Try another file
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = Generiši sličice.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres:
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.title = Ćaskanje
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = Prozor četa
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke u četu
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku na četu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao.
bbb.chat.private.userJoined = Korisnik se priključio.
bbb.chat.private.closeMessage = Možete zatvoriti ovaj jezičak koristeći kombinaciju tastera {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Izaberi korisnika da otvorite prijatni čet
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Odaberi korisnike za otvaranje privatnog četa. Koristi strelice za navigaciju.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja ćaskanja
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Odaberi veličinu fonta za poruke u četu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.messageList = Chat Messages
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Umanjite prozor za čet
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširite prozor za čet
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor četa
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nova poruka u novom tabu
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistem
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Poruka je za {0} karakter(a) predugačka
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promeni web kameru
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijalog prozor promene web kamere
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Zapoočni deljenje
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni da deliš tvoju web kameru
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Nije moguće deliti web kameru: Razlog : {0}
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Dozvole Chrome web kamera
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.videodock.title = Web kamere
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor web kamera
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor web kamere
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor web kamere
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Utišaj ili ponovo uključi {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Dodeli {0} ulogu predavača
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} iz sesije
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćetuj sa {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Ne postoji web kamera
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti vašu web kameru
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čeka se odobrenje
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Prikaz web kamere
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Otvaranje web kamere...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zabranjen pristup web kameri
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Nije moguće otvoriti vašu web kameru- postoji mogućnost da je koristi druga aplikacija
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvori prozor dijaloga web kamere
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.label = Odustani
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.video.publish.titleBar = Objavljivanje prozora web kamere
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.video.streamClose.toolTip = Zatvori prenos za : {0}
bbb.screensharePublish.title = Deljenje ekrana: Prikaz predavača
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pauziraj deljenje ekrana
bbb.screensharePublish.pause.label = Pauziraj
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ne možete raširiti ovaj prozor.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Zaustavi deljenje i zatvori
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Smanji
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor objavljivanja ekrana deljenja
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor objavljivanja deljenja ekrana
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Koraci ispod dovešće Vas do početka deljenja ekrana (zahteva Javu).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Pomoć
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Pomoć (Otvori objašnjenje u novom prozoru)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Odaberi 'Otvori'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2.Prihvati sertifikat
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Pritisni 'OK' za pokretanje
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2.Prihvati sertifikat
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Lociraj 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Klikni za otvaranje
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Prihvati sertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Lociraj 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Odaberi 'Pokaži u Pretraživaču'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Desni klik i odaberi 'Otvori'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Odaberi 'Otvori' (ukoliko se traži)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Odaberi 'Sačuvaj datoteku' (ako se traži)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Odaberi 'Pokaži u Pretraživaču'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Desni klik i odaberi 'Otvori'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Odaberi 'Otvori' (ukoliko se traži)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = Lociraj 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Odaberi 'Pokaži u Pretraživaču'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Desni klik i odaberi 'Otvori'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Odaberi 'Otvori' (ukoliko se traži)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Pritisni 'OK' za pokretanje
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2.Prihvati sertifikat
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = Lociraj 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Klikni za otvaranje
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Prihvati sertifikat
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Deli:
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Ceo ekran
bbb.screensharePublish.shareType.region = Regija
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Deljenje ekrana je trenutno pauzirano
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Nije detektovan početak deljenja ekrana.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Nije detektovan ponovni početak deljenja ekrana.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Aplikacija deljenja ekrana se neočekivano zatvorila.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Odaberi 'Odustani' i pokušaj ponovo.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Odustani
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screensharePublish.startButton.label = Započni
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Zaustavi
