2012-06-18 20:56:30 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.8
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = در حال اتصال به سرور
bbb.mainshell.statusProgress.loading = در حال بارگزاری {0} ماژول
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = متاسفانه، امکان اتصال به سرور وجود ندارد.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = مشاهده ی پنجره ی ثبت وقایع
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = بازگشت به طرح بندی پیش فرض
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = ممکن است ترجمه ی مربوط به زبان بیگ بلو باتن شما قدیمی باشد.
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = لطفا کش مرورگر خود را خالی کرده و دوباره امتحان کنید.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = اخطار\: ترجمه های زبانی قدیمی هستند
bbb.micSettings.speakers.header = آزمایش بلندگوها
bbb.micSettings.microphone.header = آزمایش میکروفون
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.playSound = آزمایش بلندگوها
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.micSettings.playSound.toolTip = پخش موسیقی جهت آزمایش بلندگوهای خود
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.hearFromHeadset = شما می بایست صدا را از هدست خود بشنوید، نه از بلندگوهای رایانه.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = تست/تغییر میکروفون خود (هدست پیشنهاد می شود)
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.micSettings.changeMic = آزمون/تغییر میکروفون
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = نمایش جعبه محاوره ای تنظیمات فلش پلیر مربوط به بلندگو
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.join = شنیدن صدای کلاس
2013-09-03 01:44:52 +08:00
bbb.micSettings.cancel = لنصراف
bbb.micSettings.cancel.toolTip = انصراف از شرکت در کنفرانس صوتی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.access.helpButton = مشاهده ی ویدئو آموزشی در یک صفحه جدید
bbb.micSettings.access.title = تنظیمات صدا. تا بسته شدن پنجره، پنجره تنظیمات صدا فعال خواهد ماند
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = راهنما
bbb.mainToolbar.logoutBtn = خروج
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = خروج از جلسه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = انتخاب زبان
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = تنظیمات
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = مشاهده ی تنظیمات
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = راهنمای کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = نمایش پنجره کلیدهای میانبر
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = کمینه
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = بیشینه
bbb.window.closeBtn.toolTip = خروج
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.videoDock.titleBar = نوار عنوان پنجره تصویر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.titleBar = نوار عنوان پنجره ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.titleBar = نوار عنوان پنجره چت متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.title = کاربران{0} {1}
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.titleBar = نوار عنوان پنجره کاربران
bbb.users.quickLink.label = پنجره کاربران
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره کاربران
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره کاربران
bbb.users.settings.buttonTooltip = تنظیمات
bbb.users.settings.audioSettings = تنظیمات صدا
bbb.users.settings.webcamSettings = تنظیمات دوربین
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.settings.muteAll = قطع صدای همه کاربران
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.settings.muteAllExcept = قطع صدای همه غیر از ارائه دهنده
bbb.users.settings.unmuteAll = وصل کردن صدای همه
bbb.users.settings.lowerAllHands = پایین اوردن دست همه افراد
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = بالا بردن دست
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = برای صحبت کردن کلیک کنید
bbb.users.pushToMute.toolTip = برای قطع کردن صدای خود کلیک کنید
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = وصل کردن صدا
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = قطع صدا
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = بی صدا
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = وصل بودن صدا
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = لیست کاربران. برای حرکت بین لیست از کلیدهای جهتی استفاده کنید
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = نام
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = شما
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = وضعیت
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = تغییر ارائه دهنده
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = ارائه دهنده
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = مدیر
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = پایین آوردن دست
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = اجازه گرفته
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = مشاهده کننده
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = رسانه
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = در حال صحبت
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = به اشتراک گذاری دوربین
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = مشاهده ی دوربین
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = وصل کردن صدای {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = قطع کردن صدای {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = قفل کردن میکروفون {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = وصل کردن میکروفون {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = اخراج کاربر {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = به اشتراک گذاری دوربین
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = میکروفون خاموش
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = میکروفون روشن
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = عدم حضور در کنفراس صوتی
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = ارائه\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = پنجره ارائه
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = تنظیم به اندازه عرض صفحه
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = جا دادن به اندازه صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = مشاهده کادر محاوه ای بارگزاري سند
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = اسلاید قبلی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = انتخاب یک اسلاید
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = اسلاید بعدی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = خطا\: حجم فایل بیشتر از حد مجاز است
bbb.presentation.uploadcomplete = بارگزاری به اتمام رسید لطفا منتظر تبدیل سند به فرمت قابل نمایش باشید
bbb.presentation.uploaded = بارگزاري شد
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.document.supported = از قالب سند بارگزاري شده پیشتیبانی می شود. آغاز تبدیل ...
