2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Verbinding aan het maken met de server
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.loading = {0} modules aan het laden
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = We kunnen geen verbinding maken met de server.
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Open log scherm
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting kan niet worden gevonden
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ongeldig authenticatie Token
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Herstel de scherm-indeling
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnel opzetten
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC geluid
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = U hebt misschien een verouderde vertaling van BigBlueButton.
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Gelieve de cache van uw browser te wissen en opnieuw te proberen.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Waarschuwing: verouderde vertalingen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.audioSelection.title = Hoe wil je de audio meeting bijwonen?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microfoon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Doe mee met het geluid middels je microfoon
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Alleen luisteren
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Doe mee met het geluid maar luister alleen maar
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Om deze meeting bij te kunnen wonen per telefoon, draai: {0) en voer {1} in als het meeting pin nummer
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micSettings.title = Geluid test
bbb.micSettings.speakers.header = Test speakers
bbb.micSettings.microphone.header = Test microfoon
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.playSound = Test geluid afspelen
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Speel muziek af om je speakers te testen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Je zou nu geluid moeten horen in je hoofdtelefoon, niet door de luidsprekers van je computer.
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = Als je een headset (of oordopjes) gebruikt dan zou je het geluid via de headset moeten horen, niet vanuit de speakers van je computer.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dit is een prive echo test. Spreek een paar woorden. Kun je het geluid horen?
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nee
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Spreek in je microfoon. Je zou de balk moeten zien bewegen. Zo niet, kies dan een andere microfoon.
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micSettings.recommendHeadset = Gebruik een headset met microfoon voor het beste geluid.
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.micSettings.changeMic = Test of wijzig microfoon
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Open de instellingen van de Flash Player microfoon.
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Selecteer een microfoon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Sterkte
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Stel de sterkte van je microfoon in
bbb.micSettings.nextButton = Volgende
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Begin de echo test
bbb.micSettings.join = Deelnemen aan audio meeting
bbb.micSettings.join.toolTip = Doe mee met de audio meeting
bbb.micSettings.cancel = Annuleren
bbb.micSettings.connectingtoecho = Verbinding aan het maken
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo test fout: contacteer alsjebleift de beheerder
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Annuleer het meedoen aan de audio conferentie
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.micSettings.access.helpButton =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micSettings.access.title = Audio instellingen. De focus blijft op dit scherm totdat het scherm gesloten wordt.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC ondersteuning
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Je internet browser ondersteunt WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klik om geen WebRTC te gebruiken
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klik hier als je geen WebRTC techniek wilt gebruiken (aanbevolen als je problemen hebt met het gebruik ervan)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC wordt niet ondersteunt in je internet browser, Gebruik alsjeblieft Google Chrome of Mozilla Firefox. Je kunt dan toch de audio meeting bijwonen door gebruik te maken van het Adobe Flash Platform
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Gesprek aan het opzetten
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Verbinding aan het maken
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Overdracht loopt
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Participeren in geluid
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test beeindigd
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox microfoon instellingen
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micPermissions.firefox.message =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome microfoon toestemming
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.message =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.micWarning.title = Audio waarschuwing
bbb.micWarning.joinBtn.label = Doe in ieder geval mee
bbb.micWarning.testAgain.label = Nogmaals testen
bbb.micWarning.message = Je microfoon vertoont geen activiteiten, andere gebruikers kunnen je waarschijnlijk niet horen tijdens de sessie
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.message = We hebben de volgende WebRTC fout gevonden: {0} . Wil je in plaats Flash in gebruiken?
