bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/fa_IR/bbbResources.properties

495 lines
35 KiB
Properties
Raw Normal View History

bbb.mainshell.locale.version = 0.8
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = در حال اتصال به سرور
bbb.mainshell.statusProgress.loading = در حال بارگزاری {0} ماژول
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = متاسفانه، امکان اتصال به سرور وجود ندارد.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = مشاهده ی پنجره ی ثبت وقایع
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = بازگشت به طرح بندی پیش فرض
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = ممکن است ترجمه ی مربوط به زبان بیگ بلو باتن شما قدیمی باشد.
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = لطفا کش مرورگر خود را خالی کرده و دوباره امتحان کنید.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = اخطار\: ترجمه های زبانی قدیمی هستند
bbb.micSettings.speakers.header = آزمایش بلندگوها
bbb.micSettings.microphone.header = آزمایش میکروفون
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.playSound = آزمایش بلندگوها
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.micSettings.playSound.toolTip = پخش موسیقی جهت آزمایش بلندگوهای خود
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.hearFromHeadset = شما می بایست صدا را از هدست خود بشنوید، نه از بلندگوهای رایانه.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = تست/تغییر میکروفون خود (هدست پیشنهاد می شود)
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.changeMic = آزمون/تغییر میکروفون
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = نمایش جعبه محاوره ای تنظیمات فلش پلیر مربوط به بلندگو
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.join = شنیدن صدای کلاس
2013-09-03 01:44:52 +08:00
bbb.micSettings.cancel = لنصراف
bbb.micSettings.cancel.toolTip = انصراف از شرکت در کنفرانس صوتی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.access.helpButton = مشاهده ی ویدئو آموزشی در یک صفحه جدید
bbb.micSettings.access.title = تنظیمات صدا. تا بسته شدن پنجره، پنجره تنظیمات صدا فعال خواهد ماند
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = راهنما
bbb.mainToolbar.logoutBtn = خروج
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = خروج از جلسه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = انتخاب زبان
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = تنظیمات
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = مشاهده ی تنظیمات
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = راهنمای کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = نمایش پنجره کلیدهای میانبر
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = کمینه
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = بیشینه
bbb.window.closeBtn.toolTip = خروج
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.videoDock.titleBar = نوار عنوان پنجره تصویر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.titleBar = نوار عنوان پنجره ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.titleBar = نوار عنوان پنجره چت متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.title = کاربران{0} {1}
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.titleBar = نوار عنوان پنجره کاربران
bbb.users.quickLink.label = پنجره کاربران
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره کاربران
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره کاربران
bbb.users.settings.buttonTooltip = تنظیمات
bbb.users.settings.audioSettings = تنظیمات صدا
bbb.users.settings.webcamSettings = تنظیمات دوربین
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.settings.muteAll = قطع صدای همه کاربران
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.settings.muteAllExcept = قطع صدای همه غیر از ارائه دهنده
bbb.users.settings.unmuteAll = وصل کردن صدای همه
bbb.users.settings.lowerAllHands = پایین اوردن دست همه افراد
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = بالا بردن دست
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = برای صحبت کردن کلیک کنید
bbb.users.pushToMute.toolTip = برای قطع کردن صدای خود کلیک کنید
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = وصل کردن صدا
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = قطع صدا
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = بی صدا
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = وصل بودن صدا
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = لیست کاربران. برای حرکت بین لیست از کلیدهای جهتی استفاده کنید
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = نام
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = شما
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = وضعیت
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = تغییر ارائه دهنده
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = ارائه دهنده
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = مدیر
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = پایین آوردن دست
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = اجازه گرفته
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = مشاهده کننده
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = رسانه
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = در حال صحبت
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = به اشتراک گذاری دوربین
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = مشاهده ی دوربین
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = وصل کردن صدای {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = قطع کردن صدای {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = قفل کردن میکروفون {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = وصل کردن میکروفون {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = اخراج کاربر {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = به اشتراک گذاری دوربین
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = میکروفون خاموش
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = میکروفون روشن
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = عدم حضور در کنفراس صوتی
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = ارائه\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = پنجره ارائه
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = تنظیم به اندازه عرض صفحه
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = جا دادن به اندازه صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = مشاهده کادر محاوه ای بارگزاري سند
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = اسلاید قبلی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = انتخاب یک اسلاید
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = اسلاید بعدی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = خطا\: حجم فایل بیشتر از حد مجاز است
bbb.presentation.uploadcomplete = بارگزاری به اتمام رسید لطفا منتظر تبدیل سند به فرمت قابل نمایش باشید
bbb.presentation.uploaded = بارگزاري شد
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.document.supported = از قالب سند بارگزاري شده پیشتیبانی می شود. آغاز تبدیل ...