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage = This is your screen being shared
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.screenshareView.title = Deljenje ekrana
bbb.screenshareView.fitToWindow = Prilagodi prozoru
bbb.screenshareView.actualSize = Prikaži stvarnu veličinu
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor prikaza deljenja ekrana
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor prikaza deljenja ekrana
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor prikaza deljenja ekrana
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Prestani sa slušanjem konferencije
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Počni da slušaš konfeenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nije detektovan
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Prekini deljenje svog ekrana
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Podeli svoju web kameru
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Prekini deljenje svoje web kamere
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodaj prilagođen prikaz na listu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.layout.combo.toolTip = Promeni svoj prikaz
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj izgled iz datoteke
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj izgled u datoteku
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj izgled
bbb.layout.combo.prompt = Primeni izgled
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni izgled
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni prikaz
bbb.layout.combo.remote = Udaljeni
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.window.name = Layout name
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.layout.save.complete = Izgledi su uspešno sačuvani
bbb.layout.load.complete = Izgledii su uspešno učitani
bbb.layout.load.failed = Izgled nije moguće učitati
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.layout.name.defaultlayout = Podrazumevani izgled
bbb.layout.name.closedcaption = Zatvoren natpis
bbb.layout.name.videochat = Video čet
bbb.layout.name.webcamsfocus = Sesija sa web kamerom
bbb.layout.name.presentfocus = Sesija sa prezentacijom
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistent predavanja
bbb.layout.name.lecture = Predavanje
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u olovku
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kružnica
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u kružnicu
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravougaonik
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u pravougaonik
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pomeranje slike i uvećanje
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promena kursora na tabli u pomeranje slike i uvećavanje
bbb.highlighter.toolbar.clear = Obriši sve napomene
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu table
bbb.highlighter.toolbar.undo = Poništi napomenu
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Poništi poslednji oblik na tabli
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja markera na tabli
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promeni debljinu
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina ispisa na tabli
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.logout.title = Odjavljen
2013-09-24 04:46:29 +08:00
bbb.logout.button.label = OK
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinhronizaciji
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom je prekinuta
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.rejected = Konekcija sa serverom odbačena
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.usercommand = Uspešno ste izašli iz konferencije
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.logour.breakoutRoomClose = Vaš pretraživač će biti zatvoren
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderator Vas je izbacio sa sesije.
bbb.logout.refresh.message = Ako ste se slučajno odjavili, kliknite dugme ispod da biste se ponovo povezali.
bbb.logout.refresh.label = Poveži se ponovo
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da želite da se odjavite?
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.logout.confirm.yes = Da
bbb.logout.confirm.no = Ne
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.connection.failure = Detektovani problemi prilikom povezivanja
bbb.connection.reconnecting = Ponovno povezivanje
bbb.connection.reestablished = Konekcija je ponovno uspostavljena
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.connection.bigbluebutton = BigBlueButton
bbb.connection.sip = SIP
bbb.connection.video = Video
bbb.connection.deskshare = Deskshare
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.notes.title = Napomene
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj napomenu
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberi opciju Dozvoli koja iskače kako biste proverili da li deljenje radne površine ispravno funkcioniše
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.deskshare.start = Označi podelu radne ploče
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.settings.voice.volume = Aktivnost mikrofona
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.label = Greška u Flash verziji
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.settings.flash.text = Imate instaliran Flash {0}, a vama je potrebna makar verzija {1}, da bi BigBlueButtor ispravno funkcionisao. Kliknite na dugme ispod, kako biste instalirali najnoviju verziju Adobe Flash-a.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.command = Instaliraj najnoviji Flash
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.settings.isight.label = Greška sa iSight web kamerom
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
bbb.settings.noissues = Nema pronađenih otvorenih stavki.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.settings.instructions = Prihvatite Flash zahtev koji traži dozvolu korišćenja kamere. Ako možete da vidite i čujete sebe, Vaš pretraživač je podešen ispravno. Druge potencijalne mogućnosti su prikazane ispod. Kliknite na svaku kako biste našli moguće rešenje.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
2017-02-08 23:52:40 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trougao
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u trougao
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u liniju
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promeni kursor table u tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
bbb.caption.window.title = Zatvoren natpis
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.caption.window.titleBar = Zatvoreni prozor trake natpisa
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji zatvoren prozor natpisa
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Raširi zatvoren prozor natpisa
bbb.caption.transcript.noowner = Nijedan
bbb.caption.transcript.youowner = Ti
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Upozorenje nalepljenog natpisa
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Nije moguće nalepiti tekst koji je duži od {0} karaktera. Nalepili ste {1} karaktera.
