2020-01-18 04:26:18 +08:00
{
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.home.greeting" : "A súa presentación comezará en breve…" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.chat.submitLabel" : "Enviar mensaxe" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.errorMaxMessageLength" : "A mensaxe ten {0} carácter(es) mais do admitido" ,
"app.chat.disconnected" : "Esta desconectado, non é posíbel enviar as mensaxes" ,
"app.chat.locked" : "Conversa bloqueado, anon é posíbel enviar as mensaxes" ,
"app.chat.inputLabel" : "Entrada de mensaxe para a conversa {0}" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.chat.inputPlaceholder" : "Enviar mensaxe a {0}." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.titlePublic" : "Conversa pública" ,
"app.chat.titlePrivate" : "Conversa privada con {0}." ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.chat.partnerDisconnected" : "{0} saíu da xuntanza" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.chat.closeChatLabel" : "Pechar {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.hideChatLabel" : "Agochar {0}" ,
"app.chat.moreMessages" : "Máis mensaxes a seguir" ,
"app.chat.dropdown.options" : "Opcións da conversa" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.chat.dropdown.clear" : "Limpar" ,
"app.chat.dropdown.copy" : "Copiar" ,
"app.chat.dropdown.save" : "Gardar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.label" : "Conversa" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.chat.offline" : "Sen conexión" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.emptyLogLabel" : "Rexistro da conversa baleiro" ,
"app.chat.clearPublicChatMessage" : "A conversa publica foi retirada por un moderador" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.chat.multi.typing" : "Varios usuarios están a escribir" ,
"app.chat.one.typing" : "{0} está a escribir" ,
"app.chat.two.typing" : "{0} e {1} están a escribir" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.label" : "Lendas" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.captions.menu.close" : "Pechar" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.captions.menu.start" : "Comezar" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaStart" : "Comezar a escribir lendas" ,
"app.captions.menu.ariaStartDesc" : "Abre o editor de lendas e pecha a xanela modal" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.menu.select" : "Seleccione idiomas dispoñíbeis" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaSelect" : "Idioma das lendas" ,
"app.captions.menu.subtitle" : "Seleccione o idioma e estilos para as lendas a utilizar na súa sesión." ,
"app.captions.menu.title" : "Lendas pechadas" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.captions.menu.fontSize" : "Tamaño" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.menu.fontColor" : "Cor do texto" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.menu.fontFamily" : "Tipo de letra" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.menu.backgroundColor" : "Cor do fondo" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.menu.previewLabel" : "Vista previa" ,
"app.captions.menu.cancelLabel" : "Cancelar" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.pad.hide" : "Agochar as lendas pechadas" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.pad.tip" : "Prema Esc para enfocar a barra de ferramentas do editor" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.captions.pad.ownership" : "Tomar o control" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.captions.pad.ownershipTooltip" : "Vai ser asignado coma propietario de {0} lendas" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.captions.pad.interimResult" : "Resultados provisionais" ,
"app.captions.pad.dictationStart" : "Iniciar ditado" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.captions.pad.dictationStop" : "Deixar o ditado" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.pad.dictationOnDesc" : "Activar o recoñecemento de voz" ,
"app.captions.pad.dictationOffDesc" : "Desactivar o recoñecemento de voz" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.note.title" : "Notas compartidas" ,
"app.note.label" : "Nota" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.note.hideNoteLabel" : "Agochar nota" ,
2020-08-22 03:27:46 +08:00
"app.note.tipLabel" : "Prema Esc para enfocar a barra de ferramentas do editor" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.user.activityCheck" : "Comprobar a actividade do usuario" ,
"app.user.activityCheck.label" : "Comprobar se o usuario aínda está na xuntanza ({0})" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.user.activityCheck.check" : "Comprobar" ,
"app.userList.usersTitle" : "Usuarios" ,
"app.userList.participantsTitle" : "Participantes" ,
"app.userList.messagesTitle" : "Mensaxes" ,
"app.userList.notesTitle" : "Notas" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.notesListItem.unreadContent" : "Contido novo dispoñíbel na sección de notas compartidas" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.userList.captionsTitle" : "Lendas" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.presenter" : "Presentador" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.you" : "Vostede" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.locked" : "Bloqueado" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.byModerator" : "por (Moderator)" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.label" : "Lista de usuarios" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.toggleCompactView.label" : "Alternar o modo de vista compacta" ,
"app.userList.guest" : "Convidado" ,
"app.userList.menuTitleContext" : "Opcións dispoñíbeis" ,
"app.userList.chatListItem.unreadSingular" : "{0} nova mensaxe" ,
"app.userList.chatListItem.unreadPlural" : "{0} novas mensaxes" ,
"app.userList.menu.chat.label" : "Iniciar a conversa privada" ,
"app.userList.menu.clearStatus.label" : "Limpar o estado" ,
"app.userList.menu.removeUser.label" : "Retirar o usuario" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.menu.removeConfirmation.label" : "Retirar o usuario ({0})" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.userlist.menu.removeConfirmation.desc" : " Impedir que este usuario se reincorpore á sesión." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.menu.muteUserAudio.label" : "Desactivar o son do usuario" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label" : "Devolverlle o son ao usuario" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.userAriaLabel" : "{0} {1} {2} estado {3}" ,
"app.userList.menu.promoteUser.label" : "Promover a moderador" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.userList.menu.demoteUser.label" : "Relegado a espectador" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.menu.unlockUser.label" : "Desbloquear {0}" ,
"app.userList.menu.lockUser.label" : "Bloquear {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.menu.directoryLookup.label" : "Atopar directorio" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.menu.makePresenter.label" : "Promover a presentador" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.manageUsersLabel" : "Administrar usuarios" ,
"app.userList.userOptions.muteAllLabel" : "Desactivar o son de todos os usuarios" ,
"app.userList.userOptions.muteAllDesc" : "Desactivar o son de todos os usuarios na xuntanza" ,
"app.userList.userOptions.clearAllLabel" : "Limpar todas as iconas de estado" ,
"app.userList.userOptions.clearAllDesc" : "Limpar todas as iconas de estado dos usuarios" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterLabel" : "Silenciar a todos os usuarios agás o presentador" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterDesc" : "Silenciar a todos os usuarios na xuntanza agás o presentador" ,
