2014-08-13 19:20:10 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ühendun serveriga
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Laadin {0} moodulit
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Vabandust, aga serveriga ühendumine ebaõnnestus.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ava logide aken
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Lähtesta paigutus
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Sinu BigBlueButton tõlked võivad olla vananenud.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Palun tühjenda oma brauseri vahemälu ja proovi uuesti.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Hoiatus\: tõlked on vananenud
bbb.micSettings.speakers.header = Testi kõlareid
bbb.micSettings.microphone.header = Testi mikrofoni
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.playSound = Mängi testheli
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Mängi testheli oma kõlarite testimiseks
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sa peaksid kuulma heli oma kõrvaklappidest, mitte arvuti kõlaritest.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Testi või muuda oma mikrofoni (soovitatav on kasutada peakomplekti)
bbb.micSettings.changeMic = Testi või vaheta mikrofoni
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Ava Flash Player-i mikrofoni sätete aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.join = Liitu audiokonverentsiga
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.micSettings.cancel = Cancel
# bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel joining the audio conference
bbb.micSettings.access.helpButton = Ava õpetusvideod uuel lehel
bbb.micSettings.access.title = Heli sätted. Fookus jääb sellele aknale seni kuni aken suletakse.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = Abi
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Logi välja
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Logi välja
bbb.mainToolbar.langSelector = Vali keel
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Sätted
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ava sätted
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kiirklahvide abi
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Ava kiirklahvide abi aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimeeri
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimeeri
bbb.window.closeBtn.toolTip = Sulge
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.videoDock.titleBar = Veebikaamera akna tiitelriba
bbb.presentation.titleBar = Esitluse akna tiitelriba
bbb.chat.titleBar = Jututoa akna tiitelriba
bbb.users.title = Osalejad{0} {1}
bbb.users.titleBar = Osalejate akna tiitelriba
bbb.users.quickLink.label = Osalejate aken
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri osalejate aken
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri osalejate aken
bbb.users.settings.buttonTooltip = Sätted
bbb.users.settings.audioSettings = Heli sätted
bbb.users.settings.webcamSettings = Veebikaamera sätted
bbb.users.settings.muteAll = Vaigista kõik osalejad
bbb.users.settings.muteAllExcept = Vaigista kõik osalejad peale esineja
bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiveeri kõigi kasutajate heli
bbb.users.settings.lowerAllHands = Langeta kõik käed
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Tõsta käsi
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Räägi
bbb.users.pushToMute.toolTip = Vaigista enda mikrofon
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Aktiveeri mikrofon
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Vaigista
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Vaigistatud
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mikrofon aktiveeritud
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Osalejate nimekiri. Kasuta nooleklahve ringi liikumiseks.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nimi
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = sina
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Staatus
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Vaheta esinejat
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Esineja
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderaator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Langeta käsi
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Käsi on üles tõstetud
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Vaataja
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Meedia
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Räägib
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Veebikaamera jagamine
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Vaata veebikaamerat
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Aktiveeri mikrofon {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Vaigista {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lukusta osaleja {0} mikrofon
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Tee osaleja {0} mikrofon lukust lahti
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Viska {0} välja
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Veebikaamera jagamine
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon on väljas
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon on sees
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Ei osale audiokonverentsil
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.title = Esitlus
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = Esitlus\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Esitluse aken
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Sobita esitlus laiuse järgi
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Sobita esitlus lehekülje järgi
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Ava esitluse üles laadimise aken
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Eelmine slaid
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Vali slaid
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Järgmine slaid
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Viga\: üles laetud fail on suurem kui lubatud.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.uploadcomplete = Üles laadimine on valmis. Palun oota kuni dokumenti konverteeritakse.
bbb.presentation.uploaded = üles laetud.
bbb.presentation.document.supported = Üles laetud dokument on toetatud. Alustan konverteerimist...
