bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/de_DE/bbbResources.properties

706 lines
45 KiB
Properties
Raw Normal View History

2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Baue Verbindung zum Server auf
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Lade {0} Module
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href\='event\:http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Protokollfenster öffnen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainshell.meetingNotFound = Kein Meeting gefunden
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ungültiges Authentifizierungs-Token
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Anordnung wiederherstellen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunneln
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Die installierte deutsche Übersetzung ist möglicherweise veraltet.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Bitte den Browsercache leeren und noch einmal versuchen.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warnung\: Alte Übersetzungen
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.audioSelection.title = Wie möchten Sie der Konferenz beitreten?
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mit Mikrofon
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = An der Konferenz mit eigenem Mikrofon teilnehmen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Nur zuhören
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = An der Konferenz nur als Zuhörer teilnehmen
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Um an dieser Konferenz per Telefon teilzunehmen, wählen Sie {0}. Danach wählen Sie {1} als Konferenz-PIN.
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.micSettings.title = Test der Audio-Einstellungen
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.speakers.header = Lautsprechertest
bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofontest
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.playSound = Starte Test Melodie
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Musik abspielen
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sie sollten den Ton in Ihrem Headset hören, nicht in Ihren Computer Lautsprechern.
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMic = Falls Sie ein Headset (oder Ohrstöpsel) verwenden, sollten Sie jetzt darin den Ton hören, anstatt im Lautsprecher Ihres Computers.
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dies ist ein persönlicher Echotest. Sprechen Sie ein paar Worte. Hören Sie sich selbst?
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nein
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Sprechen Sie in Ihr Mikrofon. Der Anzeigebalken sollte sich bewegen. Falls nicht, wählen Sie ein anderes Mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Verwenden Sie ein Headset mit Mikrofon für das beste Klangerlebnis.
bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon testen oder ändern
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Öffne die Mikrofoneinstellungen des Flash Players
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Wählen Sie ein Mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pegel
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Stellen Sie Ihr Mikrofon erneut ein
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.micSettings.nextButton = Weiter
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Echotest starten
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.join = Jetzt teilnehmen
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.join.toolTip = Nehmen Sie an der Audiokonferenz teil
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.micSettings.cancel = Abbrechen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.micSettings.connectingtoecho = Verbindet
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echotest-Fehler\: Bitte mit dem Administrator in Verbindung setzen.
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Abbruch der Teilnahme an der Audiokonferenz
bbb.micSettings.access.helpButton = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
bbb.micSettings.access.title = Audio Einstellungen. Das Einstellungsfenster bleibt fokussiert bis es geschlossen wird.
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Unterstützung
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ihr Browser unterstützt WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klicken Sie hier, um WebRTC nicht zu verwenden
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klicken Sie hier, falls Sie die WebRTC Technologie nicht verwenden möchten (empfohlen falls Sie Probleme mit WebRTC haben).
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie Google Chrome (Version 32 oder höher) oder Mozilla Firefox (Version 26 oder höher). Sie können aber trotzdem auf Basis der Adobe Flash Plattform an der Audiokonferenz teilnehmen.
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Verbindungsaufbau
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Verbinde
2015-03-14 06:18:11 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Übertrage
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Audiostream wird verbunden
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echotest beendet.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Mikrofon-Berechtigungen
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Wählen Sie Ihr Mikrofon und klicken Sie auf "Zugriff erlauben".
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Falls Sie keine Mikrofon-Liste sehen, klicken Sie auf das Mikrofon-Icon links neben der Adresszeile.
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Mikrofon-Berechtigungen
2014-10-30 06:20:11 +08:00
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Klicken Sie auf "Zulassen", damit Chrome berechtigt ist, Ihr Mikrofon zu verwenden.