"app.userList.userOptions.unmuteAllLabel" : "Desactivar o silencio na xuntanza" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.userList.userOptions.unmuteAllDesc" : "Devolverlle o son á xuntanza" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.userOptions.lockViewersLabel" : "Bloquear espectadores" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.lockViewersDesc" : "Bloquear certas funcionalidades para os asistentes ao encontro" ,
"app.userList.userOptions.disableCam" : "As cámaras web dos espectadores están desactivadas" ,
"app.userList.userOptions.disableMic" : "Os micrófonos dos espectadores están desactivados" ,
"app.userList.userOptions.disablePrivChat" : "A conversa privada está desactivada" ,
"app.userList.userOptions.disablePubChat" : "A conversa pública está desactivada" ,
"app.userList.userOptions.disableNote" : "As notas compartidas están bloqueadas" ,
"app.userList.userOptions.hideUserList" : "A lista de usuarios agora está agochada para os espectadores" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.userList.userOptions.webcamsOnlyForModerator" : "Só os moderadores poden ver as cámaras web dos convidados (por mor da configuración de bloqueo)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.content.participants.options.clearedStatus" : "Limparonse todos os estados de usuario" ,
"app.userList.userOptions.enableCam" : "As cámaras web dos espectadores están activadas" ,
"app.userList.userOptions.enableMic" : "Os micrófonos dos espectadores están activados" ,
"app.userList.userOptions.enablePrivChat" : "A conversa privada está activada" ,
"app.userList.userOptions.enablePubChat" : "A conversa pública está activada" ,
"app.userList.userOptions.enableNote" : "As notas compartidas están activadas" ,
"app.userList.userOptions.showUserList" : "A lista de usuarios agora amosase aos espectadores" ,
"app.userList.userOptions.enableOnlyModeratorWebcam" : "Pode activar agora a súaúa cámara web, todos poderán velo" ,
"app.media.label" : "Multimedia" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.media.autoplayAlertDesc" : "Permitir acceso" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.media.screenshare.start" : "Comezou a pantalla compartida" ,
"app.media.screenshare.end" : "Rematou a pantalla compartida" ,
"app.media.screenshare.unavailable" : "A pantalla compartida non está dispoñíbel" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.media.screenshare.notSupported" : "Este navegador non admite a compartición de pantalla." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.media.screenshare.autoplayBlockedDesc" : "Necesitamos o seu permiso para amosarlle a pantalla do presentador" ,
"app.media.screenshare.autoplayAllowLabel" : "Ver a pantalla compartida" ,
"app.screenshare.notAllowed" : "Erro: non se concedeu permiso para acceder á pantalla." ,
"app.screenshare.notSupportedError" : "Erro: a pantalla compartida só está permitida en dominios seguros (SSL)" ,
"app.screenshare.notReadableError" : "Erro: produciuse un fallo ao tentar capturar a súa pantalla" ,
"app.screenshare.genericError" : "Erro: produciuse un erro ao compartir a pantalla, ténteo de novo" ,
"app.meeting.ended" : "Rematou a sesión" ,
"app.meeting.meetingTimeRemaining" : "Tempo restante da xuntanza: {0}" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.meeting.meetingTimeHasEnded" : "Rematou o tempo. A xuntanza pecharase en breve" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.meeting.endedMessage" : "Será reenviado á pantalla de inicio" ,
2020-07-10 23:19:42 +08:00
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesSingular" : "A xuntanza pecharase nun minuto." ,
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesPlural" : "A xuntanza pecharase en {0} minutos." ,
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesPlural" : "A sala parcial pecharase en {0} minutos." ,
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesSingular" : "A sala parcial pecharase nun minuto." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.hide" : "Agochar a presentación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.notificationLabel" : "Presentación actual" ,
"app.presentation.slideContent" : "Contido da diapositiva" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.startSlideContent" : "Inicio do contido das diapositivas" ,
"app.presentation.endSlideContent" : "Fin do contido das diapositivas" ,
"app.presentation.emptySlideContent" : "Non hai contido para a diapositiva actual" ,
"app.presentation.presentationToolbar.noNextSlideDesc" : "Rematar a presentación" ,
"app.presentation.presentationToolbar.noPrevSlideDesc" : "Iniciar a presentación" ,
"app.presentation.presentationToolbar.selectLabel" : "Seleccionar a diapositiva" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel" : "Diapositiva anterior" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc" : "Cambia a presentación á diapositiva anterior" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel" : "Seguinte diapositiva" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc" : "Cambia a presentación á seguinte diapositiva" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel" : "Omitir diapositiva" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc" : "Cambia a presentación a unha diapositiva específica" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel" : "Axustar ao largo" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc" : "Amosar todo o largo da diapositiva" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel" : "Axustar á pantalla" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc" : "Amosar toda a diapositiva" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel" : "Zoom" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc" : "Cambiar o nivel de zoom da presentación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInLabel" : "Achegarse" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInDesc" : "Ampliar a presentación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutLabel" : "Afastarse" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutDesc" : "Reducir a presentación" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomReset" : "Restaurar o zoom" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomIndicator" : "Porcentaxe de zoom actual" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitToWidth" : "Axustar ao largo" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitToPage" : "Axustar á páxina" ,
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide" : "Diapositiva {0}" ,
"app.presentationUploder.title" : "Presentación" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.message" : "Como presentador tes a posibilidade de enviar calquera documento de oficina ou ficheiro PDF. Recomendamos o ficheiro PDF para obter mellores resultados. Asegúrese de que a presentación está seleccionada usando o selector circular na parte dereita. " ,
"app.presentationUploder.uploadLabel" : "Enviar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentationUploder.confirmLabel" : "Confirmar" ,
"app.presentationUploder.confirmDesc" : "Gardar os cambios e iniciar a presentación" ,
"app.presentationUploder.dismissLabel" : "Cancelar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.dismissDesc" : "Pechar a xanela modal e desbotar os seus cambios." ,
"app.presentationUploder.dropzoneLabel" : "Arrastre os ficheiros aquí para envialos" ,
"app.presentationUploder.dropzoneImagesLabel" : "Arrastre as imaxes aquí para envialas" ,
"app.presentationUploder.browseFilesLabel" : "ou busque os ficheiros" ,
"app.presentationUploder.browseImagesLabel" : "ou busque as imaxes" ,
"app.presentationUploder.fileToUpload" : "Para ser enviado…" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentationUploder.currentBadge" : "Acual" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.rejectedError" : "O(s) ficheiro(s) seleccionado(s) foi(foron) rexeitado(s). Revise o(os) tipo(s) de ficheiro." ,