bbb.presentation.document.converted = Dokumendi konverteerimine oli edukas.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Viga\: dokumendi konverteerimine ebaõnnestus.
bbb.presentation.error.io = IO viga\: palun võta ühendust administraatoriga.
bbb.presentation.error.security = Turvaviga\: palun võta ühendust administraatoriga.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Viga\: üles laetud dokument pole toetatud. Palun lae üles toetatud tüüpi fail.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Viga\: lehekülgede arvu tuvastamine üles laetud failis ebaõnnestus.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Viga\: üles laetud failis on liiga palju lehekülgi.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.converted = Konverteeritud {0} slaidi {1}-st.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Esitluse akna suurendus
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Esitlusfail
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = PILT
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri esitluse aken
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri esitluse aken
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Sulge esitluse aken
bbb.fileupload.title = Lisa oma esitlusse faile
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.fileLbl = Vali üles laetav fail\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = Vali fail
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Ava faili valimise aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = Lae üles
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Lae fail üles
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Üles laetud esitlused\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Kustuta esitlus
bbb.fileupload.showBtn = Näita
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Näita esitlust
bbb.fileupload.okCancelBtn = Katkesta
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Sulge faili üles laadimise aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = Tekitan pisipilte...
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.progBarLbl = Edenemine\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.title = Jututuba
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = Jututoa aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Teksti värv
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = Jututoa sõnumi sisestamise väli
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.sendBtn = Saada
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Saada sõnum
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Saada jutukasõnum
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = Kõik
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = Valikud
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = Vali isik kellega privaatselt vestelda
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>Kasutaja on lahkunud.</i></b>
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = Vali osaleja kellega privaatselt vestelda
bbb.chat.chatOptions = Jututoa valikud
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.fontSize = Kirja suurus jututoa aknas
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Vali jututoa akna sõnumi kirja suurus
bbb.chat.messageList = Sõnumi kast
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri jututoa aken
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri jututoa aken
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Sulge jututoa aken
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Selles sakis on uus(i) sõnum(eid).
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Muuda veebikaamerat
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Ava veebikaamera muutmise aken
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Vali veebikaamera resolutsioon
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Alusta jagamist
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Alusta oma veebikaamera jagamist
bbb.videodock.title = Veebikaamerad
bbb.videodock.quickLink.label = Veebikaamerate aken
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri veebikaamera aken
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri veebikaamera aken
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Vaigista või aktiveeri {0}
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Määra {0} esinejaks
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Eemalda {0} koosolekult
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Vestlus osalejaga {0}
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.publish.hint.noCamera = Veebikaamerat pole
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Veebikaamera kasutusele võtmine ebaõnnestus
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Ootan kinnitust
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Video eelvaade
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Avan veebikaamerat...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Ligipääs veebikaamerale on keelatud
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Sinu veebikaamerat kasutab mingi muu rakendus
bbb.video.publish.hint.publishing = Avaldan...
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Sulge veebikaamera sätete aken
# bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancel
bbb.video.publish.titleBar = Veebikaamera avaldamise aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopPublish.title = Töölaua jagamine. Esineja eelvaade
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Jaga kogu oma ekraani
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Täisekraan
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Jaga osa oma ekraanist
bbb.desktopPublish.region.label = Regioon
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Sulge ekraani jagamine
bbb.desktopPublish.stop.label = Sulge
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Seda akent ei ole võimalik suuremaks teha.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Lõpeta jagamine ja sulge
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimeeri
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri töölaua jagamise aken
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri töölaua jagamise aken
2014-02-07 05:53:26 +08:00
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run.