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC geluid fout
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fout 1001: WebSocket verbroken
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Fout 1002: Kon geen Websocket verbinding maken
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fout 1003: Internet browser wordt niet ondersteunt
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fout 1004: fout bij gesprek (reden={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fout 1005: Gesprek eindigde onverwacht
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fout 1006: Gesprek timed out
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fout 1007: ICE onderhandeling mislukt
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fout 1008: Overdracht mislukt
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fout 1009: kan geen STUN/TURN server informatie ophalen
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fout 1010: ICE onderhandeling timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE verzamel timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fout {0} : Onbekende fout
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = We kunnen je microfoon niet vionden voor een WebRTC gesprek
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = De WebRTC echo test is onverwacht beeindigd
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.webrtcWarning.connection.dropped =
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting =
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.inactivityWarning.title =
bbb.inactivityWarning.message =
bbb.shuttingDown.message =
bbb.inactivityWarning.cancel =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = Help
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Afmelden
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Afmelden
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = Selecteer taal
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Instellingen
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Open instellingen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Sneltoetsen
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open het sneltoetsen venster
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Begin met opnemen
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Opnemen beeindigen
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = De sessie wordt opgenomen
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = De sessie wordt niet opgenomen
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Bevestig opnemen
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Weet je zeker dat je deze sessie wilt opnemen?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Weet je zeker dat je het opnemen van deze sessie wilt beeindigen?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Opname melding
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Je kunt deze meeting opnemen
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Alsjeblieft op de Start /Stop knop klikken in de titel balk om opnemen te starten / stoppen.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Aan het opnemen)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Niet aan het opnemen
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.waitWindow.waitMessage.message =
bbb.waitWindow.waitMessage.title =
bbb.guests.title =
bbb.guests.message.singular =
bbb.guests.message.plural =
bbb.guests.allowBtn.toolTip =
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text =
bbb.guests.denyBtn.toolTip =
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text =
bbb.guests.rememberAction.text =
bbb.guests.alwaysAccept =
bbb.guests.alwaysDeny =
bbb.guests.askModerator =
bbb.guests.Management =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.clientstatus.title = Configuratie berichten
bbb.clientstatus.notification = Ongelezen berichten
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.clientstatus.close =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = Een firewall zorgt ervoor dat je client geen verbinding kan maken met de externe server op poort 1935. We adviseren een minder afgescherm netwerk voor een stabielere verbinding
bbb.clientstatus.browser.title = Internet browser versie
bbb.clientstatus.browser.message = Je Internet browser ({0}) is niet up to date. We adviseren om hiervan de laatste versie te gebruiken.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Je Flash Player ({0}) is niet up to date. We adviseren om hiervan de laatste versie te gebruiken.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.message = We adviseren om Firefox of Chrome te gebruiken voor een betere geluids kwaliteit.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.clientstatus.java.title =
bbb.clientstatus.java.notdetected =
bbb.clientstatus.java.notinstalled =
bbb.clientstatus.java.oldversion =
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimaliseer
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximaliseer
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.window.closeBtn.toolTip = Sluiten
bbb.videoDock.titleBar = Webcam venster titel balk
bbb.presentation.titleBar = Presentatie venster titel balk
bbb.chat.titleBar = Chat venster titel balk
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.title = Gebruikers{0} {1}
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.titleBar = Gebruikers venster titel balk
bbb.users.quickLink.label = Gebruikers venster
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimaliseer het gebruikers venster
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximaliseer het gebruikers venster
bbb.users.settings.buttonTooltip = Instellingen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.settings.audioSettings = Audio test
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam instellingen
bbb.users.settings.muteAll = Demp allen
bbb.users.settings.muteAllExcept = Demp allen behalve presentator
bbb.users.settings.unmuteAll = Iedereen dempen uit
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.settings.clearAllStatus = Verwijder alle status iconen.
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update mijn status icon
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.roomMuted.text = Kijkers gedempt
bbb.users.roomLocked.text = Kijkers vergrendeld
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Klik om te praten
bbb.users.pushToMute.toolTip = Klik om jezelf te dempen
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Dempen uit
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Dempen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Gedempt
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopieer gebruikers namen
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Gebruikers lijst. Gebruik de pijltjes toetsen om te navigeren
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Naam
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = jij
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Wijzig presentator
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Kijker
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam delen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is presentator
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Aan het spreken
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam gedeeld
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Klik om de webcam te bekijken
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Dempen uit {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Dempen {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Vergrendelen {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Ontgrendelen {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Verwijderen {0}
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam gedeeld
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfoon uit
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfoon aan
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Niet in conferentie gesprek
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser =
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.users.emojiStatus.clear = Helder
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.emojiStatus.raiseHand =
bbb.users.emojiStatus.happy =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.emojiStatus.neutral =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.emojiStatus.sad =
bbb.users.emojiStatus.confused =
bbb.users.emojiStatus.away =
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp =
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown =
bbb.users.emojiStatus.applause =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.emojiStatus.agree =
bbb.users.emojiStatus.disagree =
bbb.users.emojiStatus.none =
bbb.users.emojiStatus.speakLouder =
bbb.users.emojiStatus.speakSofter =
bbb.users.emojiStatus.speakFaster =
bbb.users.emojiStatus.speakSlower =
bbb.users.emojiStatus.beRightBack =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = Presentatie
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = Presentatie {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Presentatie venster
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Pas de presentatie aan naar breedte
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Pas presentatie aan naar de pagina grootte
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Verzend een document om te presenteren.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorige pagina.