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.micWarning.title = Audiowarnung
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.micWarning.joinBtn.label = Trotzdem teilnehmen
bbb.micWarning.testAgain.label = Noch einmal testen
bbb.micWarning.message = Ihr Mikrofon hat keinerlei Aktivität gezeigt. Andere Teilnehmer werden Sie in der Sitzung voraussichtlich nicht hören können.
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.webrtcWarning.message = Der folgende WebRTC Fehler ist aufgetreten\: {0}. Wollen Sie alternativ versuchen Flash zu verwenden?
2015-01-20 02:38:00 +08:00
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Fehler
2014-10-30 06:20:11 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fehler 1001\: WebSocket-Verbindung wurde unterbrochen
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Fehler 1002\: WebSocket-Verbindung konnte nicht hergestellt werden
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fehler 1003\: Die Version Ihres Webbrowsers wird nicht unterstützt
2015-03-14 06:18:11 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fehler 1004\: Verbindungsfehler (Grund\={0})
2014-10-30 06:20:11 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fehler 1005\: Die Verbindung wurde plötzlich unterbrochen
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fehler 1006\: Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fehler 1007\: ICE Übertragung fehlgeschlagen
2015-03-14 06:18:11 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fehler 1008\: Übertragung fehlgeschlagen
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fehler 1009\: STUN/TURN Serverinformation konnte nicht abgerufen werden
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fehler 1010\: ICE Verbindungs-Timeout
2015-11-07 05:02:31 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Fehler 1011\: Zeitüberschreitung beim ICE gathering
2014-10-30 06:20:11 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fehler {0}\: Unbekannter Fehlercode
2015-01-20 02:38:00 +08:00
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Es konnte nicht auf Ihr Mikrofon für den WebRTC Anruf zugegriffen werden
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Der WebRTC Echotest wurde unerwartet beendet
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC Verbindung unterbrochen
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Versuche erneut zu verbinden
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC Verbindung wiederhergestellt
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hilfe
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Abmelden
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Abmelden
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.mainToolbar.langSelector = Sprache wählen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Einstellungen
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Einstellungen öffnen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tastaturkürzel
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Tastaturkürzel Hilfe öffnen
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Aufnahme starten
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Aufnahme beenden
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Die Sitzung wird aufgezeichnet
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Die Sitzung wird nicht aufgezeichnet
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Aufzeichnung bestätigen
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung starten wollen?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung beenden wollen?
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Aufnahme-Benachrichtigung
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Sie können diese Konferenz aufnehmen.
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Klicken Sie den Aufnahme Start-/Stop-Button in der Titelleiste, um die Aufnahme zu beginnen oder zu beenden.
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Aufnahme läuft)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Keine Aufnahme
2015-02-10 00:30:23 +08:00
bbb.clientstatus.title = Konfigurationsmeldungen
bbb.clientstatus.notification = Ungelesene Meldungen
bbb.clientstatus.close = Schließen
2015-01-20 02:38:00 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
2015-02-10 00:30:23 +08:00
bbb.clientstatus.tunneling.message = Eine Firewall verhindert, dass ihr BBB Client sich direkt auf Port 1935 mit dem Server verbindet. Es wird empfohlen ein weniger restriktives Netzwerk zu verwenden, um eine stabilere Verbindung zum Server herzustellen.