2013-10-31 04:53:09 +08:00
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Test Java
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Java
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Java
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopView.title = Töölaua jagamine
bbb.desktopView.fitToWindow = Sobita aknasse
bbb.desktopView.actualSize = Näita tegelikus suuruses
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri töölaua jagamise eelvaate aken
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri töölaua jagamise eelvaate aken
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Sulge töölaua jagamise eelvaate aken
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Liitu audiokonverentsiga
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Lahku audiokonverentsilt
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Jaga minu töölauda
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Lõpeta minu töölaua jagamine
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Jaga minu veebikaamerat
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Lõpeta minu veebikaamera jagamine
bbb.layout.addButton.toolTip = Lisa mugandatud paigutus nimekirja
bbb.layout.combo.toolTip = Muuda praegust paigutust
bbb.layout.loadButton.toolTip = Lae paigutus failist
bbb.layout.saveButton.toolTip = Salvesta paigutus faili
bbb.layout.lockButton.toolTip = Lukusta paigutus
bbb.layout.combo.prompt = Rakenda paigutus
bbb.layout.combo.custom = * Kohandatud paigutus
bbb.layout.combo.customName = Kohandatud paigutus
bbb.layout.combo.remote = Kaugjuhtimine
bbb.layout.save.complete = Paigutused salvestati edukalt
bbb.layout.load.complete = Paigutused on edukalt laetud
bbb.layout.load.failed = Paigutuste laadimine ebaõnnestus
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Pliiats
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor pliiatsiks
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Ring
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor ringiks
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ristkülik
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor ristkülikuks
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Liiguta ja suurenda
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor liigutamiseks ja sisse-välja suumimiseks
bbb.highlighter.toolbar.clear = Puhasta leht
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Puhasta valge tahvli lehekülg
bbb.highlighter.toolbar.undo = Tühista kujund
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Tühista viimane valgele tahvlile lisatud kujund
bbb.highlighter.toolbar.color = Vali värv
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Valge tahvli markeri värv
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Muuda jämedust
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Muuda valge tahvli joonistamise tööriista joone jämedust
2013-09-24 04:46:29 +08:00
# bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = OK
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.logout.appshutdown = Serveripoolne rakendus lõpetas töö
bbb.logout.asyncerror = Juhtus async viga
bbb.logout.connectionclosed = Ühendus serveriga on lõpetatud
bbb.logout.connectionfailed = Ühendumine serveriga ebaõnnestus
bbb.logout.rejected = Ühendumine serveriga on tagasi lükatud
bbb.logout.invalidapp = red5 rakendus puudub
bbb.logout.unknown = Sinu klientprogrammi ühendus serveriga katkes
bbb.logout.usercommand = Oled veebikoosolekult välja logitud
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout
# bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out?
# bbb.logout.confirm.yes = Yes
# bbb.logout.confirm.no = No
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.notes.title = Märkmed
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Teksti värv
bbb.notes.saveBtn = Salvesta
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salvesta märkmed
bbb.settings.deskshare.instructions = Klõpsa avanevas hüpikaknas "Allow", et tagada töölaua jagamise toimimine
bbb.settings.deskshare.start = Kontrolli töölaua jagamist
bbb.settings.voice.volume = Mikrofoni olek
bbb.settings.java.label = Java versiooni viga
bbb.settings.java.text = Sinu arvutis on olemas Java versioon {0} aga BigBlueButton-i kaudu töölaua jagamiseks on vaja vähemalt versiooni {1}. Klõpsa all asuval nupul, et installeerida oma arvutisse uusim Java JRE versioon.
bbb.settings.java.command = Installeeri uusim Java
bbb.settings.flash.label = Flash versiooni viga
bbb.settings.flash.text = Sinu arvutis on olemas Flash versioon {0} aga BigBlueButton-i kasutamiseks on vaja vähemalt versiooni {1}. Klõpsa all asuval nupul, et installeerida oma arvutisse uusim Adobe Flash versioon.
bbb.settings.flash.command = Installeeri uusim Flash
bbb.settings.isight.label = iSight veebikaamera viga
bbb.settings.isight.text = Kui sul on probleeme iSight veebikaamera kasutamisega, siis võib see tuleneda sellest, et kasutad OS X 10.6.5 versiooni, milles on teadaolevad probleemid iSight veebikaamera kasutamisega Flash tarkvaras.\nProbleemi lahendamiseks klõpsa all asuval lingil ja installeeri oma arvutisse uusim Flash versioon. Abi saab ka Mac OS X versiooni uuendades.