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.document.converted = سند آفیس مورد نظر با موفقیت تبدیل شد
bbb.presentation.error.document.convert.failed = خطا\: تبدیل سند افیس مورد نظر با شکست روبرو شد
bbb.presentation.error.io = خطای ورودی/خروجی\: لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید
bbb.presentation.error.security = خطای امنیتی\: لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید
bbb.presentation.error.convert.notsupported = خطا\: از سند بارگزاري شده پشتيباني نمي شود. لطفا فايل با قالب مناسب ارسال کنید
bbb.presentation.error.convert.nbpage = خطا\: شکست در تعیین تعداد صفحات سند بارگزاري شده
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = خطا\: تعداد صفحات سند بارگزاري شده بسيار زياد است
bbb.presentation.converted = تبدیل {0} از {1} اسلاید
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.ok = تایید
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.slider = سطح بزرگنمایی ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = فایل ارائه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = پی.دی.اف
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.word = ورد
bbb.presentation.uploadwindow.excel = اکسل
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = پاورپوئینت
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.image = تصویر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره ارائه
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره ارائه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.title = افزودن فایل به ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.fileLbl = انتخاب فایل برای بارگزاری\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = انتخاب فایل
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = باز کردن جعبه محاوره ای جهت انتخاب فایل
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = بارگزاري
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = بارگزاري فایل انتخاب شده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = ارائه های بارگزاری شده\:
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = حذف ارائه
bbb.fileupload.showBtn = نمایش
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = نمایش ارائه
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn = لغو
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = بستن جعبه محاوره ای بارگزاری فایل
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = در حال ایجاد تصاویر کوچک..
bbb.fileupload.progBarLbl = میزان پیشرفت\:
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.title = گقتگوی متنی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = پنجره گفتگوی متنی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = رنگ متن
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = قسمت ویرایش پیام متنی
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.sendBtn = ارسال
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = ارسال پیام
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = ارسال پیغام متنی
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = عمومی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = امکانات
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = کاربری را جهت گفتگوی خصوصی انتخاب کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>کاربر خارج شد</i></b>
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = انتخاب یک کاربر جهت آغاز گفتگوی متنی خصوصی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.chatOptions = تنظیمات مربوط به گفتگو
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.fontSize = اندازه قلم متن گفتگوی متنی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = انتخاب اندازه قلم پیام های متنی
bbb.chat.messageList = جعبه متن پیام
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره گفتگوی متنی
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره گفتگوی متنی
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره گفتگوی متنی
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = پیام های جدید در این زبانه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = تغییر تنظیمات دوربین
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = باز کردن جعبه محاوره ای تغییر دوربین
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = وضوح دوربین را انتخاب کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = آغاز اشتراک گذاری
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = شروع اشتراک دوبین خود
bbb.videodock.title = پنجره دوربین ها
bbb.videodock.quickLink.label = پنجره دوربین ها
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره تصویر
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بزرگ کردن پنجره تصویر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = وصل یا قطع صدای {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = تغیر نقش {0} به ارائه دهنده
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = خارج کردن {0} از جلسه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = گفتگوی متنی با {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = دوربینی وجود ندارد
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = امکان باز کردن دوربین شما وجود ندارد
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = در انتظار تایید
bbb.video.publish.hint.videoPreview = پیش نمایش تصویر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.hint.openingCamera = در حال باز کردن دوربین...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = اجازه دسترسی به دوربین وجود ندارد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = دوربین شما توسط برنامه دیگری در حال استفاده می باشد
bbb.video.publish.hint.publishing = در حال پخش...