"app.presentationUploder.upload.progress" : "Enviando ({0}%)" ,
"app.presentationUploder.upload.413" : "O ficheiro é grande de máis, divídao en varios ficheiros" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.presentationUploder.upload.408" : "Solicitar o tempo de espera do testemuño de envío." ,
"app.presentationUploder.upload.404" : "404: o testemuño de envío non válido" ,
"app.presentationUploder.upload.401" : "Produciuse un fallo na solicitude do tempo de espera do testemuño de envío." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides" : "Procesando páxina {0} de {1}" ,
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus" : "Convertendo ficheiros…" ,
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail" : "Xerando miniaturas…" ,
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides" : "Presentacións xeradas…" ,
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg" : "Xerando imaxes SVG…" ,
"app.presentationUploder.conversion.pageCountExceeded" : "Excedeu o número de páxinas. Divida o ficheiro en varios ficheiros." ,
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionInvalid" : "Produciuse un fallo ao procesar o documento de oficina. No seu lugar envíe un PDF." ,
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionFailed" : "Produciuse un fallo ao procesar o documento de oficina. No seu lugar envíe un PDF." ,
"app.presentationUploder.conversion.pdfHasBigPage" : "Non foi posíbel converter o ficheiro PDF. Tente optimizalo" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.timeout" : " Ouh! a conversión tomou demasiado tempo" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.pageCountFailed" : "Produciuse un fallo ao determinar o número de páxinas." ,
"app.presentationUploder.isDownloadableLabel" : "Non permitir a descarga da presentación" ,
"app.presentationUploder.isNotDownloadableLabel" : "Permitir a descarga da presentación" ,
"app.presentationUploder.removePresentationLabel" : "Retirar a presentación" ,
"app.presentationUploder.setAsCurrentPresentation" : "Estabelecer a presentación como actual" ,
"app.presentationUploder.tableHeading.filename" : "Nome de ficheiro" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.options" : "Opcións" ,
"app.presentationUploder.tableHeading.status" : "Estado" ,
"app.poll.pollPaneTitle" : "Enquisa" ,
"app.poll.quickPollTitle" : "Enquisa rápida" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.hidePollDesc" : "Agochar o panel do menú da enquisa" ,
"app.poll.customPollInstruction" : "Para crear unha enquisa personalizada, seleccione o botón seguinte e introduza as súas opcións." ,
"app.poll.quickPollInstruction" : "Selecciona unha das seguintes opcións para iniciar a súa enquisa." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.poll.customPollLabel" : "Enquisa personalizada" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.startCustomLabel" : "Iniciar a enquisa personalizada" ,
"app.poll.activePollInstruction" : "Deixe este panel aberto para ver as respostas en tempo real da súa enquisa. Cando estea listo prema en «Publicar os resultados da enquisa» para publicar os resultados e rematar a enquisa." ,
"app.poll.publishLabel" : "Publicar os resultados da enquisa" ,
"app.poll.backLabel" : "Volver ás opcións da enquisa" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.poll.closeLabel" : "Pechar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.waitingLabel" : "Agardando respostas ({0}/{1})" ,
"app.poll.ariaInputCount" : "Opción da enquisa personalizada {0} de {1}" ,
"app.poll.customPlaceholder" : "Engadir opción de enquisa" ,
"app.poll.noPresentationSelected" : "Non se seleccionou ningunha presentación Seleccione unha." ,
"app.poll.clickHereToSelect" : "Prema aquí para seleccionar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.poll.t" : "Verdadeiro" ,
"app.poll.f" : "Falso" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.tf" : "Verdadeiro / Falso" ,
"app.poll.y" : "Si" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.poll.n" : "Non" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.yn" : "Si / Non" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.poll.a2" : "A / B" ,
"app.poll.a3" : "A / B / C" ,
"app.poll.a4" : "A / B / C / D" ,
"app.poll.a5" : "A / B / C / D / E" ,
"app.poll.answer.true" : "Verdadeiro" ,
"app.poll.answer.false" : "Falso" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.answer.yes" : "Si" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.poll.answer.no" : "Non" ,
"app.poll.answer.a" : "A" ,
"app.poll.answer.b" : "B" ,
"app.poll.answer.c" : "C" ,
"app.poll.answer.d" : "D" ,
"app.poll.answer.e" : "E" ,
"app.poll.liveResult.usersTitle" : "Usuarios" ,
"app.poll.liveResult.responsesTitle" : "Resposta" ,
"app.polling.pollingTitle" : "Opcións da enquisa" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.polling.pollAnswerLabel" : "Resposta á enquisa {0}" ,
"app.polling.pollAnswerDesc" : "Selecciona esta opción para votar por {0}" ,
"app.failedMessage" : "Desculpas, hai problemas para conectar co servidor." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.downloadPresentationButton.label" : "Descargar a presentación orixinal" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.connectingMessage" : "Conectandose…" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.waitingMessage" : "Desconectado. Tentando volver conectar en {0} segundos…" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.retryNow" : "Volver tentalo agora" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel" : "Opcións" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel" : "Poñer a pantalla completa" ,
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel" : "Axustes" ,
"app.navBar.settingsDropdown.aboutLabel" : "Sobre" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionLabel" : "Saír" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenLabel" : "Saír da pantalla completa" ,
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenDesc" : "Poñer o menú de axustes a pantalla completa" ,
"app.navBar.settingsDropdown.settingsDesc" : "Cambiar os axustes xerais" ,
"app.navBar.settingsDropdown.aboutDesc" : "Amosar información sobre o cliente" ,
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionDesc" : "Abandonar a xuntanza" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenDesc" : "Saír do modo de pantalla completa" ,
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysLabel" : "Atallos de teclado" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysDesc" : "Lista de atallos de teclado dispoñíbeis" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpLabel" : "Axuda" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpDesc" : "Vincular o usuario a vídeo titoriais (abre unha nova lapela)" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc" : "Finaliza a sesión actual" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel" : "Rematar a xuntanza" ,
"app.navBar.userListToggleBtnLabel" : "Abrir/pechar a lista de usuarios" ,
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel" : "Os usuarios e as mensaxes se alternan" ,
"app.navBar.toggleUserList.newMessages" : "con nova notificación de mensaxes" ,
"app.navBar.recording" : "Esta sesión esta a ser gravada" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.navBar.recording.on" : "Gravando" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.recording.off" : "Non se está a gravar" ,
"app.navBar.emptyAudioBrdige" : "Non hai ningún micrófono activo. Comparta o seu micrófono para engadir son a esta gravación." ,
"app.leaveConfirmation.confirmLabel" : "Abandonar" ,
"app.leaveConfirmation.confirmDesc" : "Desconectarse da xuntanza" ,