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Pagina {0} of {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selecteer een pagina
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Volgende pagina
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Fout: Het bestand is groter dan de toegelaten limiet.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload gelukt. Gelieve even te wachten terwijl we het document converteren.
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.presentation.uploaded = Verzonden.
bbb.presentation.document.supported = Het verzondenbestand wordt ondersteund en wordt nu geconverteerd.
bbb.presentation.document.converted = Het Office bestand is succesvol geconverteerd.
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed =
bbb.presentation.error.document.convert.invalid =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.error.io = IO Fout: Gelieve de beheerder te contacteren.
bbb.presentation.error.security = Beveiligingsfout: Gelieve de beheerder te contacteren.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fout: het gverzonden bestand wordt niet ondersteund, gelieve een compatibel bestand te uploaden.
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fout tijdens het tellen van het aantal pagina's in het verzonden bestand. Gelieve de beheerder te contacteren.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Het verzonden bestand heeft teveel pagina's en dit is niet toegelaten:
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.converted = {0} van {1} pagina's zijn geconverteerd.
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.presentation.slider = Presentatie zoom niveau
bbb.presentation.slideloader.starttext = Begin pagina tekst
bbb.presentation.slideloader.endtext = Einde pagina tekst
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Presentatie bestand
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.image = PLAATJE
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimaliseer het presentatie venster
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximaliseer het presentatie venster
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Sluit het presentatie venster
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.fileupload.title = Upload bestanden naar je presentatie
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Geen bestand geselecteerd
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = Selecteer bestand
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Open venster om een bestand te selecteren
2011-03-07 11:45:42 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = Upload
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Bestand uploaden naar de server
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Verwijder presentatie
bbb.fileupload.showBtn = Weergeven
2011-03-07 11:45:42 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Geef presentatie weer
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn = Sluiten
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Sluit het bestand uploaden venster
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = Bezig met aanmaken van thumbnails..
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.fileupload.progBarLbl = Voortgang:
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload een willekeurig Office documet of PDF bestand. Voor de beste resultaten gebruik PDF.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.fileupload.letUserDownload =
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip =
bbb.filedownload.title =
bbb.filedownload.fileLbl =
bbb.filedownload.downloadBtn =
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip =
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable =
2011-03-07 11:45:42 +08:00
bbb.chat.title = Chat
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = Chat venster
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Tekst Kleur
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat booschap invul veld
2011-03-07 11:45:42 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Stuur bericht
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Verzend chat bericht
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.chat.saveBtn.toolTip =
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName =
bbb.chat.saveBtn.label =
bbb.chat.save.complete =
bbb.chat.save.filename =
bbb.chat.copyBtn.toolTip =
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName =
bbb.chat.copyBtn.label =
bbb.chat.copy.complete =
bbb.chat.clearBtn.toolTip =
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName =
bbb.chat.clearBtn.chatMessage =
bbb.chat.clearBtn.alert.title =
bbb.chat.clearBtn.alert.text =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopieer alle tekst
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = Iedereen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = Opties
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = Selecteer een persoon om een privé chat mee te starten
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = De gebruiker is uitgelogd
bbb.chat.private.userJoined = De gebruiker is ingelogd
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.chat.private.closeMessage =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = Selecteer gebruiker oim een prive chat te beginnen
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.chat.usersList.accessibilityName =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.chatOptions = Chat opties
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.fontSize = Chat tekst grootte
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Selecteer chat boodschap letter grootte
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.chat.messageList =
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimaliseer het chat venster
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximaliseer het chat venster
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Sluit het chat venster
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nieuwe berichten in deze tab
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Systeem
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Het bericht is {0} karakter(s) te lang
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Wijzig camera
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Open het webcam aanpassen venster
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Selecteer een webcam resolutie
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start delen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Verstuur beelden vanaf je webcam
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome webcam toestemming
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.message =
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.videodock.title = videoschermen rangschikken
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.videodock.quickLink.label = Webcam venster
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimaliseer het webcam venster
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximaliseer het webcam venster
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Dempen of dempen opheffen voor {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Maak {0} presentator
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Verwijder {0} uit de meeting
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Chat met {0}
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.video.publish.hint.noCamera = Geen webcam beschikbaar
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Kan de webcam niet openen
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Wachtend op toestemming
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcam preview
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Webcam aan het openen...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Webcam toegang ontzegd
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Je webcam kan niet worden gestart- Misschien is deze in gebruik door een andere applciatie
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.publishing = Publiceren...
