2010-04-14 04:39:38 +08:00
|
|
|
|
# BigBlueButton.mxml
|
|
|
|
|
bbb.pageTitle = BigBlueButton
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# MainApplicationShell.mxml
|
2010-11-04 01:49:11 +08:00
|
|
|
|
bbb.mainshell.locale.version=0.71
|
2010-04-14 04:39:38 +08:00
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusInfo = Por favor, aguarde enquanto são carregados os {0} módulos:
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusInfo.loaded = {0}(carregado/s)
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusInfo.testRTMPConnection = Por favor, aguarde enquanto testamos a sua ligação ao servidor.
|
2010-06-26 01:21:04 +08:00
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusInfo2 = NOTE: If the loading stops, please clear your browser's cache and try again.
|
2010-04-14 04:39:38 +08:00
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.testRTMPConnection = Ligando ao RTMP://{0}:1935/{1}.
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.testRTMPTConnection = Ligando ao RTMPT://{0}:80/{1}.
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregando:
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loaded = Carregando: {0} {1}% carregados.
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Desculpe, não foi possível estabelecer ligação ao servidor.
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2009, BigBlueButton versão {0} - Para mais informações, veja http://www.bigbluebutton.org/.
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir janela de registo
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.fullScreenBtn.toolTip = Alternar para Ecrã Completo
|
|
|
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar layout
|
|
|
|
|
|
2010-06-26 01:21:04 +08:00
|
|
|
|
# OldLocaleWarnWIndow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1=You may have an old language translations of BigBlueButton.
|
|
|
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2=Please clear your browser's cache and try again.
|
|
|
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle=Warning: Old Language Translations
|
|
|
|
|
|
2010-04-14 04:39:38 +08:00
|
|
|
|
# LogWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.logwindow.title = Janela de registo
|
|
|
|
|
bbb.logwindow.highlight = Salientar:
|
|
|
|
|
bbb.logwindow.turnLoggingOff = Desabilitar registos
|
|
|
|
|
bbb.logwindow.clearBtn = Apagar
|
|
|
|
|
bbb.logwindow.refreshBtn = Actualizar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# JoinFailedWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.joinFailedWindow.title = ligação falhou
|
|
|
|
|
bbb.joinFailedWindow.okBtn = OK
|
|
|
|
|
bbb.joinFailedWindow.failedInfo = Nenhuma sessão válida. Clique em Ok para entrar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# MainToolbar.mxml
|
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.loggedInUserLbl = {1}: Marque: 613-520-7610 85115
|
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
|
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Sair
|
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Sair da aplicação
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
###### modules ######
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ViewersWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.viewers.title = Utilizadores
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Nome
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Esta ligado com este utilizador.
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Função
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Estado
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Mão levantada {0}
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Duplo clique para visualizar.
|
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Apresentador
|
|
|
|
|
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Seleccione este participante para se tornar apresentador.
|
|
|
|
|
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Clique aqui para levantar a mão
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Presentation
|
|
|
|
|
## PresentationWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.presentation.title = Apresentação
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn = Enviar um documento para apresentação.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Enviar um documento para apresentação.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide anterior.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.slideNumLbl =
|
|
|
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Próximo slide
|
|
|
|
|
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Zoom normal
|
|
|
|
|
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} está a apresentar.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizar esta janela
|
|
|
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.toolTip2 = Restaurar esta janela
|
|
|
|
|
bbb.presentation.clickToUpload = Envio de apresentação
|
|
|
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erro: o ficheiro é demasiado grande.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## PresentationWindowMediator.as
|
|
|
|
|
bbb.presentation.presenting = {0} está a apresentar.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.pages = {0} / {1}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## FileUploadWindowMediator.as
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto convertemos o documento.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadsuccessful = Enviado com sucesso.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploaded = Enviado.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.document.supported = O documento é suportado. A iniciar converção...
|
|
|
|
|
bbb.presentation.document.converted = Documento convertido com sucesso.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.io = Erro. Por favor, contacte o Administrador.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.security = Erro de segurança. Por favor, contacte o Administrador.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.format = Erro ao detectar formato do arquivo enviado. Por favor, verifique se o arquivo enviado tem uma extensão válida.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erro o formato do arquivo enviado não é suportado. Por favor, envie um arquivo compatível.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.soffice = Erro a converter o ficheiro enviado. Por favor, contacte o Administrador.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erro a determinar o número de páginas no documento enviado. Por favor, contacte o Administrador.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erro. O limite de páginas do ficheiro excedeu. Por favor, envie um arquivo com menos páginas/slides.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.swf = Erro ao converter arquivo enviado. Por favor, contate o Administrador.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.swfimage = Erro ao converter Imagem para Swf. Por favor, verifique a imagem e se tem um formato JPG/PNG.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.swfpdf = Erro ao converter PDF para Swf. Por favor, verifique se seu arquivo PDF não está corrompido.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.thumbnail = Erro ao criar niniaturas dos slides. Por favor, contate o Administrador.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.converted = Convertendo {0} de {1} slides.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.extracting = Extraindo slide {0} de {1} slides.
|
|
|
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arquivo de apresentação
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## FileUploadWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.title = Enviar apresentação
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.fileLbl = Arquivo:
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Localizar arquivo
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Enviar
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Enviar arquivo
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Apresentações enviadas:
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar apresentação
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar apresentação
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.uploadSuccessful = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto convertemos o documento.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressBar.uploadSuccessful = Enviado com sucesso.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.uploading = {0}% enviado.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressBar.uploading = {0}% enviado.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.converting = Convertido {0} de {1} slides.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressBar.converting = Convertido {0} de {1} slides.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.extracting = Extraindo slide {0} de {1} slides.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progressBar.extracting = Extraindo slide {0} de {1} slides.
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Gerando miniaturas dos slides...
|
|
|
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Progresso:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ChatWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
|
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
|
|
|
|
|
bbb.chat.sendBtn = Enviar
|
|
|
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar menssagem
|
|
|
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
|
|
|
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting = À espera de mensagem publíca
|
|
|
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * À espera de mensagem publíca *
|
|
|
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting = À espera de mensagem privada
|
|
|
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * À espera de mensagem privada *
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ListenersWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.listeners.title = Conferência de voz
|
|
|
|
|
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Desactivar som a todos
|
|
|
|
|
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Activar som a todos
|
|
|
|
|
bbb.listeners.ejectBtn.toolTip = Seleccione um participante a ser expulso.
|
|
|
|
|
bbb.listeners.ejectTooltip = Clique aqui para expulsar utilizador.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ListenerItem.mxml
|
|
|
|
|
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Seleccione este utilizador e clique no botão para activar ou desactivar o som.
|
|
|
|
|
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Falar
|
|
|
|
|
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Clique silenciar ou ser ouvido
|
|
|
|
|
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Mute or unmute this listene
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# PublishWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.publishVideo.title = Transmitir webcam
|
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar transmissão
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# DesktopPublishWindow.mxml
|
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.title = Partilha de desktop
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ToolbarButton.mxml
|
|
|
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip = Iniciar o seu microfone
|
|
|
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Partilhar o seu desktop
|
|
|
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip = Iniciar a sua webcam
|