2015-01-20 02:38:00 +08:00
bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
bbb.clientstatus.browser.message = Ihr Browser ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, ihn auf die neuste Version zu aktualisieren
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Ihr Flash Player Plugin ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, den Flash Player auf die neuste Version zu aktualisieren.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert perfekt
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert zufriedenstellend
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Sie haben eine schlechte WebRTC Audioverbindung
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Eventuell besteht ein Problem mit Ihrer WebRTC Audioverbindung
2015-01-20 02:38:00 +08:00
bbb.clientstatus.webrtc.message = Es wird empfohlen entweder Firefox oder Chrome als Browser zu verwenden, denn dadurch wird die Audioübertragungsqualität verbessert.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximieren
bbb.window.closeBtn.toolTip = Schließen
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.videoDock.titleBar = Webcamfenster Titelleiste
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.titleBar = Präsentationsfenster Titelleiste
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.chat.titleBar = Chatfenster Titelleiste
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.title = Teilnehmer{0} {1}
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.users.titleBar = Teilnehmerfenster Titelleiste
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.users.quickLink.label = Teilnehmerfenster
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster minimieren
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster maximieren
bbb.users.settings.buttonTooltip = Einstellungen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.users.settings.audioSettings = Test der Audio-Einstellungen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam Einstellungen
bbb.users.settings.muteAll = Alle Teilnehmer stummschalten
bbb.users.settings.muteAllExcept = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiviere das Mikrofon aller Teilnehmer
bbb.users.settings.clearAllStatus = Alle Statusicons zurücksetzen
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mein Statusicon aktualisieren
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.users.roomMuted.text = Teilnehmer stummgeschaltet
bbb.users.roomLocked.text = Funktionen teilweise gesperrt
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Mein Mikrofon freischalten
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mich stummschalten
2013-10-03 03:11:50 +08:00
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Freischalten
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Stummschalten
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Stummgeschaltet
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mikrofon aktiviert
2015-02-10 00:30:23 +08:00
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Benutzernamen kopieren
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Teilnehmerliste. Sie können mit den Pfeiltasten navigieren.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Name
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Sie
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Präsentationsrechte geben
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Präsentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Status löschen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Zuschauer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam wird geteilt
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ist Präsentator
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Medien
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Sprechen
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webcam lokal anzeigen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Mikrofon von {0} freigeben
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} stummschalten
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} sperren
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} freigeben
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} ausloggen
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon ausgeschaltet
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon aktiv
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nicht in der Audiokonferenz
bbb.users.emojiStatus.clear = Zurücksetzen
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Status zurücksetzen
bbb.users.emojiStatus.close = Schließen
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Statuspopup schließen
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Handmeldung
bbb.users.emojiStatus.happy = Glücklich
bbb.users.emojiStatus.smile = Lächeln
bbb.users.emojiStatus.sad = Unglücklich
bbb.users.emojiStatus.confused = Verwirrt
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.away = Abwesend
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Daumen hoch
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Daumen runter
bbb.users.emojiStatus.applause = Beifall
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.title = Präsentation
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.titleWithPres = Präsentation\: {0}
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.presentation.quickLink.label = Präsentationsfenster
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Präsentation an Breite anpassen
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Präsentation an Seite anpassen
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Präsentation hochladen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorherige Folie
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Folie {0} von {1}
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Folie auswählen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Nächste Folie
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Der Datei-Upload überschreitet die zulässige maximale Größe.
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload abgeschlossen. Bitte warten während das Dokument umgewandelt wird.
bbb.presentation.uploaded = hochgeladen.
bbb.presentation.document.supported = Das hochgeladene Dokument wird unterstützt. Konvertierung gestartet...
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.presentation.document.converted = Das Dokument wurde erfolgreich umgewandelt.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Fehler\: Das Office Dokument kann nicht konvertiert werden.
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Bitte konvertieren Sie dieses Dokument zunächst in ein PDF.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.error.io = IO Fehler\: Bitte den Administrator kontaktieren.
bbb.presentation.error.security = Sicherheitsfehler\: Bitte den Administrator kontaktieren.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fehler\: Das hochgeladene Dokument wird nicht unterstützt. Bitte eine unterstützte Datei hochladen.