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = بستن جعبه محاوره ای تنظیمات دوربین
2013-09-03 01:44:52 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.label = انصراف
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.titleBar = اشتراک پنجرع تصاویر
bbb.desktopPublish.title = اشتراک صفحه\: پيش نمايش ارائه دهنده
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = اشتراک کل صفحه
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = تمام صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopPublish.region.tooltip = اشتراک قسمتی از صفحه ي شما
bbb.desktopPublish.region.label = محدوده ی اشتراک گذاری
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = بستن پنجره اشتراک صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopPublish.stop.label = خروج
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = شما قادر به بیشینه کردن این پنجره نیستید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = توقف اشتراک گذاری و خروج
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = کمینه کردن
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره نمایش اشتراک صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره نمایش اشتراک صفحه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopPublish.closeBtn.accessibilityName = توقف اشتراک گذاری و بستن پنجره نمایش اشتراک صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopView.title = اشتراک میز کار
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.desktopView.fitToWindow = بسط به اندازه ي تمام پنجره
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopView.actualSize = نمایش اندازه واقعی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره اشتراک میز کار
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره اشتراک میز کار
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره نمایش اشتراک صفحه
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = اشتراک صدا
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = توقف اشتراک صدا
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = اشتراک میز کار من
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = توقف اشتراک میز کار من
bbb.toolbar.video.toolTip.start = اشتراک تصویر من
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = توقف اشتراک تصویر من
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.addButton.toolTip = افزودن طرح بندی جدید به لیست
bbb.layout.combo.toolTip = تغییر طرح بندی کنونی
bbb.layout.loadButton.toolTip = بارگزاری طرح بندی از فایل
bbb.layout.saveButton.toolTip = ذخیره سازی طرح بندی در یک فایل
bbb.layout.lockButton.toolTip = قفل کردن طرح بندی
bbb.layout.combo.prompt = اعمال طرح بندی
bbb.layout.combo.custom = * طرح بندی جدید
bbb.layout.combo.customName = طرح بندی جدید
bbb.layout.combo.remote = از طرف مدیر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.layout.save.complete = طرح بندی ها با موفقیت ذخیره شدند
bbb.layout.load.complete = طرح بندی ها با موفقیت بارگزاری شدند
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.load.failed = خطا در بارگزاری طرح بندی ها
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = مداد
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به مداد
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = دایره
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به دایره
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = مستطیل
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به مستطیل
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = بزرگنمایی و گسترش
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به بزرگنمایی و گسترش
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear = پاک کردن صفحه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = پاک کردن صفحه تخته سفید
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo = لغو شکل رسم شده
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = لغو آخرین شکل در تخته سفید
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = انتخاب رنگ
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = رنگ اشاره گر ترسیم در تخته سفید
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = تغییر ضخامت
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = ضخامت اشاره گر ترسیم در تخته سفید
2013-09-24 04:46:29 +08:00
# bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = تایید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.appshutdown = برنامه ی سرور خاموش شده است
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.asyncerror = رخداد یک خطای Async
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = اتصال به سرور بسته شده
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.connectionfailed = اتصال به سرور قطع شد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.rejected = اتصال به سرور رد شد
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.invalidapp = برنامه ی red5 موجود نیست
bbb.logout.unknown = اتصال کلاینت شما از سرور قطع شده است
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.usercommand = شما از گفتگو خارج شدید
2013-09-03 01:44:52 +08:00
bbb.logout.confirm.title = تایید خروج از سیستم
bbb.logout.confirm.message = آیا مطمئن هستید میخواهید از سیستم خارج شوید؟
bbb.logout.confirm.yes = بله
bbb.logout.confirm.no = خیر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.notes.title = یادداشت ها
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = رنگ متن
bbb.notes.saveBtn = ذخیره
bbb.notes.saveBtn.toolTip = ذخیره یادداشت
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = جهت اطمینان از کارکرد صحیح اشتراک گذاری صفحه در کادر ظاهر شده روی پذیرفتن کلیک کنید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.settings.deskshare.start = بررسی وضعیت اشتراک صفحه
bbb.settings.voice.volume = فعالیت میکروفون
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.java.label = خطای مربوط به نسخه ی جاوا
bbb.settings.java.text = نسخه ي جاواي نصب شده توسط شما {0} است، اما حداقل نسخه ي مورد نياز براي استفاده از امکان اشتراک گذاري صفحه {1} است. برای نصب جدید ترين نسخه ي Java JRE روی گزینه ي زير کليک کنيد.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.settings.java.command = جدید ترین نسخه ی جاوا را نصب کنید
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.label = خطای مربوط به نسخه ی فلش
bbb.settings.flash.text = نسخه ی نصب شده ی فلش شما {0} است، اما شما برای اجرای درست سیستم حداقل نیازمند نسخه ی {1} هستید. برای نصب آخرین نسخه ی ادوبی فلش پلیر روی دکمه ی زیر کلیک کنید.