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Sluit webcam instellingen venster
bbb.video.publish.closeBtn.label = Annuleren
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.publish.titleBar = Publiceer webcam venster
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.video.streamClose.toolTip =
bbb.screensharePublish.title =
bbb.screensharePublish.pause.tooltip =
bbb.screensharePublish.pause.label =
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
bbb.screensharePublish.restart.label =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text =
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 =
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 =
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 =
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 =
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text =
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen =
bbb.screensharePublish.shareType.region =
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label =
bbb.screensharePublish.startFailed.label =
bbb.screensharePublish.restartFailed.label =
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label =
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
bbb.screensharePublish.cancelButton.label =
bbb.screensharePublish.startButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label =
bbb.screensharePublish.sharingMessage =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.screenshareView.title =
bbb.screenshareView.fitToWindow =
bbb.screenshareView.actualSize =
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.start =
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop naar de meeting te luisteren
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Begin met luisteren naar de meeting
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Geen microfoon gevonden
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Deel je webcam
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop met het delen van je webcam
bbb.layout.addButton.toolTip = Voeg de aangepaste weergave toe aan de lijst
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.layout.overwriteLayoutName.title =
bbb.layout.overwriteLayoutName.text =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.layout.broadcastButton.toolTip =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.layout.combo.toolTip = Pas de weergave aan
bbb.layout.loadButton.toolTip = Laad weergave uit een bestand
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sla de weergave op in een bestand
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zet de weergave vast
bbb.layout.combo.prompt = Pa een weergave toe
bbb.layout.combo.custom = *Aangepaste weergave
bbb.layout.combo.customName = Aangepaste weergave
bbb.layout.combo.remote = Vanaf afstand
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.layout.window.name =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.layout.save.complete = Weergave is succesvol opgeslagen
bbb.layout.load.complete = Weergave is succesvol geladen
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.layout.load.failed =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.layout.sync =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.layout.name.defaultlayout = Standaard weergave
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.layout.name.closedcaption =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.layout.name.videochat = Video chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam meeting
bbb.layout.name.presentfocus = Presentatie meeting
bbb.layout.name.lectureassistant = Docent assistent
bbb.layout.name.lecture = Docent
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.layout.name.sharednotes =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text =
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip =
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip =
2011-03-07 11:45:42 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Verander de whiteboard cursor in een stift
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cirkel
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Vernader de whiteboard cursor in een circel
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechthoek
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Verander de whiteboard cursor in een vierkant
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Rechtzetten en inzoomen
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Verander de whiteboard cursor naar rechtzetten en inzoomen
bbb.highlighter.toolbar.clear = Wis alle notities
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Wis het whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.undo = Aantekening ongedaan maken
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = De laatste whiteboard vorm ongedaan maken
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecteer kleur
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard teken kleur
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Wijzig dikte
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whietboard teken dikte
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.multiuser =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.logout.title = Uitgelogd
2013-09-24 04:46:29 +08:00
bbb.logout.button.label = OK
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.appshutdown = De server applicatie werd afgesloten
bbb.logout.asyncerror = Een asynchrone fout is opgetreden
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = De verbinding met de server werd gesloten
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.logout.connectionfailed =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.rejected = De connectie naar de server is geweigerd
bbb.logout.invalidapp = De red5 applicatie bestaat niet
bbb.logout.unknown = Uw toepassing heeft de connectie met de server verbroken
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.logout.guestkickedout =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.usercommand = U bent uitgelogd uit de conferentie
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.logour.breakoutRoomClose =
bbb.logout.ejectedFromMeeting =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.logout.refresh.message = Als het uitloggen onverwacht was klik dan op onderstaande knop om weer verbinding te maken.