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fehler\: Das hochgeladene Dokument konnte nicht umgewandelt werden.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Fehler\: Das hochgeladene Dokument hat zu viele Seiten.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.converted = {0} von {1} Folien umgewandelt.
bbb.presentation.ok = OK
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.presentation.slider = Präsentation Vergrößerungsgrad
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.slideloader.starttext = Beginn des Folientexts
bbb.presentation.slideloader.endtext = Ende des Folientexts
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Präsentation
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = BILD
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster minimieren
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster maximieren
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Präsentation schließen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.title = Präsentation hochladen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Keine Datei ausgewählt
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.label = Datei wählen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Datei auswählen
bbb.fileupload.uploadBtn = Hochladen
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Datei hochladen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Präsentation entfernen
bbb.fileupload.showBtn = Anzeigen
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Präsentation anzeigen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn = Abbrechen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Datei Upload schließen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.fileupload.genThumbText = Erzeuge Miniaturbilder…
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.fileupload.progBarLbl = Fortschritt\:
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.fileupload.fileFormatHint = Laden Sie ein beliebiges Office- oder PDF-Dokument hoch. Die besten Resultate erzielen PDFs.
bbb.chat.title = Chat
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.chat.quickLink.label = Chatfenster
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Nachrichtenfeld
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.sendBtn = Absenden
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Nachricht senden
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Nachricht senden
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Alle Texte kopieren
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.publicChatUsername = Alle
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.optionsTabName = Optionen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.privateChatSelect = Wählen Sie eine Person für den privaten Chat
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.chat.private.userLeft = Der Teilnehmer hat die Konferenz verlassen.
bbb.chat.private.userJoined = Der Teilnehmer ist der Konferenz beigetreten.
bbb.chat.private.closeMessage = Dieser Tab kann durch die Tastenkombination {0} geschlossen werden.
2015-02-10 00:30:23 +08:00
bbb.chat.usersList.toolTip = Wählen Sie einen Teilnehmer aus, um den privaten Chat zu beginnen
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Wählen Sie einen Nutzer aus, um den privaten Chat zu öffnen. Nutzen Sie die Pfeiltasten zum Navigieren.
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.chat.chatOptions = Chat Optionen
bbb.chat.fontSize = Schriftgröße
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Schriftgröße für Chats auswählen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.chat.messageList = Chat Nachrichten
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Chat Fenster minimieren
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Chat Fenster maximieren
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Chat Fenster schließen
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neue Nachrichten in diesem Tabulator.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Von {0} {1} um {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Die Nachricht ist {0} Buchstaben zu lang
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webcamauswahlfenster öffnen
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Wählen Sie eine Webcam Auflösung
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webcam freigeben
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webcam kann nicht freigegeben werden. Grund\: {0}
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam-Berechtigungen
2014-10-30 06:20:11 +08:00
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Klicken Sie auf "Zulassen", um Chrome die Nutzung Ihrer Webcam zu erlauben.
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.videodock.title = Webcam Sammelfenster
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.videodock.quickLink.label = Webcamfenster
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webcamfenster minimieren
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webcamfenster maximieren
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} stumm schalten oder sein Mikrofon freigeben
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} Präsentationsrechte geben
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} aus dem Meeting entfernen
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Mit {0} chatten
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.video.publish.hint.noCamera = Keine Webcam verfügbar
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Zugriff auf Webcam nicht möglich
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Bestätigung abwarten
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcamvoransicht
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starte Webcam
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zugriff auf Webcam verweigert
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Auf Ihre Webcam konnte nicht zugegriffen werden - Eventuell wird sie von einem anderen Programm verwendet
2015-01-06 23:24:57 +08:00
bbb.video.publish.hint.publishing = Veröffentliche...
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webcam Einstellungen schließen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.video.publish.closeBtn.label = Abbrechen
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.video.publish.titleBar = Webcam freigeben
bbb.video.streamClose.toolTip = Beende den Stream für\: {0}
bbb.screensharePublish.title = Bildschirmfreigabe\: Präsentationsvorschau
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Bildschirmfreigabe unterbrechen
bbb.screensharePublish.pause.label = Unterbrechen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Bildschirmfreigabe wiederaufnehmen
bbb.screensharePublish.restart.label = Wiederaufnehmen
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Das Fenster kann nicht maximiert werden
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Freigabe beenden und schließen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabe beenden und Freigabefenster schließen
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Die folgenden Schritte führen Sie durch die Prozess Ihren Bildschirm freizugeben (dafür wird Java benötigt).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Hilfe
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Wählen Sie 'Öffnen'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Wählen Sie 'Datei speichern' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Freigeben\:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Vollbild
bbb.screensharePublish.shareType.region = Bereich
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Bildschirmfreigabe ist zur Zeit pausiert.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Beginn der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Neustart der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Die Bildschirmfreigabe wurde unerwartet beendet.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Wählen Sie 'Abbrechen' und versuchen Sie es erneut.