bbb.settings.flash.command = جدیدترین نسخه فلش را نصب کنید
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.settings.isight.label = خطای دوربین iSight
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.isight.text = اگر با دوربين iSight خود مشکل داريد، ممکن است به خاطر نسخه 10.6.5 OS X نصب شده روی رایانه تان باشد، که با دریافت تصاوير فلش توسط دوربين iSight مشکل دارد.\nبراي رفع اين مشکل يا براي نصب آخرين نسخه فلش پلیر روي لینک زير کليک کنيد یا مک خود را به آخرين نسخه به روز کنيد
bbb.settings.isight.command = فلش پلیر RC2 10.2 را نصب کنید.
bbb.settings.warning.label = اخطار
bbb.settings.warning.close = بستن اخطار کنونی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.settings.noissues = مشکل قابل ذکری یافت نشد
bbb.settings.instructions = درخواست فلش مبنی بر اجازه برای استفاده از دوربین را بپذیرید. اگرشما قادر به مشاهده تصویر و شنیدن صدای خود هستید، مرورگر شما درست تنظیم شده است. مشکلات بالقوه ی دیگر در زیر نشان داده شده اند. برای یافتن راه حل احتمالی روی هر کدام کلیک کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = مثلث
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به مثلث
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = خط
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به خط
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = متن
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به متن
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = رنگ متن
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = اندازه متن
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = شما به اولین پیام رسیده اید
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = شما به آخرین پیام رسیده اید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = شما به اولین پیام منتقل شده اید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = شما به آخرین پیام رسیده اید
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = شما به جدیدترین پیامی که خوانده اید رسیده اید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = کادر ورودی گفتگوی متنی
bbb.accessibility.chat.initialDescription = لطفا برای پیمایش بین پیام های اخیر که خوانده اید از کلیدهای جهتی استفاده کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = ورودی یادداشت ها
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = راهنمای کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره کلیدهای میانبر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنچره کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره کلیدهای میانبر
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = کلیدهای میانبر سراسری
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = کلیدهای میانبر ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = کلیدهای میانبرگفتگوی متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = میانبرهای کاربران
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = میانبرهای نظرسنجی ارائه دهنده
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = میانبرهای نظرسنجی مشاهده کننده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = میانبر
bbb.shortcuthelp.headers.function = عملیات
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = کمینه سازی پنجره کنونی
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = بیشینه کردن پنجره کنونی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = غیر فعال کردن پنجره فلش
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = قطع و وصل کردن میکروفون خود
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = رفتن به قسمت ورود متن در گفتگوی متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = فعال سازی اسلاید ارائه
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = لغو آخرین تغییر در تخته سفید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = انتقال پنجره فعال به پنجره کاربران
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = انتقال پنجره فعال به داک تصویر
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = انتقال قسمت فعال به پنجره ارائه
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = انتقال قسمت فعال به پنجره گفتگوی متنی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = فعال سازی پنجره ایجاد نظرسنجی، اگر در حال اجرا است
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = فعال سازی پنجره امار نظرسنجی، اگر در حال اجرا است
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = فعال سازی پنجره رای دهی، اگر در حال اجرا است
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = باز کردن پنجره اشتراک صفحه
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = باز کردن پنجره تنظیمات میکروفون
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = باز کردن پنجره اشتراک تصویر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = باز کردن/فعال کردن پنجره راهنمای کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = خروج از جلسه
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = بلند کردن دست
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = بارگزاری ارائه
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = اسلاید قبلی
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = مشاهده تمام اسلایدها
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = رفتن به اسلاید بعدی
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = تنظیم ارائه به اندازه عرض صفحه
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = جا دادن کل ارائه در صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = تغییر نقش فرد انتخاب شده به ارائه دهنده
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = اخراج فرد انتخاب شده از جلسه
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.users.mute.function = قطع یا وصل کردن صدای فرد انتخاب شده
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = قطع یا وصل کردن همه کاربران
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = تغییر پنجره فعال به پنجره لیست کاربران
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = قطع صدای همه به جز ارائه دهنده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = فعال سازی زبانه های چت
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = فعال سازی جعبه گفتگوی متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = ارسال پیام متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = برای پیمایش پیام ها، می بایست جعبه گفتگوی متنی را فعال کنید.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = رفتن به پیام بعدی
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = رفتن به پیام قبلی