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.document.converted = سند آفیس مورد نظر با موفقیت تبدیل شد
bbb.presentation.error.document.convert.failed = خطا\: تبدیل سند افیس مورد نظر با شکست روبرو شد
bbb.presentation.error.io = خطای ورودی/خروجی\: لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید
bbb.presentation.error.security = خطای امنیتی\: لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید
bbb.presentation.error.convert.notsupported = خطا\: از سند بارگزاري شده پشتيباني نمي شود. لطفا فايل با قالب مناسب ارسال کنید
bbb.presentation.error.convert.nbpage = خطا\: شکست در تعیین تعداد صفحات سند بارگزاري شده
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = خطا\: تعداد صفحات سند بارگزاري شده بسيار زياد است
bbb.presentation.converted = تبدیل {0} از {1} اسلاید
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.ok = تایید
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.presentation.slider = سطح بزرگنمایی ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = فایل ارائه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = پی.دی.اف
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.word = ورد
bbb.presentation.uploadwindow.excel = اکسل
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = پاورپوئینت
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.image = تصویر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره ارائه
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره ارائه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.title = افزودن فایل به ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.fileLbl = انتخاب فایل برای بارگزاری\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = انتخاب فایل
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = باز کردن جعبه محاوره ای جهت انتخاب فایل
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn = بارگزاري
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = بارگزاري فایل انتخاب شده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = ارائه های بارگزاری شده\:
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = حذف ارائه
bbb.fileupload.showBtn = نمایش
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = نمایش ارائه
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn = لغو
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = بستن جعبه محاوره ای بارگزاری فایل
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = در حال ایجاد تصاویر کوچک..
bbb.fileupload.progBarLbl = میزان پیشرفت\:
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.title = گقتگوی متنی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = پنجره گفتگوی متنی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = رنگ متن
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = قسمت ویرایش پیام متنی
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.sendBtn = ارسال
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.chat.sendBtn.toolTip = ارسال پیام
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = ارسال پیغام متنی
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = عمومی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = امکانات
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = کاربری را جهت گفتگوی خصوصی انتخاب کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>کاربر خارج شد</i></b>
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = انتخاب یک کاربر جهت آغاز گفتگوی متنی خصوصی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.chatOptions = تنظیمات مربوط به گفتگو
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.fontSize = اندازه قلم متن گفتگوی متنی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = انتخاب اندازه قلم پیام های متنی
bbb.chat.messageList = جعبه متن پیام
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره گفتگوی متنی
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره گفتگوی متنی
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره گفتگوی متنی
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = پیام های جدید در این زبانه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = تغییر تنظیمات دوربین
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = باز کردن جعبه محاوره ای تغییر دوربین
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = وضوح دوربین را انتخاب کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = آغاز اشتراک گذاری
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = شروع اشتراک دوبین خود
bbb.videodock.title = پنجره دوربین ه ا
bbb.videodock.quickLink.label = پنجره دوربین ه ا
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره تصویر
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بزرگ کردن پنجره تصویر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = وصل یا قطع صدای {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = تغیر نقش {0} به ارائه دهنده
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = خارج کردن {0} از جلسه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = گفتگوی متنی با {0}
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.noCamera = دوربینی وجود ندارد
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = امکان باز کردن دوربین شما وجود ندارد
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = در انتظار تایید
bbb.video.publish.hint.videoPreview = پیش نمایش تصویر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.hint.openingCamera = در حال باز کردن دوربین...
2011-12-20 23:49:45 +08:00
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = اجازه دسترسی به دوربین وجود ندارد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = دوربین شما توسط برنامه دیگری در حال استفاده می باشد
bbb.video.publish.hint.publishing = در حال پخش...