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.caption.option.label = Opcije
bbb.caption.option.language = Jezik
bbb.caption.option.language.tooltip = Odaberi jezik natpisa
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Odaberi jezik natpisa. Koristi strelice za navigaciju
bbb.caption.option.takeowner = Uzmi vlasništvo
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Uzmi vlasništvo odabranog jezika
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.caption.option.fontfamily = Porodica fonta:
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Porodica fonta
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.caption.option.fontsize = Veličina fonta:
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Veličina fonta
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.caption.option.backcolor = Boja pozadine:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Boja pozadine:
bbb.caption.option.textcolor = Boja teksta:
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Boja teksta
2016-11-04 23:47:31 +08:00
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.accessibility.clientReady = Spreman
2015-03-28 05:58:21 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Stigli ste do prve poruke
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Stigli ste do poslednje poruke
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do poslednje poruke
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do poslednje pročitane poruke
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Unos četa
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Obaveštenje sa četa koje je moguće čuti
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Koristite strelice za navigaciju kroz poruke na četu
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos napomena
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = Prečice
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za pomoć sa prečicama
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Raširi prozor za pomoć sa prečicama
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za pomoć sa prečicama
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Opšte prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice za prezentaciju
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Prečice za čet
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Korisničke prečice
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji aktivan prozor
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj aktivan prozor
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fokus je izvan prozora Flash-a
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Utišaj i ponovo uključi svoj mikrofon
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fokusiraj polje unosa četa
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fokusiraj slajd prezentacije
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Poništi poslednju oznaku na tabli
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Pomeri fokus na prozor korisnika
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Pomeri fokus na prozor web kamere
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Pomeri fokus na prozor prezentacije
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Pomeri fokus na prozor četa
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor deljenja radne površine
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor deljenja web kamere
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/fokusiraj prozor za pomoć sa prečicama
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.logout = 76
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavi se sa sesije
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Učitaj prezentaciju
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.present.select = 83
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.present.next = 69
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na sledeći slajd
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Prilagodi slajdove po širini
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Prilagodi slajdove po stranici
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodeli odabranoj osobi ulogu predavača
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sesije
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Isključi ton ili ponovo uključi zvuk odabranoj osobi
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Isključi ton ili ponovo uključi zvuk svima
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Isključi zvuk svima osim predavaču
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokusiraj na tab četa
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokusiraj na birač boje fonta
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku na četu
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zatvori jezičak privatnog četa
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke morate da fokusirate na čet
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navigacija na sledeću poruku
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navigacija na prethodnu poruku
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi aktuelnu poruku
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navigacija na poslednju poruku
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navigacija na prvu poruku
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navigacija na poslednju pročitanu poruku
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Brza prečica za trenutno ispravku greške
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
2017-03-25 03:59:22 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.polling.startButton.tooltip = Početak ankete
bbb.polling.startButton.label = Započni anketu
bbb.polling.publishButton.label = Objavljivanje
2015-10-05 23:59:07 +08:00
bbb.polling.closeButton.label = Zatvori
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.polling.customPollOption.label = Prilagođena anketa...
bbb.polling.pollModal.title = Aktuelni rezultati ankete
bbb.polling.customChoices.title = Unesi izbore ankete
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čekaju se odgovori
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} korisnika je odgovorilo
bbb.polling.respondersLabel.finished = Urađeno
bbb.polling.answer.Yes = Da
bbb.polling.answer.No = Ne
bbb.polling.answer.True = Tačno
bbb.polling.answer.False = Netačno
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultati ankete.
bbb.polling.results.accessible.answer = Odgovor {0} imao je {1} glasova.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Zapoočni deljenje
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promeni web kameru
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste Vi predavač
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada posmatrač
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmak
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Strelica levo
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Strelica desno
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Strelica gore
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Strelica dole
2016-05-12 01:35:04 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve snimke
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.lockAll = Zaključaj sve korisnike
bbb.users.settings.lockAllExcept = Zaključaj sve korisnike osim predavača
bbb.users.settings.lockSettings = Zaključaj posmatrače...
