2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.pageTitle = Конференції BigBlueButton
2012-06-18 20:56:30 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.8
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Під'єднуюсь до сервера
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Завантажується {0} модулів
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Співчуваємо, ми не змогли з'єднатися з сервером.
2012-03-02 03:00:50 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = © 2012, BigBlueButton версія {0}, додаткова інформація на сайті: http://www.bigbluebutton.org/.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Відкрити вікно журналу
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Скинути розташування вікон
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Можливо, що у вас застаріла версія перекладу BigBlueButton.
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Очистіть кеш веб-переглядача і спробуйте ще раз.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Попередження: застаріла версія перекладу.
bbb.micSettings.playSound = Відтворити тестовий звук
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Ви маєте чути звук з гарнітури, а не з динаміків комп'ютера.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Коли ви говорите у мікрофон, то повинні побачити, як рухаються поділки.
bbb.micSettings.changeMic = Змінити мікрофон
2012-03-02 02:32:27 +08:00
bbb.micSettings.join = Приєднатися до аудіо конференції
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.cancel = Скасувати
bbb.mainToolbar.helpBtn = Допомога
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Вийти
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Вийти
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Налаштуваня
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Відкрити налаштування
bbb.viewers.title = Учасники{0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Ім'я
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Ви увійшли під цим іменем.
2011-10-03 04:53:24 +08:00
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Роль
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Статус
2012-03-02 02:32:27 +08:00
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Рука піднята в {0}
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Клацніть для перегляду
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ведучий
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Призначити учасника ведучим.
2012-03-02 02:32:27 +08:00
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Просити надати слово.
2012-05-29 03:37:12 +08:00
bbb.viewers.presentBtn.label = Перемк. ведучого
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Видалити з конференції
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = Презентація
2012-05-29 03:37:12 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Підігнати під ширину відкна
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Підігнати під розмір вікна
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.uploadPresBtn = Завантажити документ для показу.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Завантажити документ для показу.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Попередній слайд.
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Клацніть для вибору слайда
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Наступний слайд
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Відновити початковий розмір
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} веде презентацію.
bbb.presentation.clickToUpload = Завантаження презентації
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Помилка: файл перевищує допустимий розмір.
bbb.presentation.uploadcomplete = Завантаження завершено. Зачекайте, поки завершиться перетворення файлу.
bbb.presentation.uploaded = завантажено.
bbb.presentation.document.supported = Формат завантаженого документу підтримується. Йде перетворення...
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.document.converted = Документ успішно перетворений для демонстрації.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Помилка: документ не вдалось перетворити.
bbb.presentation.error.io = Помилка введення-виведення: зв'яжіться із адміністратором.
bbb.presentation.error.security = Помилка безпеки: зв'яжіться із адміністратором.
bbb.presentation.error.convert.format = Помилка: переконайтесь, що файл має коректне розширення.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Помилка: формат завантаженого файла не підтримується. Виберіть файл із сумісним з BigBlueButton форматом.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Помилка: не вдалось визначити число сторінок у файлі.
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Помилка: в документі забагато сторінок.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.error.convert.swf = При перетворенні формату файла відбулась помилка. Зв'яжіться з адміністратором.
bbb.presentation.converted = Перетворено {0} слайдів з {1}.
bbb.presentation.ok = О К
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Файл презентації
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = Документ PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = Документ WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = Таблиця EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = Презентація POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Зображення
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Натисніть О К для закриття вікна
bbb.fileupload.title = Завантажити презентацію
bbb.fileupload.fileLbl = Файл:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Вибрати файл
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = Завантажити
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Завантажити файл
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Завантажені презентації:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Видалити презентацію
bbb.fileupload.showBtn = Показати
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Показати презентацію
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn = Скасувати
bbb.fileupload.genThumbText = Створення мініатюр…
bbb.fileupload.progBarLbl = Завантаження:
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.title = Чат
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Колір тексту
bbb.chat.sendBtn = Надіслати
2011-10-08 04:00:02 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Надсилання повідомлення
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = В с і
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Нове повідомлення в чаті
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Нове повідомлення в чаті *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Нове приватне повідомлення
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Нове приватне повідомлення *
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = Вибрати учасника для надсилання приватного повідомлення
bbb.chat.chatOptions = Налаштування чату
bbb.chat.fontSize = Розмір шрифту
2011-10-08 04:00:02 +08:00
bbb.listeners.title = Слухачі:{0} {1}
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip = Натисніть, щоб розмовляти
bbb.listeners.pushToMute.toolTip = Натисніть, щоб вимкнути мікрофон
2012-05-29 03:37:12 +08:00
bbb.listeners.talk = Вкл. мік.
bbb.listeners.mute = Вим. мік.