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = بستن جعبه محاوره ای تنظیمات دوربین
2013-09-03 01:44:52 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.label = انصراف
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.titleBar = اشتراک پنجرع تصاویر
bbb.desktopPublish.title = اشتراک صفحه\: پيش نمايش ارائه دهنده
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = اشتراک کل صفحه
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = تمام صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopPublish.region.tooltip = اشتراک قسمتی از صفحه ي شما
bbb.desktopPublish.region.label = محدوده ی اشتراک گذاری
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = بستن پنجره اشتراک صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopPublish.stop.label = خروج
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = شما قادر به بیشینه کردن این پنجره نیستید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = توقف اشتراک گذاری و خروج
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = کمینه کردن
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره نمایش اشتراک صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره نمایش اشتراک صفحه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopPublish.closeBtn.accessibilityName = توقف اشتراک گذاری و بستن پنجره نمایش اشتراک صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.desktopView.title = اشتراک میز کار
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.desktopView.fitToWindow = بسط به اندازه ي تمام پنجره
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.desktopView.actualSize = نمایش اندازه واقعی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره اشتراک میز کار
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنجره اشتراک میز کار
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره نمایش اشتراک صفحه
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = اشتراک صدا
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = توقف اشتراک صدا
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = اشتراک میز کار من
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = توقف اشتراک میز کار من
bbb.toolbar.video.toolTip.start = اشتراک تصویر من
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = توقف اشتراک تصویر من
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.addButton.toolTip = افزودن طرح بندی جدید به لیست
bbb.layout.combo.toolTip = تغییر طرح بندی کنونی
bbb.layout.loadButton.toolTip = بارگزاری طرح بندی از فایل
bbb.layout.saveButton.toolTip = ذخیره سازی طرح بندی در یک فایل
bbb.layout.lockButton.toolTip = قفل کردن طرح بندی
bbb.layout.combo.prompt = اعمال طرح بندی
bbb.layout.combo.custom = * طرح بندی جدید
bbb.layout.combo.customName = طرح بندی جدید
bbb.layout.combo.remote = از طرف مدیر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.layout.save.complete = طرح بندی ه ا با موفقیت ذخیره شدند
bbb.layout.load.complete = طرح بندی ه ا با موفقیت بارگزاری شدند
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.layout.load.failed = خطا در بارگزاری طرح بندی ه ا
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = مداد
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به مداد
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = دایره
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به دایره
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = مستطیل
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به مستطیل
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = بزرگنمایی و گسترش
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به بزرگنمایی و گسترش
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear = پاک کردن صفحه
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = پاک کردن صفحه تخته سفید
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo = لغو شکل رسم شده
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = لغو آخرین شکل در تخته سفید
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = انتخاب رنگ
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = رنگ اشاره گر ترسیم در تخته سفید
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = تغییر ضخامت
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = ضخامت اشاره گر ترسیم در تخته سفید
2013-09-24 04:46:29 +08:00
# bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = تایید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.appshutdown = برنامه ی سرور خاموش شده است
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.asyncerror = رخداد یک خطای Async
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = اتصال به سرور بسته شده
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.connectionfailed = اتصال به سرور قطع شد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.rejected = اتصال به سرور رد شد
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.invalidapp = برنامه ی red5 موجود نیست
bbb.logout.unknown = اتصال کلاینت شما از سرور قطع شده است
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.logout.usercommand = شما از گفتگو خارج شدید
2013-09-03 01:44:52 +08:00
bbb.logout.confirm.title = تایید خروج از سیستم
bbb.logout.confirm.message = آیا مطمئن هستید میخواهید از سیستم خارج شوید؟
bbb.logout.confirm.yes = بله
bbb.logout.confirm.no = خیر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.notes.title = یادداشت ه ا
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = رنگ متن
bbb.notes.saveBtn = ذخیره
bbb.notes.saveBtn.toolTip = ذخیره یادداشت
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = جهت اطمینان از کارکرد صحیح اشتراک گذاری صفحه در کادر ظاهر شده روی پذیرفتن کلیک کنید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.settings.deskshare.start = بررسی وضعیت اشتراک صفحه
bbb.settings.voice.volume = فعالیت میکروفون
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.java.label = خطای مربوط به نسخه ی جاوا
bbb.settings.java.text = نسخه ي جاواي نصب شده توسط شما {0} است، اما حداقل نسخه ي مورد نياز براي استفاده از امکان اشتراک گذاري صفحه {1} است. برای نصب جدید ترين نسخه ي Java JRE روی گزینه ي زير کليک کنيد.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.settings.java.command = جدید ترین نسخه ی جاوا را نصب کنید
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.label = خطای مربوط به نسخه ی فلش
bbb.settings.flash.text = نسخه ی نصب شده ی فلش شما {0} است، اما شما برای اجرای درست سیستم حداقل نیازمند نسخه ی {1} هستید. برای نصب آخرین نسخه ی ادوبی فلش پلیر روی دکمه ی زیر کلیک کنید.
bbb.settings.flash.command = جدیدترین نسخه فلش را نصب کنید
2011-05-25 22:37:34 +08:00
bbb.settings.isight.label = خطای دوربین iSight
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.isight.text = اگر با دوربين iSight خود مشکل داريد، ممکن است به خاطر نسخه 10.6.5 OS X نصب شده روی رایانه تان باشد، که با دریافت تصاوير فلش توسط دوربين iSight مشکل دارد.\nبرا ي رفع اين مشکل يا براي نصب آخرين نسخه فلش پلیر روي لینک زير کليک کنيد یا مک خود را به آخرين نسخه به روز کنيد
bbb.settings.isight.command = فلش پلیر RC2 10.2 را نصب کنید.