"app.endMeeting.title" : "Rematar a xuntanza" ,
2020-07-10 23:19:42 +08:00
"app.endMeeting.description" : "Confirma que quere rematar esta xuntanza para todos (todos os usuarios serán desconectados)?" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.endMeeting.yesLabel" : "Si" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.endMeeting.noLabel" : "Non" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.about.title" : "Sobre" ,
"app.about.version" : "Versión do cliente:" ,
"app.about.copyright" : "Dereitos de autoría:" ,
"app.about.confirmLabel" : "Aceptar" ,
"app.about.confirmDesc" : "Aceptar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.about.dismissLabel" : "Cancelar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.about.dismissDesc" : "Pechar a información sobre o cliente" ,
"app.actionsBar.changeStatusLabel" : "Cambiar o estado" ,
"app.actionsBar.muteLabel" : "Desactivar o son" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.actionsBar.unmuteLabel" : "Devolver o son " ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.camOffLabel" : "Cámara apagada" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.raiseLabel" : "Erguer" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.label" : "Barra de accións" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationLabel" : "Restaurar a presentación" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationDesc" : "Botón para restaurar a presentación após ter sido pechada" ,
"app.screenshare.screenShareLabel" : "Compartir pantalla" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.submenu.application.applicationSectionTitle" : "Aplicación" ,
"app.submenu.application.animationsLabel" : "Animacións" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.audioAlertLabel" : "Alertas de son para a conversa" ,
"app.submenu.application.pushAlertLabel" : "Alertas visuais para a conversa" ,
"app.submenu.application.userJoinAudioAlertLabel" : "Alertas de son para usuario entrante" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.submenu.application.userJoinPushAlertLabel" : "Alertas emerxentes para usuario entrante" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel" : "Tamaño da letra" ,
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel" : "Incrementar o tamaño da letra" ,
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel" : "Diminuír o tamaño da letra" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.submenu.application.currentSize" : "actualmente {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.languageLabel" : "Idioma da aplicación" ,
"app.submenu.application.languageOptionLabel" : "Escoller idioma" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel" : "Non hai locais activos" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.submenu.audio.micSourceLabel" : "Fonte de micrófono" ,
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel" : "Fonte de altofalante" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel" : "Volume do fluxo de son" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.submenu.video.title" : "Vídeo" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.submenu.video.videoSourceLabel" : "Fonte de vídeo" ,
"app.submenu.video.videoOptionLabel" : "Escoller ver a fonte" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.video.videoQualityLabel" : "Calidade do vídeo" ,
"app.submenu.video.qualityOptionLabel" : "Escoller a calidade do vídeo" ,
"app.submenu.video.participantsCamLabel" : "Vista das cámaras web dos participantes" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.settings.applicationTab.label" : "Aplicación" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.audioTab.label" : "Son" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.settings.videoTab.label" : "Vídeo" ,
"app.settings.usersTab.label" : "Participantes" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.main.label" : "Axustes" ,
"app.settings.main.cancel.label" : "Cancelar" ,
"app.settings.main.cancel.label.description" : "Desbotar os cambios e pechar o menú de axustes" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.settings.main.save.label" : "Gardar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.main.save.label.description" : "Gardar os cambios e pechar o menú de axustes" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.label" : "Aforro de datos" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.webcam" : "Activar as cámaras web" ,
"app.settings.dataSavingTab.screenShare" : "Activar o escritorio compartido" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.description" : "Para aforrar largo de banda axuste o que se se está a amosar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.save-notification.label" : "Gardáronse os axustes" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.switch.onLabel" : "Aceso" ,
"app.switch.offLabel" : "Apagado" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.talkingIndicator.ariaMuteDesc" : "Seleccione para silenciar o usuario" ,
"app.talkingIndicator.isTalking" : "{0} está chamando" ,
"app.talkingIndicator.wasTalking" : "{0} deixou de chamar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel" : "Accións" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel" : "Enviar unha presentación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel" : "Iniciar unha enquisa" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel" : "Compartir a súa pantalla" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.lockedDesktopShareLabel" : "A pantalla compartida está bloqueada" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel" : "Deixar de compartir a súa pantalla" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc" : "Enviar a súa presentación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc" : "Iniciar unha enquisa" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc" : "Compartir a súa pantalla con outros" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc" : "Deixar de compartir a súa pantalla con outros" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnLabel" : "Iniciar unha enquisa" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnDesc" : "Alternar o panel de enquisa" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.saveUserNames" : "Gardar os nomes de usuario" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoom" : "Crear salas parciais" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoomDesc" : "crear salas parciais para dividir a xuntanza actual" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsLabel" : "Escribir lendas" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsDesc" : "Alternar o panel de lendas" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenter" : "Tomar o rol de presentador" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenterDesc" : "Asignarse a un mesmo como novo presentador" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.statusTriggerLabel" : "Estabelecer o estado" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayLabel" : "Ausente" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayDesc" : "Cambiar o seu estado a ausente" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandLabel" : "Erguer" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandDesc" : "Erguer a man para facer unha pregunta" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralLabel" : "Indeciso" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralDesc" : "Cambiar o seu estado a indeciso" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedLabel" : "Confuso" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedDesc" : "Cambiar o seu estado a confuso" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadLabel" : "Triste" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadDesc" : "Cambiar o seu estado a triste" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyLabel" : "Feliz" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyDesc" : "Cambiar o seu estado a feliz" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.noneLabel" : "Limpar o estado" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.noneDesc" : "Limpar o seu estado" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseLabel" : "Aplaudindo" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseDesc" : "Cambiar o seu estado a aplaudindo" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpLabel" : "Sinal de aprobación" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpDesc" : "Cambiar o seu estado a sinal de aprobación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownLabel" : "Sinal de desaprobación" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownDesc" : "Cambia o seu estado a sinal de desaprobación" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.currentStatusDesc" : "estado actual {0}" ,