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Вим. всіх
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Вкл. всіх
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.listeners.ejectTooltip = Видалити учасника
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Виберіть цього учасника і клацніть, щоби вимкнути а б о увімкнути його мікрофон.
2012-03-02 02:32:27 +08:00
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Розмовляє
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Клацніть, щоби залишити вимкненим а б о увімкненим
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Вимкнути/увімкнути мікрофон
bbb.publishVideo.title = Розпочати відеотрансляцію
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Розпочати відеотрансляцію
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.video.publish.close.tooltip = Призупинити трансляцію вашого відео
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.video.publish.close.label = Закрити
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Зберегти розміри вікна
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip = Підігнати розмір відео
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Оригінальний розмір
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.noCamera = Камера не доступна
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Неможливо відкрити камеру
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Очікуємо затвердження
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Попередній перегляд відео
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Відкриття камери...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Доступ до камери заборонений
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ваша камера використовується іншою програмою
bbb.video.publish.hint.publishing = Публікація...
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopPublish.title = Трансляція робочего столу: Попердній перегляд
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Транслювати весь екран
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Повноекранний режим
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Транслювати область екрана
bbb.desktopPublish.region.label = Область
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Зупинити трансляцію екрана
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.desktopPublish.stop.label = Закрити
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ви не можете розгорнути це вікно.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Зупинити трансляцію і закрити вікно
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Згорнути це вікно.
bbb.desktopView.title = Трансляція робочего столу
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.desktopView.fitToWindow = Підлаштувати під розміри вікна
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopView.actualSize = Оригінальний розмір
bbb.toolbar.phone.toolTip = Транслювати мій мікрофон
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Траслювати мій робочий стіл
bbb.toolbar.video.toolTip = Увімкнути мою веб-камеру
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Коло
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Прямокутник
bbb.highlighter.toolbar.clear = Очистити сторінку
bbb.highlighter.toolbar.undo = Скасувати фігуру
bbb.highlighter.toolbar.color = Вибрати колір
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Вибрати товщину ліній
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Показати віртуальну дошку
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Сховати віртуальну дошку
bbb.logout.appshutdown = Серверний додаток вимкнувся
bbb.logout.asyncerror = Помилка асинхронності
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = З 'єднання з сервером було закрито.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.connectionfailed = З 'єднання з сервером втрачене
bbb.logout.rejected = З 'єднання з сервером було відхилено
bbb.logout.invalidapp = Додаток red5 відсутній
bbb.logout.unknown = Ваш клієнт втратив зв'язок з сервером
bbb.logout.usercommand = Ви вийшли із конференції
bbb.settings.deskshare.instructions = Натисніть на кнопку Дозволити на спливаючому запиті, аби перевірити що у вас коректно працює трансляція робочого столу
bbb.settings.deskshare.start = Перевірити трансляцію робочого столу
bbb.settings.voice.volume = Мікрофонна активність
bbb.settings.voice.adjust = Налаштуванти гучність
bbb.settings.java.label = Помилка Java-версії
bbb.settings.java.text = У вас встановлена Java {0}, але для підтримки функцій робочого столу BigBlueButton ви маєте використовувати, принаймні, версію {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоб встановити найсвіжішу версію Java JRE.
bbb.settings.java.command = Встановіть останню Java
bbb.settings.flash.label = Помилка версії Flash
bbb.settings.flash.text = У вас є встановлений флеш {0}, але для запуску BigBlueButton потрібна, принаймні, версія {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоби встановити найсвіжішу версію Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Встановіть останній Flash
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.settings.isight.label = Помилка iSight-камери
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.isight.text = Якщо у вас виникли проблеми з вашою iSight-камерою, то це може бути тому, що ви працюєте в OS X 10.6.5, яка, як відомо, має проблеми з Flash-захоплюванням відео від камери iSight. Щоби виправити це, натисніть на посилання знизу для встановлення нової версії Flash-плеєра а б о оновить Mac до останньої версії.
bbb.settings.isight.command = Встановлення Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Попередження
bbb.settings.warning.close = Закрити це попередження
bbb.settings.noissues = Невирішених питань не виявлено.
bbb.settings.instructions = Прийняти Flash-запит про надання дозволу веб-камері. Якщо ви бачите і чуєте с е б е , то це означає, що ваш браузер був правильно налаштований. Інші варіанти наведені нижче. Пошукайте там можливі рішення.
2012-03-02 02:32:27 +08:00
bbb.videodock.title = Відеотрансляції
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.zzzzz.yyyy =
2011-12-20 23:49:45 +08:00
=