bbb.settings.warning.label = اخطار
bbb.settings.warning.close = بستن اخطار کنونی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.settings.noissues = مشکل قابل ذکری یافت نشد
bbb.settings.instructions = درخواست فلش مبنی بر اجازه برای استفاده از دوربین را بپذیرید. اگرشما قادر به مشاهده تصویر و شنیدن صدای خود هستید، مرورگر شما درست تنظیم شده است. مشکلات بالقوه ی دیگر در زیر نشان داده شده اند. برای یافتن راه حل احتمالی روی هر کدام کلیک کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = مثلث
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به مثلث
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = خط
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به خط
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = متن
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = تبدیل اشاره گر تخته سفید به متن
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = رنگ متن
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = اندازه متن
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = شما به اولین پیام رسیده اید
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = شما به آخرین پیام رسیده اید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = شما به اولین پیام منتقل شده اید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = شما به آخرین پیام رسیده اید
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = شما به جدیدترین پیامی که خوانده اید رسیده اید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = کادر ورودی گفتگوی متنی
bbb.accessibility.chat.initialDescription = لطفا برای پیمایش بین پیام های اخیر که خوانده اید از کلیدهای جهتی استفاده کنید
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.notes.notesview.input = ورودی یادداشت ه ا
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = راهنمای کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = کمینه کردن پنجره کلیدهای میانبر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = بیشینه کردن پنچره کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = بستن پنجره کلیدهای میانبر
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = کلیدهای میانبر سراسری
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = کلیدهای میانبر ارائه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = کلیدهای میانبرگفتگوی متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = میانبرهای کاربران
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = میانبرهای نظرسنجی ارائه دهنده
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = میانبرهای نظرسنجی مشاهده کننده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = میانبر
bbb.shortcuthelp.headers.function = عملیات
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = کمینه سازی پنجره کنونی
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = بیشینه کردن پنجره کنونی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = غیر فعال کردن پنجره فلش
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = قطع و وصل کردن میکروفون خود
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = رفتن به قسمت ورود متن در گفتگوی متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = فعال سازی اسلاید ارائه
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = لغو آخرین تغییر در تخته سفید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = انتقال پنجره فعال به پنجره کاربران
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = انتقال پنجره فعال به داک تصویر
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = انتقال قسمت فعال به پنجره ارائه
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = انتقال قسمت فعال به پنجره گفتگوی متنی
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = فعال سازی پنجره ایجاد نظرسنجی، اگر در حال اجرا است
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = فعال سازی پنجره امار نظرسنجی، اگر در حال اجرا است
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = فعال سازی پنجره رای دهی، اگر در حال اجرا است
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = باز کردن پنجره اشتراک صفحه
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = باز کردن پنجره تنظیمات میکروفون
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = باز کردن پنجره اشتراک تصویر
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = باز کردن/فعال کردن پنجره راهنمای کلیدهای میانبر
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = خروج از جلسه
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = بلند کردن دست
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = بارگزاری ارائه
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = اسلاید قبلی
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = مشاهده تمام اسلایدها
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = رفتن به اسلاید بعدی
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = تنظیم ارائه به اندازه عرض صفحه
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = جا دادن کل ارائه در صفحه
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = تغییر نقش فرد انتخاب شده به ارائه دهنده
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = اخراج فرد انتخاب شده از جلسه
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.users.mute.function = قطع یا وصل کردن صدای فرد انتخاب شده
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = قطع یا وصل کردن همه کاربران
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = تغییر پنجره فعال به پنجره لیست کاربران
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = قطع صدای همه به جز ارائه دهنده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = فعال سازی زبانه های چت
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = فعال سازی جعبه گفتگوی متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = ارسال پیام متنی
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = برای پیمایش پیام ها، می بایست جعبه گفتگوی متنی را فعال کنید.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = رفتن به پیام بعدی
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = رفتن به پیام قبلی
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = تکرار پیام کنونی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = رفتن به آخرین پیام
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = رفتن به اولین پیام
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = رفتن به جدیدترین پیامی که خوانده اید