2020-06-19 04:39:25 +08:00
"app.actionsBar.captions.start" : "Comezar a ver lendas pechadas" ,
"app.actionsBar.captions.stop" : "Deixar de ver lendas pechadas" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1001" : "WebSocket desconectado (error 1001)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1002" : "Non foi posíbel facer unha conexión WebSocket (erro 1002)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1003" : "A versión do navegador non é compatíbel (erro 1003)" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1004" : "Produciuse un fallo na chamada (motivo={0}) (erro 1004)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1005" : "A chamada rematou inesperadamente (erro 1005)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1006" : "Rematou o tempo de espera da chamada (erro 1006)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1007" : "Produciuse un fallo de conexión (erro ICE 1007)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1008" : "Produciuse un fallo de transferencia (erro 1008)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1009" : "Non foi posíbel recuperar a información do servidor STUN/TURN (erro 1009)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1010" : "Rematou o tempo de espera da negociación da conexión (erro ICE 1010)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1011" : "Rematou o tempo de espera da conexión (erro ICE 1011)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1012" : "Conexión pechada (erro ICE 1012)" ,
"app.audioNotification.audioFailedMessage" : "Produciuse un fallo na súa conexión de son" ,
"app.audioNotification.mediaFailedMessage" : "Produciuse un fallo en getUserMicMedia xa que só se permiten as orixes seguras" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audioNotification.closeLabel" : "Pechar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotificaion.reconnectingAsListenOnly" : "O micrófono bloqueouse para os espectadores, vostede está conectado só como oínte" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.title" : "Unirse á sala parcial" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.message" : "Quere unirse?" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc" : "Unirse a unha sala parcial" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel" : "Cancelar" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc" : "Pechar e rexeitar a incorporación á sala parcial" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.freeJoinMessage" : "Seleccionar a sala parcial na que incorporarse" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.breakoutTimeRemainingMessage" : "Tempo restante da sala parcial: {0}" ,
"app.breakoutWillCloseMessage" : "Rematou o tempo. A sala parcial pecharase en breve." ,
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining" : "Calculando tempo restante…" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioModal.ariaTitle" : " Xanela modal para unirse ao son" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audioModal.microphoneLabel" : "Micrófono" ,
"app.audioModal.listenOnlyLabel" : "Só escoitar" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceLabel" : "Gustaríalle unirse ao son?" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.iOSBrowser" : "Son/vídeo non compatíbel" ,
"app.audioModal.iOSErrorDescription" : "Neste momento o son e o vídeo non son compatíbeis co Chrome para iOS." ,
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation" : "Recomendámoslle empregar Safari iOS." ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceDesc" : "Seleccionar como unirse ao son nesta xuntanza" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.unsupportedBrowserLabel" : "Parece que estás a usar un navegador que non é totalmente compatíbel. Utilice {0} ou {1} para obter unha compatibilidade completa." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audioModal.closeLabel" : "Pechar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.yes" : "Si" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audioModal.no" : "Non" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.yes.arialabel" : "O eco é audíbel" ,
"app.audioModal.no.arialabel" : "O eco non é audíbel" ,
"app.audioModal.echoTestTitle" : "Esta é unha proba de eco privada. Diga unhas palabras. Escoitou o son?" ,
"app.audioModal.settingsTitle" : "Cambiar a súa configuración de son" ,
"app.audioModal.helpTitle" : "Houbo un problema cos seus dispositivos multimedia" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.audioModal.helpText" : "Deu permiso para acceder ao seu micrófono? Teña en conta que debería aparecer un diálogo cando tente unirse ao son, solicitando os permisos do seu dispositivo multimedia, acépteos para unirse á conferencia de son. Se non é así, tente cambiar os permisos do micrófono na configuración do seu navegador." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.help.noSSL" : "Esta páxina non é segura. Para poder acceder ao micrófono a páxina ten que ser servida mediante HTTPS. Contacte co administrador do servidor." ,
"app.audioModal.help.macNotAllowed" : "Parece que as preferencias do teu sistema Mac están a bloquear o acceso ao mícrofono. Abra Preferencias do sistema > Seguridade e privacidade > Privacidade > Micrófono, e verifique que o navegador que está a usar está marcado." ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioModal.audioDialTitle" : "Unirse usando o seu teléfono" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audioDial.audioDialDescription" : "Marcar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioDial.audioDialConfrenceText" : "e introduza o número de PIN da conferencia:" ,
"app.audioModal.autoplayBlockedDesc" : "Necesitamos o seu permiso para reproducir son." ,
"app.audioModal.playAudio" : "Reproducir son" ,
"app.audioModal.playAudio.arialabel" : "Reproducir son" ,
"app.audioDial.tipIndicator" : "Consello" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.audioDial.tipMessage" : "Prema a tecla «0» no seu teléfono para silenciar/devolver o seu propio son." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.connecting" : "Conectando" ,
"app.audioModal.connectingEchoTest" : "Conectando coa proba de eco" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioManager.joinedAudio" : "Vostede uniuse á conferencia de son" ,
"app.audioManager.joinedEcho" : "Vostede uniuse á proba de eco" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.audioManager.leftAudio" : "Vostede abandonou a conferencia de son" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audioManager.reconnectingAudio" : "Tentando volver conectar o son" ,
"app.audioManager.genericError" : "Erro: produciuse un erro, tenteo de novo" ,
"app.audioManager.connectionError" : "Erro: Produciuse un erro de conexión" ,