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Bildschirmfreigaben konnte nicht gestartet werden.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Versuchen Sie den Client neu zu laden (Seite in ihrem Browser neu laden). Falls Sie danach die Worte '[ Tunneln ]' am rechten unteren Rand lesen, versuchen Sie sich aus einem anderen Netzwerk zu verbinden.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Abbrechen
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Beenden der Bildschirmfreigabe
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Sie verwenden eine aktuelle Version von Chrome, aber Sie haben die Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht installiert.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Nach der Installation der Erweiterung klicken Sie auf 'Retry'.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht erkannt. Klicken Sie hier, um sie erneut zu installieren oder wählen Sie 'Java Bildschirmfreigabe verwenden' aus
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Scheinbar verwenden Sie den Inkognito-Modus oder den privaten Browsermodus. Stellen Sie sicher, dass unter den Einstellungen der Erweiterung die Nutzung im Inkognito/privaten Modus erlaubt ist.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Hier klicken zum Installieren
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Java Bildschirmfreigabe verwenden
bbb.screenshareView.title = Bildschirmfreigabe
bbb.screenshareView.fitToWindow = An Fenstergröße anpassen
bbb.screenshareView.actualSize = In tatsächlicher Größe darstellen
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster schließen
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Mikrofon freigeben
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Mikrofon nicht mehr freigeben und Audiokonferenz verlassen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Der Konferenz nicht weiter zuhören
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Der Konferenz jetzt zuhören
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Kein Mikrofon gefunden
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Öffnen des Bildschirmfreigabefensters
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Bildschirmfreigabe beenden
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webcam freigeben
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webcam nicht mehr freigeben
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.layout.addButton.toolTip = Benutzerdefiniertes Layout zur Liste hinzufügen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Layout auf alle Teilnehmer außer den Moderatoren anwenden
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.layout.combo.toolTip = Aktuelles Layout ändern
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.layout.loadButton.toolTip = Layouts aus einer Datei laden
bbb.layout.saveButton.toolTip = Layouts speichern
bbb.layout.lockButton.toolTip = Layout sperren
bbb.layout.combo.prompt = Layout anwenden
bbb.layout.combo.custom = * Benutzerspezifisches Layout
bbb.layout.combo.customName = Benutzerspezifisches Layout
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.layout.combo.remote = Fern
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.layout.save.complete = Layouts wurden gespeichert
bbb.layout.load.complete = Layouts wurden geladen
bbb.layout.load.failed = Die Layouts können nicht geladen werden
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.layout.name.defaultlayout = Standard Anordnung
bbb.layout.name.closedcaption = Untertitel
2014-12-06 03:05:42 +08:00
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam-Konferenz
bbb.layout.name.presentfocus = Präsentations-Konferenz
bbb.layout.name.lectureassistant = Vortragsassistent
bbb.layout.name.lecture = Vortrag
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Zum Stift wechseln
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kreis
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Kreis wählen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechteck
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rechteck wählen
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Verschieben und Vergrößern
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Verschieben und Vergrößern wählen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear = Alle Anmerkungen löschen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Whiteboard löschen
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anmerkung zurücknehmen
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Letzte Aktion rückgängig machen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color = Farbe wählen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard Stiftfarbe
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Dicke ändern
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard Strichstärke
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.title = Abgemeldet
2013-09-24 04:46:29 +08:00
bbb.logout.button.label = OK
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.logout.appshutdown = Die Server Applikation wurde herunter gefahren
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.asyncerror = Ein Async Fehler ist aufgetreten
2011-10-17 08:20:01 +08:00
bbb.logout.connectionclosed = Die Verbindung zum Server wurde beendet
bbb.logout.connectionfailed = Die Verbindung zum Server wurde geschlossen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.rejected = Die Verbindung zum Server wurde abgelehnt
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.logout.invalidapp = Die red5 Applikation existiert nicht
bbb.logout.unknown = Die Verbindung zwischen Ihrem Client und dem Server wurde abgebrochen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.logout.usercommand = Sie haben sich aus der Konferenz ausgeloggt
bbb.logour.breakoutRoomClose = Ihr Browserfenster wird geschlossen
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Ein Moderator hat Sie aus der Konferenz entfernt.
