2019-01-24 05:16:33 +08:00
{
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.home.greeting" : "Вітаємо! Ваша презентація почнеться найближчим часом... " ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.submitLabel" : "Надіслати повідомлення" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.chat.loading" : "Завантажено повідомлень чату: {0}%" ,
"app.chat.errorMaxMessageLength" : "Повідомлення є довшим допустимого на {0} символів" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.disconnected" : "Ви від'єднались, повідомлення не можуть бути надіслані" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.locked" : "Чат заблоковано, неможливо надіслати повідомлення" ,
"app.chat.inputLabel" : "Текст повідомлення у чаті з {0}" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.chat.inputPlaceholder" : "Надіслати повідомлення до {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.titlePublic" : "Загальний чат" ,
"app.chat.titlePrivate" : "Приватний чат з {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.chat.partnerDisconnected" : "{0} вийшов з конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.closeChatLabel" : "Закрити {0}" ,
"app.chat.hideChatLabel" : "Приховати {0}" ,
"app.chat.moreMessages" : "Більше повідомлень нижче" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.chat.dropdown.options" : "Налаштування чату" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.dropdown.clear" : "Очистити" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.chat.dropdown.copy" : "Копіювати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.dropdown.save" : "Зберегти" ,
"app.chat.label" : "Чат" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.chat.offline" : "Н е в мережі" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.chat.pollResult" : "Результати опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.emptyLogLabel" : "Журнал чату порожній" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.chat.clearPublicChatMessage" : "Історію загального чату очищено модератором" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.chat.multi.typing" : "Учасники пишуть" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.one.typing" : "{0} набирає" ,
"app.chat.two.typing" : "{0} і {1} набирають" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.chat.copySuccess" : "Стенограму чату скопійовано" ,
"app.chat.copyErr" : "Скопіювати стенограму чату не вдалось" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.label" : "Субтитри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.close" : "Закрити" ,
"app.captions.menu.start" : "Почати" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaStart" : "Почати писати субтитри" ,
"app.captions.menu.ariaStartDesc" : "Відкриває редактор субтитрів та закриває цей діалог" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.select" : "Виберіть доступну мову" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaSelect" : "Мова субтитрів" ,
"app.captions.menu.subtitle" : "Будь ласка, виберіть мову і стилі прихованих субтитрів для вашого сеансу" ,
2019-06-13 22:38:26 +08:00
"app.captions.menu.title" : "Субтитри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.fontSize" : "Розмір" ,
"app.captions.menu.fontColor" : "Колір тексту" ,
"app.captions.menu.fontFamily" : "Шрифт" ,
"app.captions.menu.backgroundColor" : "Колір фону" ,
"app.captions.menu.previewLabel" : "Попередній перегляд" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.menu.cancelLabel" : "Скасувати" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.pad.hide" : "Приховати субтитри" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.captions.pad.tip" : "Натисність Esc, щоб сфокусувати панель інструментів редактора" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.pad.ownership" : "Стати ведучим" ,
"app.captions.pad.ownershipTooltip" : "Ви будете призначені як власник {0} субтитрів" ,
"app.captions.pad.interimResult" : "Проміжні результати" ,
"app.captions.pad.dictationStart" : "Почати диктування" ,
"app.captions.pad.dictationStop" : "Зупинити диктування" ,
"app.captions.pad.dictationOnDesc" : "Включити розпізнавання мови" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.captions.pad.dictationOffDesc" : "Вимкнути розпізнавання мови" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.captions.pad.speechRecognitionStop" : "Розпізнавання мови зупинено через несумісність переглядача чи чи певний час тиші" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.textInput.sendLabel" : "Відіслати" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.note.title" : "Спільні нотатки" ,
"app.note.label" : "Нотатки" ,
"app.note.hideNoteLabel" : "Сховати нотатки" ,
2020-08-22 03:27:46 +08:00
"app.note.tipLabel" : "Натисніть Esc, щоб сфокусувати панель інструментів редактора" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.note.locked" : "Заблоковано" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.user.activityCheck" : "Перевірка активності учасника" ,
"app.user.activityCheck.label" : "Перевірте, чи учасник зараз на зу с тр iчi ({0})" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.user.activityCheck.check" : "Перевірка" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.usersTitle" : "Учасники" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.participantsTitle" : "Учасники" ,
"app.userList.messagesTitle" : "Повідомлення" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.notesTitle" : "Нотатки" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.userList.notesListItem.unreadContent" : "Оновлення у розділі \"Спільні нотатки\"" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.captionsTitle" : "Субтитри" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.presenter" : "Ведучий" ,