bbb.logout.refresh.label = Weer verbinding maken
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.settings.title =
bbb.settings.ok =
bbb.settings.cancel =
bbb.settings.btn.toolTip =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.logout.confirm.title = Bevestig uitloggen
bbb.logout.confirm.message = Weet je zeker dat je wilt uitloggen?
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.logout.confirm.endMeeting =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.logout.confirm.yes = Ja
bbb.logout.confirm.no = Nee
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.endSession.confirm.title =
bbb.endSession.confirm.message =
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.connection.failure = Verbindings problemen gedetecteerd
bbb.connection.reconnecting = Opnieuw verbinden
bbb.connection.reestablished = Verbinding gerealiseerd
bbb.connection.bigbluebutton = BigBlueButton
bbb.connection.sip = SIP
bbb.connection.video = Video
bbb.connection.deskshare = Bureaublad delen
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.notes.title = Notities
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Tekst kleur
bbb.notes.saveBtn = Opslaan
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sla notitie op
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.sharedNotes.title =
bbb.sharedNotes.quickLink.label =
bbb.sharedNotes.name =
bbb.sharedNotes.typing.single =
bbb.sharedNotes.typing.double =
bbb.sharedNotes.typing.multiple =
bbb.sharedNotes.save.toolTip =
bbb.sharedNotes.save.complete =
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel =
bbb.sharedNotes.save.txtLabel =
bbb.sharedNotes.new.toolTip =
bbb.sharedNotes.limit.toolTip =
bbb.sharedNotes.undo.toolTip =
bbb.sharedNotes.redo.toolTip =
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message =
bbb.sharedNotes.pastewarning.title =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = Klik op toelaten in het pop-up venster dat controleert of scherm delen goed werkt
bbb.settings.deskshare.start = Controleer scherm delen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.voice.volume = Microfoon activiteit
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.settings.java.label =
bbb.settings.java.text =
bbb.settings.java.command =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.label = Flash versie fout
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.settings.flash.text = U heeft Flash {0} geinstalleerd, maar u moet ten minste versie {1} hebben om deze applicatie te kunnen gebruiken. Klik op de knop hieronder om de recentste versie van Adobe Flash te installeren.
bbb.settings.flash.command = Installeer recentste Flash versie
bbb.settings.isight.label = ISight webcam fout
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.settings.isight.text =
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.isight.command = Installeer Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Waarschuwing
bbb.settings.warning.close = Sluit deze waarschuwing
bbb.settings.noissues = Geen openstaande problemen werden ontdekt.
bbb.settings.instructions = Ga akkoord met de flash pop-up die je naar camera permissies vraagt. Als je jezelf kan zien en horen is je browser correct afgesteld. Andere mogelijke oorzaken worden onderaan weergegeven. Klik op iedere mogelijke oorzaak om een oplossing te vinden.