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.logout.refresh.message = Falls Sie sich gar nicht ausloggen wollten, klicken Sie unten auf Erneut verbinden
bbb.logout.refresh.label = Erneut verbinden
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.logout.confirm.title = Abmeldung bestätigen
bbb.logout.confirm.message = Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?
bbb.logout.confirm.yes = Ja
bbb.logout.confirm.no = Nein
bbb.connection.failure=Es wurden Verbindungsprobleme festgestellt
bbb.connection.reconnecting=Verbinde erneut
bbb.connection.reestablished=Verbindung hergestellt
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Bildschirmfreigabe
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.notes.title = Notizen
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
bbb.notes.saveBtn = Speichern
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Notiz speichern
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.settings.deskshare.instructions = Klicken Sie im nächsten Fenster auf "Erlauben" um das Funktionieren des Desktop Sharing zu überprüfen
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.deskshare.start = Desktop Sharing überprüfen
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivität
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.flash.label = Flash Versionsfehler
bbb.settings.flash.text = Sie haben Flash {0} installiert, aber Sie benötigen mindestens die Version {1} damit BigBlueButton richtig funktioniert. Klicken Sie auf den unteren Knopf um die neuste Adobe Flash Version zu installieren.
bbb.settings.flash.command = Installieren Sie die neuste Flash Version
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.settings.isight.label = iSight Webcamfehler
2011-11-10 00:04:08 +08:00
bbb.settings.isight.text = Wenn Sie Probleme mit ihrer iSight Kamera haben, dann ist es möglicherweise weil Sie die Betriebsystemversion 10.6.5 haben, von welcher man weiss, das Flash ein Problem hat ein Video aufzunehmen.\nUm dies zu korrigieren, klicken Sie auf den unten stehenden Link um eine neuere Version des Flash Players zu installieren, oder updaten Sie ihren Mac zur neusten Version.
bbb.settings.isight.command = Installieren Sie Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Warnung
bbb.settings.warning.close = Diese Warnung schließen
bbb.settings.noissues = Keine ausstehenden Verbesserungen wurden entdeckt.
bbb.settings.instructions = Akzeptieren Sie die Flash-Abfrage welche nach dem Kamerazugriff fragt. Wenn Sie sich selber sehen und hören können, dann wurde ihr Browser richtig konfiguriert. Andere mögliche Ursachen sind unten angezeigt. Klicken Sie auf jede dieser Ursachen um eine mögliche Lösung zu finden.
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Dreieck
2013-08-15 03:45:18 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Dreieck wählen
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie
2013-08-15 03:45:18 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Linie wählen
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
2013-08-15 03:45:18 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Text wählen
2013-06-05 03:11:30 +08:00
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Textfarbe
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Schriftgröße
bbb.caption.window.title = Untertitel
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.caption.quickLink.label = Untertitelfenster
bbb.caption.window.titleBar = Titelleiste des Untertitelfensters
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Untertitelfenster minimieren
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Untertitelfenster maximieren
bbb.caption.transcript.noowner = Keine
bbb.caption.transcript.youowner = Sie
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Untertitel-Einfüge-Warnung
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Es können nicht mehr als {0} Buchstaben eingefügt werden. Sie versuchen {1} Buchstaben einzufügen.