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = تکرار پیام کنونی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = رفتن به آخرین پیام
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = رفتن به اولین پیام
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = رفتن به جدیدترین پیامی که خوانده اید
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = کلید اشکال یابی موقت
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.createPoll = ایجاد نظرسنجی جدید
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = اجازه انتخاب بيش از يک پاسخ به کاربران
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.createPoll.hint = نکته\: هر پاسخ را در یک خط جدید بنویسید
bbb.polling.createPoll.answers = پاسخ ها\:
bbb.polling.createPoll.question = سوال\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.createPoll.title = عنوان
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = فعال سازی نظرسنجی تحت وب
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollPreview = پیش نمایش نظرسنجی
bbb.polling.pollPreview.modify = ویرایش
bbb.polling.pollPreview.publish = انتشار
bbb.polling.pollPreview.preview = پیش نمایش
bbb.polling.pollPreview.save = ذخیره
bbb.polling.pollPreview.cancel = لغو
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.pollPreview.modify = ویرایش
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = نظر سنجي شما آماده است\:
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = برای ايجاد تغييرات روي دکمه "ويرايش" کليک کنيد
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (مواردي که ممکن است به کار بروند را انتخاب کنيد)
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = این نظرسنجی برای رای گیری آنلاین در دسترس خواهد بود
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.validation.toolongAnswer = پاسخ شما بسیار طولانی است. حداکثر طول مجاز برابر است با\:
bbb.polling.validation.toolongQuestion = متن سوال شما بسیار طولانی است. حداکثر طول مجاز برابر است با\:
bbb.polling.validation.toolongTitle = عنوان بسيار طولاني است، حداکثر طول عنوان\:
bbb.polling.validation.noQuestion = لطفا يک سوال وارد کنيد
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.noTitle = لطفا يک عنوان وارد کنيد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.validation.toomuchAnswers = تعداد پاسخ‌هاي شما بسيار زياد است، حداکثر تعداد مجاز\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.eachNewLine = لطفا حداقل 2 پاسخ ارائه دهيد که هر کدام در يک خط شروع مي شود
bbb.polling.validation.answerUnique = هر پاسخ باید منحصر به فرد باشد
bbb.polling.validation.atLeast2Answers = لطفا حداقل دو پاسخ ارائه دهید
bbb.polling.validation.duplicateTitle = این نظرسنجی از قبل وجود دارد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollView.vote = ارسال
bbb.polling.toolbar.toolTip = نظرسنجی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.stats.repost = ارسال مجدد
bbb.polling.stats.close = خروج
bbb.polling.stats.didNotVote = رای نداده
bbb.polling.stats.refresh = به هنگام سازی
bbb.polling.stats.stopPoll = توقف رای گیری
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.stats.webPollURL = نظرسنجي در آدرس زير در دسترس است\:
bbb.polling.stats.answer = پاسخ ها
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.polling.stats.votes = اراء
bbb.polling.stats.percentage = % از اراء
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.webPollClosed = رای گیری آنلاین به اتمام رسیده
bbb.polling.pollClosed = رای گیری به اتمام رسید\! نتایج عبارتند از\:
bbb.polling.vote.error.radio = لطفا یک گزینه را انتخاب کنید، یا برای رای ندادن پنجره را ببندید
bbb.polling.vote.error.check = لطفا یک یا چند گزینه را انتخاب کنید، یا برای رای ندادن پنجره را ببندید
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = آغاز اشتراک گذاری
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = تغییر تنظیمات دوربین
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = شما هم اکنون ارائه دهنده هستید
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = شما هم اکنون مشاهده کننده هستید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = باز کردن منوی نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = فعال سازی جعبه ورودی عنوان
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = فعال سازی جعبه ورودی سوال
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = فعال سازی جعبه ورودی پاسخ ها
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox.
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = فعال سازی چک باکس "قعال سازی نظرسنجی انلاین"
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = پیش نمایش نظرسنجی و رفتن به مرحله بعد
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = لغو و خروج از ایجاد نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.modify = 89
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = برگشت به عقب و تغییر نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = انتشار نتایج نظر سنجی و شروع رای گیری
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
bbb.shortcutkey.polling.save.function = ذخیره کردن نظرسنجی برای استفاده در اینده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = نتایج نظرسنجی تنها یعد از اتمام رای گیری قابل مشاهده خواهد بود
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = فعال سازی نتایج نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = دوباره سازی نتایج نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = فعال سازی جعبه آدرس نظرسنجی آنلاین
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = توقف نظرسنجی و اتمام رای گیری
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = باز انتشار نتایج نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = بستن پنجره نتایج نظر سنجی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = گرفتن رای برای گزینه های انتخاب شده
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = تمرکز روی سوال
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = کلید فاصله
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = کلید جهتی چپ
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = کلید جهتی راست
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = کلید جهتی بالا
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = کلید جهتی پایین
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = به اضافه
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = منها