bbb.settings.isight.command = Installeeri Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Hoiatus
bbb.settings.warning.close = Sulge see hoiatus
bbb.settings.noissues = Ühtegi väljapaistvat viga ei tuvastatud.
bbb.settings.instructions = Aktsepteeri Flash-i hüpikaknas veebikaamera kasutamise õigus. Kui sa näed ja kuuled enast, siis on sinu brauser korrektselt seadistatud. Muud potentsiaalsed probleemid on välja toodud all olevas loetelus. Klõpsa iga elemendi peal, et saada selle parandamiseks nõuandeid.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Kolmnurk
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor kolmnurgaks
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Joon
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor jooneks
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor tekstiks
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Teksti värv
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Fondi suurus
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Oled jõudnud esimese sõnumini.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Oled jõudnud viimase sõnumini.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Oled navigeerunud esimese sõnumini.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Oled navigeerunud viimase sõnumini.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Oled navigeerunud viimase loetud sõnumi juurde.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Jututoa sisestuskast
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Palun kasuta jututoa sõnumi vahel liikumiseks nooleklahve.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Märkmete sisestuskast
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = Kiirklahvide nimekiri
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri kiirklahvide aken
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri kiirklahvide aken
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Sulge kiirklahvide aken
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Üldised kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Esitluse kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Jututoa kiirklahvid
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Osalejate kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Hääletuse kiirklahvid (esineja)
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Hääletuse kiirklahvid (osaleja)
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Kiirklahv
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktsioon
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimeeri praegune aken
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimeeri praegune aken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Vii fookus Flash rakenduse aknalt välja
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Vaigista ja aktiveeri oma mikrofon
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Vii fookus jututoa sisestuskastile
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Vii fookus esitlusele
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Tühista viimane tegevus valgel tahvlil
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Vii fookus osalejate aknale
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Vii fookus veebikaamera aknale
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Vii fookus esitluse aknale
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Vii fookus jututoa aknale
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Vii fookus hääletuse loomise aknale (kui see on avatud).
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Vii fookus hääletuse statistika aknale (kui see on avatud).
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Vii fookus hääletamise aknale (kui see on avatud).
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Ava töölaua jagamise aken
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Ava mikrofoni sätete aken
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Ava veebikaamera jagamise aken
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Ava kiirklahvide abi aken
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.logout = 76
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.logout.function = Logi välja sellelt koosolekult
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Tõsta oma käsi
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Lae üles esitlus
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Mina eelmise slaidi juurde
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Vaata kõiki slaide
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Mine järgmise slaidi juurde
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Sobita slaidid laiuse järgi
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Sobita slaidid lehe järgi
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Muuda valitud isik esinejaks
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Viska valitud isik koosolekult välja
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Vaigista või aktiveeri valitud isiku mikrofon
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Vaigista või aktiveeri kõigi osalejate mikrofonid
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Vii fookus osalejate nimekirjale
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Vaigista kõik osalejad peale esineja
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fookus jututoa sakkidele
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fookus jututoa sisestuskastile
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Saada sõnum
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Sõnumite sees navigeerimiseks pead viima fookuse jututoa sisestuskastile.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Liigu edasi ühe sõnumi võrra
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Liigu tagasi ühe sõnumi võrra
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Korda praegust sõnumit
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Liigu viimase sõnumi juurde