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Eingabe Bildschirmfreigabebereich
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Ausgabe Bildschirmfreigabebereich
bbb.caption.option.label = Optionen
bbb.caption.option.language = Sprache\:
bbb.caption.option.language.tooltip = Untertitelsprache auswählen
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Untertitelsprache auswählen. Dabei Pfeiltasten zur Navigation benutzen.
bbb.caption.option.takeowner = Untertitelkontrolle übernehmen
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
bbb.caption.option.fontfamily = Schriftart\:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Schriftart
bbb.caption.option.fontsize = Schriftgröße\:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Schriftgröße
bbb.caption.option.backcolor = Hintergrundfarbe\:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Hintergrundfarbe
bbb.caption.option.textcolor = Schriftfarbe\:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Schriftfarbe
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2015-03-28 05:58:21 +08:00
bbb.accessibility.clientReady = Fertig
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Das ist die erste Nachricht
2013-06-05 03:11:30 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Das war die letzte Nachricht
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Das ist die erste Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Das war die letzte Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Das war die letzte Nachricht
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat Eingabe
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Chat Benachrichtigungston
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Sie können mit den Pfeiltasten navigieren durch die Chat Nachrichten navigieren.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notiz Eingabe
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.shortcuthelp.title = Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.titleBar = Tastaturkürzelfenstertitelleiste
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe minimieren
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe maximieren
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe schließen
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Tastaturkürzel-Kategorie
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globale Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Präsentation Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Teilnehmer Tastaturkürzel
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Untertitel Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Die gesamte Liste an Tastaturkürzeln wird nur im Internet Explorer unterstützt
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Tastaturkürzel
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktion
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Aktuelles Fenster minimieren
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Aktuelles Fenster maximieren
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Außerhalb des Flash Fensters fokussieren
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofon stumm schalten und freigeben
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Chat Eingabefeld fokussieren
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Präsentationsfolie fokussieren
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Letzte Aktion rückgängig machen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Teilnehmerfenster
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Webcamfenster fokussieren
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Präsentation
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chat fokussieren
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Untertitelfenster auswählen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Dektop Freigabe öffnen
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webcam Freigabe
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Tastaturkürzel Hilfe öffnen/fokussieren
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Abmelden
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Hand heben
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Präsentation hochladen
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Vorherige Folie
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Alle Folien
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Nächste Folie
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = an Breite anpassen
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = an Seite anpassen
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Ausgewähltem Teilnehmer Präsentationsrechte geben
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Ausgewählten Teilnehmer aus der Konferenz entfernen
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Das Mikrofon des ausgewählten Teilnehmers stumm schalten oder freigeben
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Die Mikrofone aller Teilnehmer stumm schalten oder freigeben
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout-Raumfenster
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Breakout-Raumliste auswählen
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum zuhören
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum beitreten
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Chat-Tabs aktivieren
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Chatnachrichtenliste auswählen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Textfarben-Wähler aktivieren.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Nachricht senden
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Schließen des privaten Chats
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Um in den Nachrichten zu navigieren, müssen Sie das Chat-Fenster aktivieren.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Zur nächsten Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Zur vorherigen Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Aktuelle Nachricht wiederholen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Zur letzten Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Zur ersten Nachricht springen
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Zur zuletzt gelesenen Nachricht springen
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporäre Debug Taste
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
bbb.polling.startButton.tooltip = Eine Umfrage starten
bbb.polling.startButton.label = Umfrage starten
bbb.polling.publishButton.label = Veröffentlichen
bbb.polling.closeButton.label = Schließen
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.polling.customPollOption.label = Benutzerdefinierte Umfrage...
bbb.polling.pollModal.title = Live Umfrageergebnisse
bbb.polling.customChoices.title = Antwortoptionen eingeben
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Warte auf Rückmeldungen
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Nutzer haben geantwortet
bbb.polling.respondersLabel.finished = Fertig
bbb.polling.answer.Yes = Ja
bbb.polling.answer.No = Nein
bbb.polling.answer.True = Richtig
bbb.polling.answer.False = Falsch
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Umfrageergebnisse
bbb.polling.results.accessible.answer = Antwort {0} hat {1} Stimmen.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
2013-08-15 03:45:18 +08:00
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sie haben jetzt Präsentationsrechte.