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.bwmonitor.title =
bbb.bwmonitor.upload =
bbb.bwmonitor.upload.short =
bbb.bwmonitor.download =
bbb.bwmonitor.download.short =
bbb.bwmonitor.total =
bbb.bwmonitor.current =
bbb.bwmonitor.available =
bbb.bwmonitor.latency =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Driehoek
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Verander de whiteboard cursor in een driehoek
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Lijn
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Verander de whiteboard cursor in een lijn
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Verander de whiteboard cursor naar tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Tekst kleur
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Tekst grootte
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.caption.window.title =
bbb.caption.quickLink.label =
bbb.caption.window.titleBar =
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.caption.transcript.noowner =
bbb.caption.transcript.youowner =
bbb.caption.transcript.pastewarning.title =
bbb.caption.transcript.pastewarning.text =
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
bbb.caption.option.label =
bbb.caption.option.language =
bbb.caption.option.language.tooltip =
bbb.caption.option.language.accessibilityName =
bbb.caption.option.takeowner =
bbb.caption.option.takeowner.tooltip =
bbb.caption.option.fontfamily =
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.caption.option.fontsize = Tekstgrootte:
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Tekstgrootte
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.caption.option.backcolor = Achtergrondkleur:
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Achtergrondkleur
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.caption.option.textcolor = Tekstkleur:
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Tekstkleur
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.accessibility.clientReady = Klaar
2015-03-28 05:58:21 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Je hebt het eerst bericht bereikt
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Je hebt het laatste bericht bereikt
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Je hebt naar het eerste bericht genavigeerd
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Je hebt naar het laatste bericht genavigeerd
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Je hebt naar het laatst gelezen bericht genavigeerd
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat invoer
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Gebruik de pijltjes toetsen om door de chat berichten te navigeren
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notities invoer
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = Sneltoetsen
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcuthelp.titleBar =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimaliseer het sneltoetsen help venster
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximaliseer het sneltoetsen help venster
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Sluit het sneltoetsen help venster
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Algemene sneltoetsen
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Presentatie sneltoetsen
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat sneltoetsen
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Gebruikers sneltoetsen
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Sneltoets
bbb.shortcuthelp.headers.function = Functie
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimaliseer het huidige venster
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximaliseer het huidige venster
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Focus op het Flash venster
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Dempen en niet dempen van je microfoon
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Focus op het chat invoer venster
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Focus op de presentatie pagina
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Laatste whiteboard tekening ongedaan maken
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Focus op het gebruikers venster
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Focus op het webcam venster
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Focus op het presentatie venster
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Focus op het chat vernster
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.caption =
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Open het scherm delen venster
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Open het webcam delen venster
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Open sneltoetsen help venster
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Deze meeting verlaten
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Hand opsteken
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Presentatie uploaden
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ga naar vorige pagina
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Alle pagina's tonen
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Ga naar de volgende pagina
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Pas de pagina's aan op de breedte
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Pas de pagina's aan naar scherm grootte
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Activeer voor geselecteerde gebruiker de presentator modus
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Verwijder geselecteerde gebruiker uit de meeting
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Dempen of niet dempen van geselecteerde gebruiker
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Dempen of niet dempen van alle gebruikers
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Demp iedereen behalve de presentator
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Focus op de chat tabs
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus op letter kleuren selectie
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Verzend chat bericht
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate =
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function =
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Voor de navigatie door berichten moet je focussen op de chat box
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navigeer naar het volgende bericht