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Liigu esimese sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Liigu viimati loetud sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Ajutise silumise lühiklahv
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.createPoll = Loo uus hääletus
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Luba kasutajatel valida rohkem kui üks vastus
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.createPoll.hint = Vihje\: pane iga vastus kirja eraldi reale
bbb.polling.createPoll.answers = Vastused\:
bbb.polling.createPoll.question = Küsimus\:
bbb.polling.createPoll.title = Pealkiri\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Luba hääletamine
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollPreview = Hääletuse eelvaade
bbb.polling.pollPreview.modify = Muuda
bbb.polling.pollPreview.publish = Avalda
bbb.polling.pollPreview.preview = Eelvaatle
bbb.polling.pollPreview.save = Salvesta
bbb.polling.pollPreview.cancel = Katkesta
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.pollPreview.modify = Muuda
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Siin on sinu hääletus\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = kui tahad teha muudatusi, siis klõpsa 'Muuda' nupul
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (märgi kõik, mis võivad sobida)
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = See hääletus avaldatakse kõigile osalejatele.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.toolongAnswer = Sinu kirja pandud vastused on liiga pikad. Maksimaalne vastuse pikkus on
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.validation.toolongQuestion = Küsimus on liiga pik. Maksimaalne küsimuse pikkus on\:
bbb.polling.validation.toolongTitle = Pealkiri on liiga pikk. Maksimaalne pealkirja pikkus on\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.noQuestion = Palun pane kirja küsimus
bbb.polling.validation.noTitle = Palun pane kirja pealkiri
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.validation.toomuchAnswers = Oled kirja pannud liiga palju erinevaid vastuseid. Maksimaalne võimalike vastuste arv on\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.eachNewLine = Palun pane kirja vähemalt kaks vastust. Iga vastus peab olema eraldi real
bbb.polling.validation.answerUnique = Iga vastus peab olema unikaalne
bbb.polling.validation.atLeast2Answers = Palun pane kirja vähemalt kaks võimalikku vastust
bbb.polling.validation.duplicateTitle = Selline hääletus on juba olemas
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollView.vote = Saada
bbb.polling.toolbar.toolTip = Hääletamine
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.stats.repost = Saada uuesti
bbb.polling.stats.close = Sulge
bbb.polling.stats.didNotVote = Ei hääletanud
bbb.polling.stats.refresh = Värskenda
bbb.polling.stats.stopPoll = Lõpeta hääletus
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.stats.webPollURL = See hääletus on kätte saadav aadressil\:
bbb.polling.stats.answer = Vastused
bbb.polling.stats.votes = Hääl(t)
bbb.polling.stats.percentage = % häältest
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.webPollClosed = Hääletus on suletud.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.pollClosed = Hääletus on suletud\! Tulemused on järgmised\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.vote.error.radio = Palun tee oma valik. Hääletamisest loobumiseks sulge aken.
bbb.polling.vote.error.check = Palun märgista üks või enam vastus(t). Hääletamisest loobumiseks sulge aken.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Alusta jagamist
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Muuda veebikaamerat
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Oled nüüd esineja.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Oled nüüd vaataja.
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Ava hääletamise menüü.
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Fookus pealkirja sisestuskastile.
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Fookus küsimuse sisestuskastile.
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Fookus vastuste sisestuskastile.
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox.
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Fookus valikukastile "Luba hääletamine".
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Eelvaatle oma hääletust ja jätka.
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Katkesta ja välju hääletuse loomisest.
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Mina tagasi ja muuda oma hääletust.
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Avalda oma hääletus ja ava hääletamine.
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
bbb.shortcutkey.polling.save.function = Salvesta oma hääletus hilisemaks kasutamiseks.
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Hääletuse tulemused on saadaval alles peale jääletuse avaldamist.
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Fookus hääletuse tulemustele.
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Värskenda hääletuse tulemusi.
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Fookus veebi-hääletuse URL kastile.
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Lõpeta hääletus ja hääletamine.
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Avalda hääletus uuesti.
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Sulge hääletuse tulemuste aken.
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Anna oma hääl valitud variantidele.
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Fookus küsimusele.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Tühik
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Vasak nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Parem nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Üles nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Alla nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Pluss
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Miinus