2010-10-19 02:26:28 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
# BigBlueButton.mxml
|
|
|
|
bbb.pageTitle = BigBlueButton
|
|
|
|
|
|
|
|
# MainApplicationShell.mxml
|
2010-11-04 01:49:11 +08:00
|
|
|
bbb.mainshell.locale.version=0.71
|
2010-10-19 02:26:28 +08:00
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Připojuji se k serveru
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Nahrávám {0} modulů
|
|
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Omlouváme se, k serveru se nelze připojit.
|
|
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2010, BigBlueButton build {0} - Více informací na jdete na stránkách http://www.bigbluebutton.org/.
|
|
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otevřít okno logu
|
|
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Původní nastavení vzhledu
|
|
|
|
|
|
|
|
# OldLocaleWarnWIndow.mxml
|
|
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1=Máte starý jazykový překlad BigBlueButtonu.
|
|
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2=Prsosíme vymažte cache Vašeho prohlížeče a zkuste to znovu.
|
|
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle=Upozornění: Starý jazykový překlad
|
|
|
|
|
|
|
|
# MainToolbar.mxml
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoc
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odhlásit se
|
|
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odhlásit se
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
###### modules ######
|
|
|
|
|
|
|
|
# Viewers
|
|
|
|
bbb.viewers.title = Uživatelé{0} {1}
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Jméno
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Jste přihlášeni jako tento uživatel.
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Role
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Ruka zvednuta v {0}
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Klikněte pro zobrazení.
|
|
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Prezentující
|
|
|
|
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Vyberte přítomného a zvolte ho prezentujícím.
|
|
|
|
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Klikněte pro zvednutí ruky.
|
|
|
|
bbb.viewers.presentBtn.label = Přepnout prezentujícího
|
|
|
|
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Vykopnout uživatele
|
|
|
|
|
|
|
|
# Presentation
|
|
|
|
bbb.presentation.title = Prezentace
|
2010-11-03 04:46:05 +08:00
|
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn = Nahrát dokument pro prezentaci.
|
2010-10-19 02:26:28 +08:00
|
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Nahrát dokument pro prezentaci.
|
|
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Předchozí snímek.
|
|
|
|
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Kliknutím vyberte snímek
|
|
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Následující snímek
|
|
|
|
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Obnovit Zoom
|
|
|
|
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} aktuálně prezentuje.
|
|
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Chyba: Soubor je větší než je povoleno.
|
|
|
|
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Nahrávání bylo dokončeno. Prosíme chvíli počkejte, dokument bude převeden.
|
|
|
|
bbb.presentation.uploaded = nahráno.
|
|
|
|
bbb.presentation.document.supported = Nahraný dokument je podporován. Zahajuji převod...
|
|
|
|
bbb.presentation.document.converted = Dokument byl úspěšně převeden.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Chyba: Převod dokumentu selhal.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.io = IO chyba: Prosíme kontaktujte administratora.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.security = Bezpečnostní chyba: Prosíme kontaktujte administratora.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.format = Chyba: Prosíme zkontrolujte, že nahraný soubor má správnou příponu.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Chyba: Nahraný soubor není podporován. Prosíme nahrajte kompatibilní soubor.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Chyba: Selhalo určení počtu stránek nahraného dokumentu.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Chyba: Nahraný dokument má příliš mnoho stránek.
|
|
|
|
bbb.presentation.error.convert.swf = Chyba při převodu nahraného souboru. Prosíme kontaktujte administratora.
|
|
|
|
bbb.presentation.converted = Převedeno {0} z {1} snímků.
|
|
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Soubor prezentace
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = OBRÁZEK
|
|
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Kliknutím na OK zavřete toto okno
|
|
|
|
bbb.fileupload.title = Nahrát prezentaci
|
|
|
|
bbb.fileupload.fileLbl = Soubor:
|
|
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Vyhledat soubor
|
|
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Nahrát
|
|
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Nahrát soubor
|
|
|
|
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Nahrané prezentace:
|
|
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Odstranit prezentaci
|
|
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Zobrazit
|
|
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Zobrazit prezentaci
|
|
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Zrušit
|
|
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Vytvářím náhledy..
|
|
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Postup:
|
|
|
|
|
|
|
|
# Chat
|
|
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Barva textu
|
|
|
|
bbb.chat.sendBtn = Odeslat
|
|
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Odeslat zprávu
|
|
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Všichni
|
|
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Čekání na veřejnou zprávu
|
|
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Čekání na veřejnou zprávu *
|
|
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Čekání na soukromou zprávu
|
|
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Čekání na soukromou zprávu *
|
|
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Vyberte osobu, se kterou chcete chatovat soukromě
|
|
|
|
bbb.chat.chatOptions = Nastavení chatu
|
|
|
|
bbb.chat.fontSize = Velikost písma
|
|
|
|
|
|
|
|
# Listeners
|
|
|
|
bbb.listeners.title = Posluchači{0} {1}
|
|
|
|
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Všem vypnout zvuk
|
|
|
|
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Všem zapnout zvuk
|
|
|
|
bbb.listeners.ejectTooltip = Kliknutím odpojíte uživatele.
|
|
|
|
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Vyberte tohoto uživatele a klikněte na tlačítko pro vypnutí či zapnutí zvuku.
|
|
|
|
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Hovor
|
|
|
|
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Kliknutím vypnete nebo zapnete zvuk
|
|
|
|
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Vypnout nebo zapnout zvuk tomuto posluchači
|
|
|
|
|
|
|
|
# Video
|
|
|
|
bbb.publishVideo.title = Streamovaná webkamera
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Zahájení streamování
|
|
|
|
bbb.video.publish.close.tooltip = Ukončit sdílení Vašeho videa
|
|
|
|
bbb.video.publish.close.label = Zavřít
|
|
|
|
|
|
|
|
# Desktop Sharing
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.title = Sdílení plochy: Náhled prezentujícího
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Sdílejte celou svou plochu
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Celá obrazovka
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Sdílejte část Vaší plochy
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Oblast
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Zrušit sdílení plochy
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Zrušit
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Nemůžete maximalizovat toto okno.
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Ukončit sdílení a zavřít toto okno.
|
|
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimalizovat toto okno.
|
|
|
|
|
|
|
|
bbb.desktopView.title = Sdílení plochy
|
|
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Přizpůsobit oknu
|
|
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Zobrazit aktuální velikost
|
|
|
|
|
|
|
|
# ToolbarButton.mxml
|
|
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip = Zapnout můj mikrofon
|
|
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Sdílet mou plochu
|
|
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip = Zapnout mou kameru
|
|
|
|
|
|
|
|
# Whiteboard
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Zvýrazňovač
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kruh
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Čtverec
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Vyčistit stránku
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Vrátit zpět tvar
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Vybrat barvu
|
|
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Změnit tloušťku čáry
|
|
|
|
|
|
|
|
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Zobrazit tabuli
|
|
|
|
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Skrýt tabuli
|