2013-08-15 03:45:18 +08:00
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Sie sind jetzt Teilnehmer.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Leertaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Linke Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Rechte Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Obere Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Untere Pfeiltaste
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Alle Videos schließen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.settings.lockAll = Alle Teilnehmer stummschalten
bbb.users.settings.lockAllExcept = Teilnehmer sperren außer Präsentator
bbb.users.settings.lockSettings = Teilnehmer sperren...
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout-Räume ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Einladungen für Breakout-Räume verschicken ...
bbb.users.settings.unlockAll = Alle Teilnehmer freigeben
bbb.users.settings.roomIsLocked = Gesperrt als Grundeinstellung
bbb.users.settings.roomIsMuted = Stummschaltung als Grundeinstellung
2014-08-25 02:02:00 +08:00
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.lockSettings.save = Anwenden
bbb.lockSettings.save.tooltip = Sperreinstellungen anwenden
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.cancel = Abbrechen
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fenster schließen ohne zu speichern
2017-01-09 23:49:28 +08:00
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Sperrung durch Moderator
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.privateChat = Privater Chat
bbb.lockSettings.publicChat = Öffentlicher Chat
2014-10-12 22:12:50 +08:00
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
2014-10-08 00:29:31 +08:00
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Teilnehmer sperren
2014-08-25 02:02:00 +08:00
bbb.lockSettings.feature=Eigenschaft
2015-03-14 06:18:11 +08:00
bbb.lockSettings.locked=Gesperrt
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Beim Konferenzbeitritt sperren
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout-Räume
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Breakout-Räume aktualisieren
2017-02-08 23:52:40 +08:00
bbb.users.breakout.timer = <b>{0}</b>
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Verbleibende Zeit für Breakout-Räume
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Berechne verbleibende Zeit...
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.closing = Der Breakout-Raum wird in Kürze geschlossen
bbb.users.breakout.rooms = Räume
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Anzahl der zu erstellenden Räume
bbb.users.breakout.room = Raum
bbb.users.breakout.randomAssign = Nutzer zufällig auf Räume verteilen
bbb.users.breakout.timeLimit = Zeitlimit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Zeitlimit in Minuten
bbb.users.breakout.minutes = Minuten
bbb.users.breakout.record = Aufzeichnen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Aufzeichnung in Breakout-Räumen
bbb.users.breakout.notAssigned = Nicht zugewiesen
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Hinweis\: Sie können Nutzer per Drag-and-Drop auf die Räume verteilen
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Einladen
bbb.users.breakout.close = Schließen
2017-03-25 03:59:22 +08:00
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Alle Breakout-Räume schließen
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Zu wenige Nutzer. Sie sollen jedem Breakout-Raum wenigstens einen Nutzer zuweisen.
bbb.users.breakout.openJoinURL = Sie wurden in Breakout-Raum {0} eingeladen. \n(Wenn Sie zustimmen, verlassen Sie automatisch die momentane Audiokonferenz)
bbb.users.breakout.confirm = Zustimmung zum Betreten des Breakout-Raums
bbb.users.roomsGrid.room = Raum
bbb.users.roomsGrid.users = Nutzer
bbb.users.roomsGrid.action = Tätigkeit
bbb.users.roomsGrid.transfer = Audio übertragen
bbb.users.roomsGrid.join = Beitreten
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Keine Nutzer in diesem Raum