"app.userList.you" : "Ви" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.locked" : "Обмежено" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.userList.byModerator" : "(модератор)" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.label" : "Список учасників" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.toggleCompactView.label" : "Увімкнути/вимкнути компактний вид" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.userList.moderator" : "Модератор" ,
"app.userList.mobile" : "Мобільний" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.guest" : "Гість" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.userList.sharingWebcam" : "Вебкамера" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.userList.menuTitleContext" : "Доступні параметри" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.userList.chatListItem.unreadSingular" : "Одне нове повідомлення" ,
"app.userList.chatListItem.unreadPlural" : "{0} нових повідомлень" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.menu.chat.label" : "Почати приватний чат" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.menu.clearStatus.label" : "Зняти статус" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.menu.removeUser.label" : "Вилучити учасника" ,
"app.userList.menu.removeConfirmation.label" : "Вилучити учасника ({0})" ,
"app.userlist.menu.removeConfirmation.desc" : "Н е дозволяти учасникові повторно приєднуватися до сеансу." ,
"app.userList.menu.muteUserAudio.label" : "Вимкнути мікрофон учасника" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label" : "Увімкнути мікрофон" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.userList.menu.giveWhiteboardAccess.label" : "Надати доступ до дошки" ,
"app.userList.menu.removeWhiteboardAccess.label" : "Заборонити доступ до дошки" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.userAriaLabel" : "{0} {1} {2} Статус {3}" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.userList.menu.promoteUser.label" : "Зробити модератором" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.menu.demoteUser.label" : "Понизити до глядача" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.menu.unlockUser.label" : "Зняти обмеження для {0}" ,
"app.userList.menu.lockUser.label" : "Обмежити можливості для {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.menu.directoryLookup.label" : "Пошук у каталозі" ,
2019-04-24 21:08:11 +08:00
"app.userList.menu.makePresenter.label" : "Зробити ведучим" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.userOptions.manageUsersLabel" : "Керувати учасниками" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.muteAllLabel" : "Вимкнути мікрофони всім" ,
"app.userList.userOptions.muteAllDesc" : "Вимкнути всім учасникам мікрофони" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.clearAllLabel" : "Зняти всі статуси" ,
"app.userList.userOptions.clearAllDesc" : "Зняти статуси у с і х учасників" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterLabel" : "Вимкнути мікрофони усім, крім ведучого" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterDesc" : "Вимикає мікрофони усім учасникам, крім ведучого" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.unmuteAllLabel" : "Увімкнути мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.userOptions.unmuteAllDesc" : "Скасовує вимкнення мікрофону" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.lockViewersLabel" : "Обмеження функцій учасникам" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.lockViewersDesc" : "Обмежити вебкамеру, мікрофон, можливість писати в чат..." ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.userList.userOptions.guestPolicyLabel" : "Політика для гостей" ,
"app.userList.userOptions.guestPolicyDesc" : "Змінити налаштування гостьовох політики" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.disableCam" : "Вебкамери учасників вимкнено" ,
"app.userList.userOptions.disableMic" : "Мікрофони учасників вимкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.disablePrivChat" : "Приватний чат вимкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.disablePubChat" : "Загальний чат вимкнено" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.disableNote" : "Спільні нотатки тепер заблоковано" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.userOptions.hideUserList" : "Список учасників приховано від гостей" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.userList.userOptions.webcamsOnlyForModerator" : "Вебкамери учасників можуть бачити лише ведучі (через налаштування блокування)" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.content.participants.options.clearedStatus" : "Статуси учасників знято" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.userOptions.enableCam" : "Вебкамери учасників увімкнено" ,
"app.userList.userOptions.enableMic" : "Мікрофони учасників увімкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enablePrivChat" : "Приватний чат увімкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.enablePubChat" : "Загальний чат увімкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enableNote" : "Спільні нотатки тепер увімкнено" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.userOptions.showUserList" : "Список учасників тепер видимий гостям" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.userOptions.enableOnlyModeratorWebcam" : "Тепер можна активувати вебкамеру, всі бачитимуть вас" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.userList.userOptions.savedNames.title" : "Список користувачів у зустрічі {0} на {1}" ,