"app.audioManager.requestTimeout" : "Erro: había un tempo de espera na solicitude" ,
"app.audioManager.invalidTarget" : "Erro: tentouse solicitar algo a un destino non válido" ,
"app.audioManager.mediaError" : "Erro: produciuse un problema ao recibir os seus dispositivos multimedia" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audio.joinAudio" : "Unirse ao son" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audio.leaveAudio" : "Abandonar o son" ,
"app.audio.enterSessionLabel" : "Entrar na sesión" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audio.playSoundLabel" : "Reproducir son" ,
"app.audio.backLabel" : "Atrás" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audio.audioSettings.titleLabel" : "Escolla os seus axustes do son" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.audio.audioSettings.descriptionLabel" : "Teña en conta que aparecerá un diálogo no navegador que lle requerirá que acepte compartir o seu micrófono" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel" : "Fonte de micrófono" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel" : "Fonte de altofalante" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel" : "O seu volume do fluxo de son" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.audio.audioSettings.retryLabel" : "Tentar de novo" ,
"app.audio.listenOnly.backLabel" : "Atrás" ,
"app.audio.listenOnly.closeLabel" : "Pechar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.audio.permissionsOverlay.title" : "Permitir o acceso ao seu micrófono" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audio.permissionsOverlay.hint" : "Necesitamos que nos permita usar os seus dispositivos multimedia para unilo á conferencia de voz :)" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.error.removed" : "Vostede foi retirado/a da conferencia" ,
"app.error.meeting.ended" : "Vostede desconectouse da conferencia" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.meeting.logout.duplicateUserEjectReason" : "Usuario duplicado tentando unirse á xuntanza" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.meeting.logout.permissionEjectReason" : "Expulsado por violación de permiso" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.meeting.logout.ejectedFromMeeting" : "Vostede foi retirado/a da xuntanza" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.meeting.logout.validateTokenFailedEjectReason" : "Produciuse un erro ao validar o testemuño de autorización" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.meeting.logout.userInactivityEjectReason" : "Usuario inactivo durante demasiado tempo" ,
"app.meeting-ended.rating.legendLabel" : "Valoración de comentarios" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.meeting-ended.rating.starLabel" : "Estrela" ,
"app.modal.close" : "Pechar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.modal.close.description" : "Ignora os cambios e pecha a xanela modal." ,
"app.modal.confirm" : "Feito" ,
"app.modal.newTab" : "(abre unha nova lapela)" ,
"app.modal.confirm.description" : "Garda os cambios e pecha a xanela modal" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.dropdown.close" : "Pechar" ,
"app.error.400" : "Solicitude incorrecta" ,
"app.error.401" : "Non autorizado" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.error.403" : "Vostede foi retirado/a da xuntanza" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.error.404" : "Non se atopou" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.error.410" : "Rematou a xuntanza" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.error.500" : "Ouh! algo foi mal" ,
"app.error.leaveLabel" : "Acceder de novo" ,
"app.error.fallback.presentation.title" : "Produciuse un erro" ,
"app.error.fallback.presentation.description" : "Accedeu. Tente volver cargar a páxina." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.error.fallback.presentation.reloadButton" : "Recargar" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.guest.waiting" : "Agardando a aprobación para unirse" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.waitingUsers" : "Usuarios agardando" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.guest.waitingUsersTitle" : "Xestión de usuarios" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.optionTitle" : "Revisar os usuarios pendentes" ,
"app.userList.guest.allowAllAuthenticated" : "Permitir a todos os autenticados" ,
"app.userList.guest.allowAllGuests" : "Permitir a todos os convidados" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.userList.guest.allowEveryone" : "Permitir a todos" ,
"app.userList.guest.denyEveryone" : "Denegar a todos" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.pendingUsers" : "{0} usuarios pendentes" ,
"app.userList.guest.pendingGuestUsers" : "{0} convidados pendentes" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.userList.guest.pendingGuestAlert" : "Uniuse á sesión e está agardando a súa aprobación." ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.rememberChoice" : "Lembrar a escolla" ,
"app.user-info.title" : "Atopar directorio" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.toast.breakoutRoomEnded" : "A sala parcial rematou. Volva incorporarse ao son." ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.toast.chat.public" : "Nova mensaxe na conversa pública" ,
"app.toast.chat.private" : "Nova mensaxe na conversa privada" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.toast.chat.system" : "Sistema" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.toast.clearedEmoji.label" : "Estado do emoji limpo" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.toast.setEmoji.label" : "Estado do emoji cambiado a {0}" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.toast.meetingMuteOn.label" : "Todos os usuarios foron silenciados" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.toast.meetingMuteOff.label" : "Desactivouse a reunión silenciosa" ,
"app.notification.recordingStart" : "A sesión esta a ser gravada" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.notification.recordingStop" : "Esta sesión non está a ser gravada" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.notification.recordingPaused" : "Xa non se está a gravar esta sesión" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.notification.recordingAriaLabel" : "Tempo de gravación" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.notification.userJoinPushAlert" : "{0} incorporouse á sesión" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.shortcut-help.title" : "Atallos de teclado" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable" : "Teclas de acceso non dispoñíbeis" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.shortcut-help.comboLabel" : "Combinación" ,
"app.shortcut-help.functionLabel" : "Función" ,
"app.shortcut-help.closeLabel" : "Pechar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.shortcut-help.closeDesc" : " Pecha a xanela modal de atallos do teclado" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.shortcut-help.openOptions" : "Abrir opcións" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.shortcut-help.toggleUserList" : "Alternar a lista de usuarios" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.shortcut-help.toggleMute" : "Silenciar/Devolver o son" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.shortcut-help.togglePublicChat" : "Alternar a conversa pública (a lista de usuarios debe estar aberta)" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.shortcut-help.hidePrivateChat" : "Agochar a conversa privada" ,
"app.shortcut-help.closePrivateChat" : "Pechar a conversa privada" ,