bbb.users.settings.breakoutRooms = Soba za predah...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Pošalji poziv za sobe za predah....
bbb.users.settings.unlockAll = Otključaj sve posmatrače
bbb.users.settings.roomIsLocked = Zaključano po default-u
bbb.users.settings.roomIsMuted = Isključen zvuk po default-u
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.lockSettings.save = Primeni
bbb.lockSettings.save.tooltip = Primeni podešavanja zaključavanja
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.lockSettings.cancel = Odustani
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori ovaj prozor bez čuvanja
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključvanje moderatora
bbb.lockSettings.privateChat = Privatni čet
bbb.lockSettings.publicChat = Javni čet
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
bbb.lockSettings.layout = Izgled
bbb.lockSettings.title = Zaključaj posmatrače
bbb.lockSettings.feature = Osobina
bbb.lockSettings.locked = Zaključano
bbb.lockSettings.lockOnJoin = Pridruživanje je zaključano
2016-11-04 23:47:31 +08:00
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Sobe za predah
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Ažuriraj sobe za predah
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Isteklo vreme za sobe za predah
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Proračunavanje preostalog vremena...
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.closing = prekidanje
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.breakout.rooms = Sobe
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Broj soba za kreiranje
bbb.users.breakout.room = Soba
bbb.users.breakout.randomAssign = Dodeli korisnike nasumično
bbb.users.breakout.timeLimit = Vremensko ograničenje
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Vremensko ograničenje u minutima
bbb.users.breakout.minutes = Minuti
bbb.users.breakout.record = Snimi
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Sačuvaj sobe za predah
bbb.users.breakout.notAssigned = Nije dodeljen
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Savet: Možete da povučete i spustite korisnike izmedju soba
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.breakout.start = Počni
bbb.users.breakout.invite = Pozovi
bbb.users.breakout.close = Zatvori
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Zatvori sve sobe za predah
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nedovoljan broj korisnika. Morate postaviti makar jednog korisnika u sobu za predah
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.roomsGrid.room = Soba
bbb.users.roomsGrid.users = Korisnici
bbb.users.roomsGrid.action = Akcija
bbb.users.roomsGrid.transfer = Prebaci zvuk
bbb.users.roomsGrid.join = Priključi se
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Nema korisnika u ovoj sobi
2017-09-06 22:49:32 +08:00
2017-10-04 03:21:55 +08:00
bbb.langSelector.default = Default language
bbb.langSelector.ar = Arabic
bbb.langSelector.az_AZ = Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU = Basque
bbb.langSelector.bn_BN = Bengali
bbb.langSelector.bg_BG = Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES = Catalan
bbb.langSelector.zh_CN = Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW = Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR = Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ = Czech
bbb.langSelector.da_DK = Danish
bbb.langSelector.nl_NL = Dutch
bbb.langSelector.en_US = English
bbb.langSelector.et_EE = Estonian
bbb.langSelector.fa_IR = Farsi
bbb.langSelector.fi_FI = Finnish
bbb.langSelector.fr_FR = French
bbb.langSelector.fr_CA = French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN = Fulah
bbb.langSelector.de_DE = German
bbb.langSelector.el_GR = Greek
bbb.langSelector.he_IL = Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU = Hungarian
bbb.langSelector.id_ID = Indonesian
bbb.langSelector.it_IT = Italian
bbb.langSelector.ja_JP = Japanese
bbb.langSelector.ko_KR = Korean
bbb.langSelector.lv_LV = Latvian
bbb.langSelector.lt_LT = Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN = Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE = Nepali
bbb.langSelector.no_NO = Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL = Polish
bbb.langSelector.pt_BR = Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT = Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO = Romanian
bbb.langSelector.ru_RU = Russian
bbb.langSelector.sr_SR = Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS = Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK = Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK = Slovak
bbb.langSelector.sl_SL = Slovenian
bbb.langSelector.es_ES = Spanish
bbb.langSelector.es_LA = Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE = Swedish
bbb.langSelector.th_TH = Thai
bbb.langSelector.tr_TR = Turkish
bbb.langSelector.uk_UA = Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN = Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB = Welsh
bbb.langSelector.oc = Occitan