"app.userList.userOptions.sortedFirstName.heading" : "Відсортовано за Ім'ям:" ,
"app.userList.userOptions.sortedLastName.heading" : "Відсортовано за Прізвищем:" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.media.label" : "Мультимедії" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.media.autoplayAlertDesc" : "Дозволити доступ" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.media.screenshare.start" : "Демонстрація екрану розпочалася" ,
"app.media.screenshare.end" : "Демонстрацію екрану закінчено" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.media.screenshare.unavailable" : "Демонстрація екрану недоступна" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.media.screenshare.notSupported" : "Трансляція екрану не підтримується переглядачем." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.media.screenshare.autoplayBlockedDesc" : "Нам потрібен дозвіл, щоб показати вам екран ведучого." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.media.screenshare.autoplayAllowLabel" : "Показати екран, який демонструється" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.screenshare.presenterLoadingLabel" : "Демонстрація екрану завантажується" ,
"app.screenshare.viewerLoadingLabel" : "Демонстрація екрану ведучого завантажується" ,
"app.screenshare.presenterSharingLabel" : "Тепер ви демонструєте свій екран" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.screenshare.screenshareFinalError" : "Код {0}. Неможливо відобразити екран" ,
"app.screenshare.screenshareRetryError" : "Код {0}. Спробуйте показати екран знову" ,
"app.screenshare.screenshareRetryOtherEnvError" : "Код {0}. Неможливо відобразити екран. Спробуйте знову з іншим браузером а б о пристроєм" ,
"app.screenshare.screenshareUnsupportedEnv" : "Код {0}. Браузер не підтримується. Спробуйте знову з іншим браузером а б о пристроєм" ,
"app.screenshare.screensharePermissionError" : "Код {0}. Необхідно надати дозвіл на показ екрану." ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.meeting.ended" : "Цей сеанс завершився" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.meeting.meetingTimeRemaining" : "Залишилось часу зустрічі: {0}" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.meeting.meetingTimeHasEnded" : "Час закінчився. Зустріч незабаром буде закрито" ,
"app.meeting.endedByUserMessage" : "{0} закінчив зустріч" ,
"app.meeting.endedByNoModeratorMessageSingular" : "Зустріч закінчено через відсутність хоча б одного модератора більше хвилини" ,
"app.meeting.endedByNoModeratorMessagePlural" : "Зустріч закінчено через відсутність хоча б одного модератора більше {0} хвилин" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.meeting.endedMessage" : "В а с буде перенаправлено на головну сторінку" ,
2020-07-29 23:54:21 +08:00
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesSingular" : "Зустріч завершується за 1 хв." ,
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesPlural" : "Зустріч завершується за {0} хв." ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesPlural" : "Перерва закінчиться за {0} хв." ,
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesSingular" : "Перерва закінчиться за 1 хв." ,
"app.presentation.hide" : "Приховати презентацію" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentation.notificationLabel" : "Поточна презентація" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.presentation.downloadLabel" : "Завантажити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentation.slideContent" : "Вміст слайду" ,
"app.presentation.startSlideContent" : "Початок вмісту слайду" ,
"app.presentation.endSlideContent" : "Кінець вмісту слайду" ,
"app.presentation.emptySlideContent" : "Даний слайд порожній" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.noNextSlideDesc" : "Кінець презентації" ,
"app.presentation.presentationToolbar.noPrevSlideDesc" : "Початок презентації" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.selectLabel" : "Вибрати слайд" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel" : "Попередній слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на попередній слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel" : "Наступний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на наступний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel" : "Пропустити слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на вказаний слайд" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel" : "Умістити за шириною" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc" : "Показати всю ширину слайда" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel" : "Умістити на екран" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc" : "Показати весь слайд" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel" : "Збільшення" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc" : "Змінити рівень збільшення презентації" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInLabel" : "Збільшити" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInDesc" : "Збільшити презентацію" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutLabel" : "Зменшити" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutDesc" : "Зменшити презентацію" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomReset" : "Скинути збільшення" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomIndicator" : "Поточне значення збільшення" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitToWidth" : "Умістити за шириною" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitToPage" : "Умістити на сторінку" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide" : "Слайд {0}" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.presentation.placeholder" : "Очікується завантаження презентації" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.title" : "Презентація" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.presentationUploder.message" : "Ведучий може завантажувати будь-який документ офісного формату, включно PDF. Ми рекомендуємо завантажувати презентації саме у форматі PDF. Після завантаження поставте прапорець навпроти імені файлу, який ви хочете показати учасникам." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.uploadLabel" : "Завантажити" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.presentationUploder.confirmLabel" : "Підтвердити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.confirmDesc" : "Зберегти зміни та розпочати презентацію" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.dismissLabel" : "Скасувати" ,