"app.shortcut-help.openActions" : "Abrir o menú de accións" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.shortcut-help.openStatus" : "Abrir o menú de estados" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.shortcut-help.togglePan" : "Activar a ferramenta Pan (Presentador)" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.shortcut-help.nextSlideDesc" : "Diapositiva seguinte (Presentador)" ,
"app.shortcut-help.previousSlideDesc" : "Diapositiva anterior (Presentador)" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.lock-viewers.title" : "Bloquear aos espectadores" ,
"app.lock-viewers.description" : "Estas opcións permítenlle restrinxir aos espectadores o uso de funcións específicas." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.lock-viewers.featuresLable" : "Función" ,
"app.lock-viewers.lockStatusLabel" : "Estado" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.webcamLabel" : "Compartir a cámara web" ,
"app.lock-viewers.otherViewersWebcamLabel" : "Ver a cámara web doutros espectadores" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.lock-viewers.microphoneLable" : "Compartir o micrófono" ,
"app.lock-viewers.PublicChatLabel" : "Enviar mensaxes á conversa pública " ,
"app.lock-viewers.PrivateChatLable" : "Enviar mensaxes á conversa privada" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.lock-viewers.notesLabel" : "Editar notas compartidas" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.lock-viewers.userListLabel" : "Ver outros espectadores na lista de usuarios" ,
"app.lock-viewers.ariaTitle" : "Bloquear a xanela modal de axustes dos espectadores" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.lock-viewers.button.apply" : "Aplicar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.lock-viewers.button.cancel" : "Cancelar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.lock-viewers.locked" : "Bloqueado" ,
"app.lock-viewers.unlocked" : "Desbloqueado" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.recording.startTitle" : "Iniciar a gravación" ,
"app.recording.stopTitle" : "Pausar a gravación" ,
"app.recording.resumeTitle" : "Continuar coa gravación" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.recording.startDescription" : "Máis tarde pode usar o botón de gravación para deter a gravación." ,
"app.recording.stopDescription" : "Confirma que quere deter a gravación? Pode continuala premendo de novo o botón de gravación." ,
"app.videoPreview.cameraLabel" : "Cámara web" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.videoPreview.profileLabel" : "Calidade" ,
2020-08-22 03:27:46 +08:00
"app.videoPreview.quality.low" : "Baixa" ,
"app.videoPreview.quality.medium" : "Media" ,
"app.videoPreview.quality.high" : "Alta" ,
"app.videoPreview.quality.hd" : "Alta definición" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.videoPreview.cancelLabel" : "Cancelar" ,
"app.videoPreview.closeLabel" : "Pechar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.findingWebcamsLabel" : "Buscando cámaras web" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.videoPreview.startSharingLabel" : "Comezar a compartir" ,
2020-08-11 04:31:40 +08:00
"app.videoPreview.stopSharingLabel" : "Deixar de compartir" ,
"app.videoPreview.stopSharingAllLabel" : " Deixalo todo" ,
"app.videoPreview.sharedCameraLabel" : "Esta cámara xa está a ser compartida" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.webcamOptionLabel" : "Seleccionar a cámara web" ,
"app.videoPreview.webcamPreviewLabel" : "Vista preliminar de cámara web" ,
"app.videoPreview.webcamSettingsTitle" : "Axustes da cámara web" ,
"app.videoPreview.webcamNotFoundLabel" : "Non se atopou a cámara web" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.videoPreview.profileNotFoundLabel" : "Non hai ningún perfil de cámara admitido" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.joinVideo" : "Compartir a cámara web" ,
"app.video.leaveVideo" : "Deixar de compartir a cámara web" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.video.iceCandidateError" : "Produciuse un erro ao engadir un candidato ICE" ,
"app.video.iceConnectionStateError" : "Produciuse un fallo de conexión (erro ICE 1107)" ,
"app.video.permissionError" : "Produciuse un erro ao compartir a cámara web. Revise os permisos" ,
"app.video.sharingError" : "Produciuse un erro ao compartir a cámara web" ,
"app.video.notFoundError" : "Non se atopou a cámara web. Asegúrese de que estea conectada" ,
"app.video.notAllowed" : "Fallo o permiso para a cámara web compartida, asegúrese de que os permisos do seu navegador son correctos" ,
"app.video.notSupportedError" : "Só é posíbel compartir cámaras web de fontes seguras, asegúrese de que o certificado SSL sexa valido" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.video.notReadableError" : "Non foi posíbel obter o vídeo da cámara web. Asegurese de que outro programa non estea a usar a cámara web" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.video.mediaFlowTimeout1020" : "Os recursos multimedia non foron quen de acadar o servidor (erro 1020)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.suggestWebcamLock" : "Forzar os axustes de bloqueo para as cámaras web dos espectadores?" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.video.suggestWebcamLockReason" : "(isto mellorará a estabilidade da xuntanza)" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.video.enable" : "Activar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.video.cancel" : "Cancelar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.video.swapCam" : "Intercambiar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.video.swapCamDesc" : "intercambiar o enderezo das cámaras web" ,
"app.video.videoLocked" : "Compartir cámara web bloqueada" ,
"app.video.videoButtonDesc" : "Compartir a cámara web" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.video.videoMenu" : "Menú de vídeo" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.videoMenuDisabled" : "O menú de vídeo da cámara web está desactivada nos axustes" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.video.videoMenuDesc" : "Abrir o menú despregable de vídeo" ,
"app.video.chromeExtensionError" : "Debe instalar" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.video.chromeExtensionErrorLink" : "esta extensión de Chrome" ,
2020-08-22 03:27:46 +08:00
"app.video.pagination.prevPage" : "Ver os vídeos anteriores" ,
"app.video.pagination.nextPage" : "Ver os seguintes vídeos" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.fullscreenButton.label" : "Poñer {0} a pantalla completa" ,
"app.deskshare.iceConnectionStateError" : "Produciuse un fallo de conexión ao compartir a pantalla (erro ICE 1108)" ,
"app.sfu.mediaServerConnectionError2000" : "Non foi posíbel conectar co servidor multimedia (erro 2000)" ,
"app.sfu.mediaServerOffline2001" : "O servidor multimedia está desconectado. Ténteo máis tarde (erro 2001)" ,
"app.sfu.mediaServerNoResources2002" : "O servidor multimedia non ten recursos dispoñíbeis (erro 2002)" ,
"app.sfu.mediaServerRequestTimeout2003" : "As solicitudes do servidor multimedia caducan (erro 2003)" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2021" : "O servidor multimedia non pode recoller candidatos a conexión (erro ICE 2021)" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2022" : "Produciuse un fallo de conexión co servidor multimedia (erro ICE 2022)" ,
"app.sfu.mediaGenericError2200" : "O servidor multimedia non procesou a solicitude (erro 2200)" ,
"app.sfu.invalidSdp2202" : "O cliente xerou unha solicitude multimedia non válida (erro SDP 2202)" ,
"app.sfu.noAvailableCodec2203" : "O servidor non atopou un códec axeitado (erro 2203)" ,
"app.meeting.endNotification.ok.label" : "Aceptar" ,
"app.whiteboard.annotations.poll" : "Os resultados da enquisa foron publicados" ,
2020-08-11 04:31:40 +08:00