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navigeer naar het vorige bericht
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Herhaal het huidge bericht
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navigeer naar het laatste bericht
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navigeer naar het eerste bericht
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navigeer naar het laatst gelezen bericht
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tijdelijk probleem met sneltoets
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
2017-03-25 03:59:22 +08:00
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.polling.startButton.tooltip = Start een enquete
bbb.polling.startButton.label = Start enquete
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.polling.publishButton.label = Publiceren
bbb.polling.closeButton.label = Sluiten
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.polling.customPollOption.label =
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.polling.pollModal.title = Enquete resulaten
bbb.polling.customChoices.title = Voer enquete vragen in
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Wacht op antwoord
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Gebruikers hebben gereageerd
bbb.polling.respondersLabel.finished = Gereed
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.polling.answer.Yes = Ja
bbb.polling.answer.No = Nee
2016-04-07 02:59:41 +08:00
bbb.polling.answer.True = Waar
bbb.polling.answer.False = Niet waar
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Enquete resultaten
bbb.polling.results.accessible.answer = Antwoord {0} had {1} stem.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start delen
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Wijzig camera
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Je bent nu de presentator:
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Je bent nu een kijker:
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Toetsenbalk
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Linker pijltje
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Rechter pijltje
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Omhoog pijltje
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Omlaag pijltje
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Min
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Sluit alle video's
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.lockAll = Vergrendel alle gebruikers
bbb.users.settings.lockAllExcept = Vergrendel alle gebruikers behalve de presentator
bbb.users.settings.lockSettings = Vergrendel kijkers
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.settings.breakoutRooms =
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations =
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.unlockAll = Ontgrendel alle kijkers
bbb.users.settings.roomIsLocked = Standaard vergrendeld
bbb.users.settings.roomIsMuted = Standaard gedempt
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.lockSettings.save = Toepassen
bbb.lockSettings.save.tooltip = Vergendeling instellingen toepassen
bbb.lockSettings.cancel = Annuleren
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Sluit dit venster zonder op te slaan
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2015-09-10 23:25:00 +08:00
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator vergrendeling
bbb.lockSettings.privateChat = Prive chat
bbb.lockSettings.publicChat = Publieke chat
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
bbb.lockSettings.microphone = Microfoon
bbb.lockSettings.layout = Weergave
bbb.lockSettings.title = Vergrendel kijkers
bbb.lockSettings.feature = Optie
bbb.lockSettings.locked = Gesloten
bbb.lockSettings.lockOnJoin = Op slot na meedoen
2016-11-04 23:47:31 +08:00
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.breakout.breakoutRooms =
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms =
bbb.users.breakout.timer.toolTip =
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime =
bbb.users.breakout.closing =
bbb.users.breakout.rooms =
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName =
bbb.users.breakout.room =
bbb.users.breakout.randomAssign =
bbb.users.breakout.timeLimit =
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName =
bbb.users.breakout.minutes =
2016-11-04 23:47:31 +08:00
bbb.users.breakout.record = Neem op
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName =
bbb.users.breakout.notAssigned =
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip =
bbb.users.breakout.start =
bbb.users.breakout.invite =
bbb.users.breakout.close =
bbb.users.breakout.closeAllRooms =
bbb.users.breakout.insufficientUsers =
bbb.users.breakout.confirm =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.users.breakout.invited =
bbb.users.breakout.accept =
bbb.users.breakout.joinSession =
bbb.users.breakout.youareinroom =
2017-04-19 04:49:20 +08:00
bbb.users.roomsGrid.room =
bbb.users.roomsGrid.users =
bbb.users.roomsGrid.action =
bbb.users.roomsGrid.transfer =
bbb.users.roomsGrid.join =
bbb.users.roomsGrid.noUsers =
2017-09-06 22:49:32 +08:00
bbb.langSelector.default =
bbb.langSelector.ar =
bbb.langSelector.az_AZ =
bbb.langSelector.eu_EU =
bbb.langSelector.bn_BN =
bbb.langSelector.bg_BG =
bbb.langSelector.ca_ES =
bbb.langSelector.zh_CN =
bbb.langSelector.zh_TW =
bbb.langSelector.hr_HR =
bbb.langSelector.cs_CZ =
bbb.langSelector.da_DK =
bbb.langSelector.nl_NL =
bbb.langSelector.en_US =
bbb.langSelector.et_EE =
bbb.langSelector.fa_IR =
bbb.langSelector.fi_FI =
bbb.langSelector.fr_FR =
bbb.langSelector.fr_CA =
bbb.langSelector.ff_SN =
bbb.langSelector.de_DE =
bbb.langSelector.el_GR =
bbb.langSelector.he_IL =
bbb.langSelector.hu_HU =
bbb.langSelector.id_ID =
bbb.langSelector.it_IT =
bbb.langSelector.ja_JP =
bbb.langSelector.ko_KR =
bbb.langSelector.lv_LV =
bbb.langSelector.lt_LT =
bbb.langSelector.mn_MN =
bbb.langSelector.ne_NE =
bbb.langSelector.no_NO =
bbb.langSelector.pl_PL =
bbb.langSelector.pt_BR =
bbb.langSelector.pt_PT =
bbb.langSelector.ro_RO =
bbb.langSelector.ru_RU =
bbb.langSelector.sr_SR =
bbb.langSelector.sr_RS =
bbb.langSelector.si_LK =
bbb.langSelector.sk_SK =
bbb.langSelector.sl_SL =
bbb.langSelector.es_ES =
bbb.langSelector.es_LA =
bbb.langSelector.sv_SE =
bbb.langSelector.th_TH =
bbb.langSelector.tr_TR =
bbb.langSelector.uk_UA =
bbb.langSelector.vi_VN =
bbb.langSelector.cy_GB =
bbb.langSelector.oc =