"app.presentationUploder.dismissDesc" : "Закрити вікно зображення та скасувати ваші зміни" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.presentationUploder.dropzoneLabel" : "Для завантаження перетягніть сюди файли" ,
"app.presentationUploder.dropzoneImagesLabel" : "Для завантаження перетягніть сюди зображення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.browseFilesLabel" : "а б о виберіть файл" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.browseImagesLabel" : "а б о виберіть/захопіть зображення" ,
"app.presentationUploder.fileToUpload" : "Буде завантажено ..." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.currentBadge" : "Поточний" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.rejectedError" : "Неможливо завантажити вибрані файл(и). Перевірте тип файлу(iв)." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.upload.progress" : "Завантаження ({0}%)" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.presentationUploder.upload.413" : "Файл надто великий, розмір перевищує допустимі {0} МБ" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.presentationUploder.genericError" : "Ой лишенько! Щось пішло не так ..." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.upload.408" : "Вичерпано час запиту дії токену для завантаження." ,
"app.presentationUploder.upload.404" : "404: Неправильний токен для завантаження" ,
"app.presentationUploder.upload.401" : "Н е вдалося здійснити запит токену для завантаження презентації." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides" : "Обробка сторінки {0} з {1}" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus" : "Файл конвертується..." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail" : "Створення мініатюр..." ,
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides" : "Слайди створюються..." ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg" : "Створення зображень SVG..." ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.pageCountExceeded" : "Кількість сторінок перевищує максимальну кількість {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionInvalid" : "Н е вийшло опрацювати документ. Будь ласка, завантажте файл у форматі PDF." ,
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionFailed" : "Н е вийшло опрацювати документ. Будь ласка, завантажте файл у форматі PDF." ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.pdfHasBigPage" : "Н е вдалось конвертувати файл PDF, будь ласка, спробуйте його покращити. Максимальний розмір сторінки {0} " ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.timeout" : "Ой, перетворення займає надто багато часу" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.pageCountFailed" : "Н е вийшло визначити кількість сторінок." ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.unsupportedDocument" : "Файли з таким розширенням не підтримуються" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.presentationUploder.isDownloadableLabel" : "Завантаження презентації заборонене - клікніть щоб дозволити завантажити презентацію" ,
"app.presentationUploder.isNotDownloadableLabel" : "Завантаження презентації дозволено - клікніть щоб заборонити завантажити презентацію" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.presentationUploder.removePresentationLabel" : "Вилучити презентацію" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.setAsCurrentPresentation" : "Встановити презентацію поточною" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.filename" : "Ім'я файлу" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.options" : "Параметри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.status" : "Статус" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.presentationUploder.uploading" : "Завантаження {0} {1}" ,
"app.presentationUploder.uploadStatus" : "{0} з {1} завантажень завершено" ,
"app.presentationUploder.completed" : "{0} завантажень завершено" ,
"app.presentationUploder.item" : "елемент" ,
"app.presentationUploder.itemPlural" : "елементів" ,
"app.presentationUploder.clearErrors" : "Очистити помилки" ,
"app.presentationUploder.clearErrorsDesc" : "Очищує помилки завантажень презентацій" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.presentationUploder.uploadViewTitle" : "Завантажити презентацію" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.pollPaneTitle" : "Опитування" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.quickPollTitle" : "Швидке опитування" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.hidePollDesc" : "Ховає панель меню опитувань" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.poll.quickPollInstruction" : "Виберіть типовий шаблон опитування." ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.poll.activePollInstruction" : "Залиште цю панель відкритою, щоб бачити відповіді на опитування в реальному часі. Коли будете готові, оберіть \"Опублікувати результати опитування\", щоб зробити результати доступними учасникам і таким чином завершити опитування." ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.poll.dragDropPollInstruction" : "Для заповнення значень голосування, перетягніть текстовий файл зі значеннями у підсвічене поле" ,