"app.whiteboard.annotations.pollResult" : "Resultado da enquisa" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools" : "Ferramentas" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.hand" : "Panorama" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.pencil" : "Lapis" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.rectangle" : "Rectángulo" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.triangle" : "Triángulo" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.ellipse" : "Elipse" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.line" : "Liña" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.text" : "Texto" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.thickness" : "Grosor da liña" ,
"app.whiteboard.toolbar.thicknessDisabled" : "O grosor da liña está desactivado" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color" : "Cores" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.colorDisabled" : "As cores están desactivadas" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.black" : "Negro" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.white" : "Branco" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.red" : "Vermello" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.orange" : "Laranxa" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.eletricLime" : "Verde eléctrico" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.lime" : "Verde" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.cyan" : "Ciano" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.dodgerBlue" : "Azul Intenso" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.blue" : "Azul" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.violet" : "Violeta" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.magenta" : "Maxenta" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.silver" : "Prata" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.undo" : "Desfacer as anotacións" ,
"app.whiteboard.toolbar.clear" : "Limpar todas as anotacións" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOn" : "Activar o modo multiusuario do encerado" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOff" : "Desactivar o modo multiusuario do encerado" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.fontSize" : "Lista de tamaño de letras" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.feedback.title" : "Vostede desconectouse da conferencia" ,
"app.feedback.subtitle" : "Encantaríanos saber cal foi a súa experiencia con BigBlueButton (opcional)" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.feedback.textarea" : "Como podemos mellorar BigBlueButton?" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.feedback.sendFeedback" : "Enviar comentarios" ,
"app.feedback.sendFeedbackDesc" : "Enviar comentarios e abandonar a sesión" ,
"app.videoDock.webcamFocusLabel" : "Poñer en foco" ,
"app.videoDock.webcamFocusDesc" : "Poñer en foco a cámara web seleccionada" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusLabel" : "Retirar do foco" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusDesc" : "Retirar do foco a camara web seleccionada" ,
"app.videoDock.autoplayBlockedDesc" : "Necesitamos o seu permiso para mostrarlle as cámaras web doutros usuarios." ,
"app.videoDock.autoplayAllowLabel" : "Ver cámaras web" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.invitation.title" : "Convite a sala parcial" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.invitation.confirm" : "Convidar" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.title" : "Salas parciais" ,
"app.createBreakoutRoom.ariaTitle" : "Agochar as salas parciais" ,
"app.createBreakoutRoom.breakoutRoomLabel" : "Salas parciais {0}" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.generatingURL" : "Xerando o URL" ,
"app.createBreakoutRoom.generatedURL" : "Xerado" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.createBreakoutRoom.duration" : "Duración {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.room" : "Sala {0}" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.notAssigned" : "Sen asignar ({0})" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.createBreakoutRoom.join" : "Unirse á sala" ,
"app.createBreakoutRoom.joinAudio" : "Unirse ao son" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.returnAudio" : "Regresar ao son" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.createBreakoutRoom.alreadyConnected" : "Xa está na sala" ,
"app.createBreakoutRoom.confirm" : "Crear" ,
"app.createBreakoutRoom.record" : "Gravar" ,
"app.createBreakoutRoom.numberOfRooms" : "Número de salas" ,
"app.createBreakoutRoom.durationInMinutes" : "Duración (minutos)" ,
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssign" : "Asignado aleatóriamente" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.endAllBreakouts" : "Rematar todas as salas parciais" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.createBreakoutRoom.roomName" : "{0} (Sala - {1})" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.doneLabel" : "Feito" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.createBreakoutRoom.nextLabel" : "Seguinte" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.minusRoomTime" : "Diminuír o tempo da sala parcial" ,
"app.createBreakoutRoom.addRoomTime" : "Incrementar o tempo da sala parcial" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.addParticipantLabel" : "+ Engadir participante" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.createBreakoutRoom.freeJoin" : "Permitirlle aos usuarios escoller a sala parcial á que incorporarse" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.leastOneWarnBreakout" : "Debe poñer polo menos un usuario nunha sala parcial" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.modalDesc" : "Consello: pode arrastrar e soltar o nome dun usuario para asignalo a unha sala parcial específica." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.createBreakoutRoom.roomTime" : "{0} minutos" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.createBreakoutRoom.numberOfRoomsError" : "O número de salas non é válido" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.externalVideo.start" : "Compartir un novo vídeo" ,
"app.externalVideo.title" : "Compartir un vídeo externo" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.externalVideo.input" : "URL do vídeo externo" ,
"app.externalVideo.urlInput" : "Engadir un URL de vídeo" ,
"app.externalVideo.urlError" : "Este URL de vídeo non está admitido" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.externalVideo.close" : "Pechar" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.externalVideo.autoPlayWarning" : "Reproducir o vídeo para activar a sincronización de recursos multimedia" ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.network.connection.effective.slow" : "Estamos a detectar problemas de conectividade." ,
"app.network.connection.effective.slow.help" : "Máis información" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.externalVideo.noteLabel" : "Nota: os vídeos externos compartidos non aparecerán na gravación. Admítense os URL de YouTube, Vimeo, Instructure Media, Twitch e Daily Motion." ,
2020-01-18 04:26:18 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareExternalVideo" : "Compartir un vídeo externo" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopShareExternalVideo" : "Deixar de compartir o vídeo externo" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.iOSWarning.label" : "Actualice a iOS 12.2 ou superior" ,
"app.legacy.unsupportedBrowser" : "Parece que estás a usar un navegador que non é compatíbel. Utilice {0} ou {1} para obter unha compatibilidade completa." ,
"app.legacy.upgradeBrowser" : "Parece que estás a usar unha versión antiga dun navegador compatíbel. Actualice o navegador para obter unha compatibilidade completa. " ,
"app.legacy.criosBrowser" : "En iOS, use Safari para ter una compatibilidade completa."
2020-01-18 04:26:18 +08:00
}