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = کلید اشکال یابی موقت
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.createPoll = ایجاد نظرسنجی جدید
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = اجازه انتخاب بيش از يک پاسخ به کاربران
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.createPoll.hint = نکته\: هر پاسخ را در یک خط جدید بنویسید
bbb.polling.createPoll.answers = پاسخ ه ا \:
bbb.polling.createPoll.question = سوال\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.createPoll.title = عنوان
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = فعال سازی نظرسنجی تحت وب
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollPreview = پیش نمایش نظرسنجی
bbb.polling.pollPreview.modify = ویرایش
bbb.polling.pollPreview.publish = انتشار
bbb.polling.pollPreview.preview = پیش نمایش
bbb.polling.pollPreview.save = ذخیره
bbb.polling.pollPreview.cancel = لغو
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.pollPreview.modify = ویرایش
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = نظر سنجي شما آماده است\:
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = برای ايجاد تغييرات روي دکمه "ويرايش" کليک کنيد
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (مواردي که ممکن است به کار بروند را انتخاب کنيد)
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = این نظرسنجی برای رای گیری آنلاین در دسترس خواهد بود
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.validation.toolongAnswer = پاسخ شما بسیار طولانی است. حداکثر طول مجاز برابر است با\:
bbb.polling.validation.toolongQuestion = متن سوال شما بسیار طولانی است. حداکثر طول مجاز برابر است با\:
bbb.polling.validation.toolongTitle = عنوان بسيار طولاني است، حداکثر طول عنوان\:
bbb.polling.validation.noQuestion = لطفا يک سوال وارد کنيد
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.noTitle = لطفا يک عنوان وارد کنيد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.validation.toomuchAnswers = تعداد پاسخهاي شما بسيار زياد است، حداکثر تعداد مجاز\:
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.validation.eachNewLine = لطفا حداقل 2 پاسخ ارائه دهيد که هر کدام در يک خط شروع مي شود
bbb.polling.validation.answerUnique = هر پاسخ باید منحصر به فرد باشد
bbb.polling.validation.atLeast2Answers = لطفا حداقل دو پاسخ ارائه دهید
bbb.polling.validation.duplicateTitle = این نظرسنجی از قبل وجود دارد
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.pollView.vote = ارسال
bbb.polling.toolbar.toolTip = نظرسنجی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.polling.stats.repost = ارسال مجدد
bbb.polling.stats.close = خروج
bbb.polling.stats.didNotVote = رای نداده
bbb.polling.stats.refresh = به هنگام سازی
bbb.polling.stats.stopPoll = توقف رای گیری
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.stats.webPollURL = نظرسنجي در آدرس زير در دسترس است\:
bbb.polling.stats.answer = پاسخ ه ا
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.polling.stats.votes = اراء
bbb.polling.stats.percentage = % از اراء
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.polling.webPollClosed = رای گیری آنلاین به اتمام رسیده
bbb.polling.pollClosed = رای گیری به اتمام رسید\! نتایج عبارتند از\:
bbb.polling.vote.error.radio = لطفا یک گزینه را انتخاب کنید، یا برای رای ندادن پنجره را ببندید
bbb.polling.vote.error.check = لطفا یک یا چند گزینه را انتخاب کنید، یا برای رای ندادن پنجره را ببندید
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = آغاز اشتراک گذاری
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = تغییر تنظیمات دوربین
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = شما هم اکنون ارائه دهنده هستید
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = شما هم اکنون مشاهده کننده هستید
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = باز کردن منوی نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = فعال سازی جعبه ورودی عنوان
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = فعال سازی جعبه ورودی سوال
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = فعال سازی جعبه ورودی پاسخ ه ا
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
2013-08-15 03:45:18 +08:00
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox.
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = فعال سازی چک باکس "قعال سازی نظرسنجی انلاین"
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = پیش نمایش نظرسنجی و رفتن به مرحله بعد
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = لغو و خروج از ایجاد نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.modify = 89
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = برگشت به عقب و تغییر نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = انتشار نتایج نظر سنجی و شروع رای گیری
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
bbb.shortcutkey.polling.save.function = ذخیره کردن نظرسنجی برای استفاده در اینده
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ---
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = نتایج نظرسنجی تنها یعد از اتمام رای گیری قابل مشاهده خواهد بود
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = فعال سازی نتایج نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = دوباره سازی نتایج نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = فعال سازی جعبه آدرس نظرسنجی آنلاین
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = توقف نظرسنجی و اتمام رای گیری
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = باز انتشار نتایج نظرسنجی
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = بستن پنجره نتایج نظر سنجی
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2013-07-05 01:18:57 +08:00
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = گرفتن رای برای گزینه های انتخاب شده
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = تمرکز روی سوال
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = کلید فاصله
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = کلید جهتی چپ
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = کلید جهتی راست
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = کلید جهتی بالا
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = کلید جهتی پایین
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = به اضافه
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = منها