"app.poll.customPollTextArea" : "Заповнити значення голосування" ,
"app.poll.backLabel" : "Почати опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.poll.closeLabel" : "Закрити" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.waitingLabel" : "Очікування на відповіді ({0} / {1})" ,
"app.poll.ariaInputCount" : "Опція спеціального опитування {0} з {1}" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.poll.customPlaceholder" : "Додати варіант відповіді" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.poll.noPresentationSelected" : "Н е вибрано жодної презентації! Виберіть щонайменше одну." ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.poll.clickHereToSelect" : "Клацніть тут для вибору" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.poll.userResponse.label" : "Відповіть користувача" ,
"app.poll.responseTypes.label" : "Типи відповідей" ,
"app.poll.optionDelete.label" : "Видалити" ,
"app.poll.responseChoices.label" : "Варіанти відповідей" ,
"app.poll.typedResponse.desc" : "Користувачі матимуть текстове поле для вводу відповіді" ,
"app.poll.addItem.label" : "Додати" ,
"app.poll.start.label" : "Почати голосування" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.poll.secretPoll.label" : "Анонімне опитування" ,
"app.poll.secretPoll.isSecretLabel" : "Опитування анонімне - ви не будете бачити окремих відповідей" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.poll.optionErr" : "Введіть варіант опитування" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.poll.startPollDesc" : "Розпочинає опитування" ,
"app.poll.showRespDesc" : "Показує налаштування відповідей" ,
"app.poll.addRespDesc" : "Додати поле відповіді в опитування" ,
"app.poll.deleteRespDesc" : "Видаляє варіант {0}" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.poll.t" : "Дійсно" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.f" : "Хибно" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.poll.tf" : "Дійсно / хибно" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.y" : "Так" ,
"app.poll.n" : "Н і " ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.poll.abstention" : "Утримуюсь" ,
"app.poll.yna" : "Так / Н і / Утримуюсь" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.a2" : "A / B" ,
"app.poll.a3" : "A / B / C" ,
"app.poll.a4" : "A / B / C / D" ,
"app.poll.a5" : "A / B / C / D / E" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.poll.answer.true" : "Дійсно" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.answer.false" : "Хибно" ,
"app.poll.answer.yes" : "Так" ,
"app.poll.answer.no" : "Н і " ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.poll.answer.abstention" : "Утримуюсь" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.answer.a" : "А " ,
"app.poll.answer.b" : "Б" ,
"app.poll.answer.c" : "В " ,
"app.poll.answer.d" : "Г" ,
"app.poll.answer.e" : "Ґ" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.poll.liveResult.usersTitle" : "Учасники" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.liveResult.responsesTitle" : "Відповідь" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.poll.liveResult.secretLabel" : "Це анонімне опитування. Окремі відповіді не показано." ,
"app.poll.removePollOpt" : "Видалено варіант відповіді {0}" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.polling.pollingTitle" : "Варіанти опитування" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.polling.pollQuestionTitle" : "Питання голосування" ,
"app.polling.submitLabel" : "Відправити" ,
"app.polling.submitAriaLabel" : "Відправити відповідь на голосування" ,
"app.polling.responsePlaceholder" : "Введіть відповідь" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.polling.responseSecret" : "Анонімне опитування - ведучий не може бачити вашої відповіді." ,
"app.polling.responseNotSecret" : "Звичайне опитування - ведучий може бачити вашу відповідь." ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.polling.pollAnswerLabel" : "Відповідь опитування {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.polling.pollAnswerDesc" : "Виберіть цей варіант щоб проголосувати за {0}" ,
"app.failedMessage" : "Вибачте, проблеми з підключенням до сервера." ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.downloadPresentationButton.label" : "Звантажити оригінал презентації" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.connectingMessage" : "З 'єднання..." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.waitingMessage" : "Втрачено з'єднання. Спроба повторного з'єднання через {0} секунд..." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.retryNow" : "Повторити" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.muteWarning.label" : "Натисніть {0} щоб вас почули інші" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.muteWarning.disableMessage" : "Сповіщення про вимкнення мікрофона вимкнено до його увімкнення" ,
"app.muteWarning.tooltip" : "Натисніть, щоб зачинити та вимкнути сповіщення до увімкнення мікрофона" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel" : "Параметри" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel" : "Н а весь екран" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel" : "Налаштування" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.aboutLabel" : "Про застосунок" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionLabel" : "Залишити зустріч" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenLabel" : "Вийти з повноекранного режиму" ,
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenDesc" : "Розгорнути меню параметрів на весь екран" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.settingsDesc" : "Змінити загальні налаштування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.aboutDesc" : "Показати інформацію про клієнта" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionDesc" : "Вийти із зустрічі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenDesc" : "Вийти з повноекранного режиму" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysLabel" : "Гарячі клавіші" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysDesc" : "Перелік гарячих кла вiш" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpLabel" : "Допомога" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpDesc" : "Переспрямовує учасника до навчального відео (нова вкладка)" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc" : "Завершує поточну зустріч" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel" : "Завершити зустріч" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.navBar.userListToggleBtnLabel" : "Перемкнути список учасників" ,
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel" : "Перемкнути учасників та повідомлення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.toggleUserList.newMessages" : "зі сповіщенням про нове повідомлення" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.navBar.recording" : "Цей сеанс записується" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.recording.on" : "Записується" ,
"app.navBar.recording.off" : "Н е записується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.navBar.emptyAudioBrdige" : "Немає активного мікрофону. Активуйте Ваш мікрофон, щоб додати звук в даний запис." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.leaveConfirmation.confirmLabel" : "Вийти" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.leaveConfirmation.confirmDesc" : "Виводить вас із зустрічі" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.endMeeting.title" : "Завершено {0}" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.endMeeting.description" : "Ця дія завершить сеанс для {0} активних користувачів(користувача). Ви певні що хочете завершити цей сеанс?" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.endMeeting.noUserDescription" : "Ви певні щодо завершення зустрічі?" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.endMeeting.contentWarning" : "Повідомлення чату, спільні нотатки, вміст дошки та спільні документи більше не будуть безпосередньо доступними" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.endMeeting.yesLabel" : "Так" ,
"app.endMeeting.noLabel" : "Н і " ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.about.title" : "Про застосунок" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.about.version" : "Збірка клієнта:" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.about.copyright" : "Авторське право:" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.about.confirmLabel" : "О К " ,
"app.about.confirmDesc" : "О К " ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.about.dismissLabel" : "Скасувати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.about.dismissDesc" : "Закрити інформацію про клієнта" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.changeStatusLabel" : "Змінити статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.muteLabel" : "Вимкнути мікрофон" ,
"app.actionsBar.unmuteLabel" : "Увімкнути мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.camOffLabel" : "Вимкнути камеру" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.raiseLabel" : "Підняти" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.label" : "Панель дій" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationLabel" : "Відновити презентацію" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.screenshare.screenShareLabel" : "Демонстрація екрану" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.applicationSectionTitle" : "Застосунок" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.submenu.application.animationsLabel" : "Анімації" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.submenu.application.audioFilterLabel" : "Аудіофільтри для мікрофона" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel" : "Розмір шрифту" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel" : "Збільшити розмір шрифту" ,
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel" : "Зменшити розмір шрифту" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.submenu.application.currentSize" : "зараз {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.languageLabel" : "Мова застосунку" ,
"app.submenu.application.languageOptionLabel" : "Вибрати мову" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel" : "Відсутні переклади" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.submenu.application.paginationEnabledLabel" : "Відео посторінково" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.submenu.application.layoutOptionLabel" : "Тип компонування" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.submenu.notification.SectionTitle" : "Сповіщення" ,
"app.submenu.notification.Desc" : "Оберіть як та про що вас буде сповіщено" ,
"app.submenu.notification.audioAlertLabel" : "Звукові сповіщення" ,
"app.submenu.notification.pushAlertLabel" : "Виринаючі сповіщення" ,
"app.submenu.notification.messagesLabel" : "Повідомлення у чаті" ,
"app.submenu.notification.userJoinLabel" : "Приєднався учасник" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.submenu.notification.userLeaveLabel" : "Учасник від'єднався" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.submenu.notification.guestWaitingLabel" : "Гість чекає на підтвердження" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.submenu.audio.micSourceLabel" : "Джерело мікрофона" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel" : "Пристрій відтворення" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel" : "Гучність звуку" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.video.title" : "Відео" ,
"app.submenu.video.videoSourceLabel" : "Джерело відео" ,
"app.submenu.video.videoOptionLabel" : "Виберіть джерело відео" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.submenu.video.videoQualityLabel" : "Якість відео" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.video.qualityOptionLabel" : "Виберіть якість відео" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.submenu.video.participantsCamLabel" : "Перегляд вебкамер учасників" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.applicationTab.label" : "Застосунок" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.audioTab.label" : "Звук" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.videoTab.label" : "Відео" ,
"app.settings.usersTab.label" : "Учасники" ,
"app.settings.main.label" : "Налаштування" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.settings.main.cancel.label" : "Скасувати" ,
"app.settings.main.cancel.label.description" : "Скасовує зміни та закриває меню налаштувань" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.main.save.label" : "Зберегти" ,
"app.settings.main.save.label.description" : "Зберігає зміни та закриває меню налаштувань" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.label" : "Заощадження трафіку" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.webcam" : "Дозволити вебкамери" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.screenShare" : "Демонстрація екрану" ,
"app.settings.dataSavingTab.description" : "Для заощадження передачі даних, будь ласка, вимкніть функції, які пов'язані з демонстрацією відео:" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.settings.save-notification.label" : "Налаштування збережено" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.statusNotifier.lowerHands" : "Опустити руки" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.statusNotifier.raisedHandsTitle" : "Підняті руки" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.statusNotifier.raisedHandDesc" : "{0} підняли руки" ,
"app.statusNotifier.raisedHandDescOneUser" : "{0} підняв руку" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.statusNotifier.and" : "та" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.switch.onLabel" : "У В І М К " ,
"app.switch.offLabel" : "ВИМК" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.talkingIndicator.ariaMuteDesc" : "Натисніть, щоб вимкнути мікрофон учасника" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.talkingIndicator.isTalking" : "{0} говорить" ,
"app.talkingIndicator.wasTalking" : "{0} закінчив говорити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel" : "Дії" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel" : "Керування презентаціями" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel" : "Опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel" : "Демонструвати ваш екран" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.lockedDesktopShareLabel" : "Демонстрація екрану заблокована" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel" : "Зупинити демонстрацію екрану" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc" : "Завантажити вашу презентацію" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc" : "Опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc" : "Демонструвати ваш екран іншим учасникам" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc" : "Зупинити демонстрацію екрану" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnLabel" : "Опитування" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnDesc" : "Перемкнути панель опитування" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.saveUserNames" : "Зберегти імена учасників" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoom" : "Створити кімнати для учасників" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoomDesc" : "створити кімнати і розділити учасників між ними " ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsLabel" : "Створити приховані субтитри" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsDesc" : "Вмикає панель субтитрів" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenter" : "Стати ведучим" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenterDesc" : "Встановити с е б е ведучим/презентатором" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.selectRandUserLabel" : "Вибрати випадкового учасника" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.selectRandUserDesc" : "Обирає випадкового користувача серед активних глядачів" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.statusTriggerLabel" : "Статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayLabel" : "Відійшов" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayDesc" : "Змінити ваш статус на \"Відійшов\"" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandLabel" : "Підняти руку" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.lowerHandLabel" : "Опустити руку" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandDesc" : "Підняти руку, щоб поставити питання" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralLabel" : "Н е визначився" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralDesc" : "Змінити ваш статус на \"Н е визначився\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedLabel" : "Збентежений" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedDesc" : "Змінити ваш статус на \"Збентежений\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadLabel" : "Сумний" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadDesc" : "Змінити ваш статус на \"Сумний\"" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyLabel" : "Радісний" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyDesc" : "Змінити ваш статус на \"Радісний\"" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.noneLabel" : "Зняти статус" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.noneDesc" : "Знімає ваш статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseLabel" : "Оплески" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseDesc" : "Змінити ваш статус на \"Оплески\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpLabel" : "Подобається" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpDesc" : "Змінити ваш статус на \"Подобається\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownLabel" : "Н е подобається" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownDesc" : "Змінити ваш статус на \"Н е подобається\"" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.actionsBar.currentStatusDesc" : "поточний статус {0}" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.actionsBar.captions.start" : "Почати перегляд субтитрів" ,
"app.actionsBar.captions.stop" : "Зупинити перегляд субтитрів" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1001" : "WebSocket від'єднано (Помилка 1001)" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1002" : "Н е можу створити WebSocket з'єднання (Помилка 1002)" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1003" : "Версія переглядача не підтримується (Помилка 1003)" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1004" : "Помилка у виклилику (reason={0}) (Помилка 1004)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1005" : "Виклик несподівано скінчився (Помилка 1005)" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1006" : "Час виклику закінчився (Помилка 1006)" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1007" : "Н е вдалося з'єднатися (ICE помилка 1007)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1008" : "Трансфер не вдався (Помилка 1008)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1009" : "Н е можу отримати інфо з STUN/TURN сервера (Помилка 1009)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1010" : "Час на узгодження з'єднання вичерпано ( ICE помилка 1010)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1011" : "Час з'єднання вийшов (ICE помилка 1011)" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1012" : "З 'єднання закрите (ICE помилка 1012)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedMessage" : "Н е вдалося встановити голосове з'єднання" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioNotification.mediaFailedMessage" : "Помилка getUserMicMedia, дозволені тільки безпечні джерела" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioNotification.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.audioNotificaion.reconnectingAsListenOnly" : "Мікрофони вимкнено для глядачів, ви під'єднані як слухач" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.title" : "Приєднатися до кімнати перерви" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.message" : "Чи хочете ви приєднатися до" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc" : "Приєднує вас до кімнати перерви" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel" : "Скасувати" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc" : "Закрити та відмовити у приєднанні до кімнати перерви" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.freeJoinMessage" : "Виберіть кімнату для перерви , до якої бажаєте під’єднатися" ,
"app.breakoutTimeRemainingMessage" : "Час перерви у кімнаті : {0}" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.breakoutWillCloseMessage" : "Час вичерпано. Конференцію невдовзі буде закрито" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining" : "Підрахунок часу, що залишився..." ,
"app.audioModal.ariaTitle" : "Вікно підключення до голосової конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.microphoneLabel" : "Мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioModal.listenOnlyLabel" : "Тільки слухати" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.audioModal.microphoneDesc" : "Приєднатись до голосової конференції з мікрофоном" ,
"app.audioModal.listenOnlyDesc" : "Приєднатись до голосової конференції лише як слухач" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceLabel" : "Як ви хочете приєднатися до голосової конференції?" ,
"app.audioModal.iOSBrowser" : "Звук/відео не підтримується" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioModal.iOSErrorDescription" : "Поки що звук та відео у Chrome для iOS не підтримуються." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation" : "Ми рекомендуємо використовувати Safari для iOS." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceDesc" : "Виберіть спосіб участі у голосовій конференції" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.audioModal.unsupportedBrowserLabel" : "Схоже, ви використовуєте браузер, який повністю не підтримується. Для повної підтримки використовуйте {0} а б о {1}." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.closeLabel" : "Закрити" ,
"app.audioModal.yes" : "Так" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.audioModal.no" : "Н і " ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.yes.arialabel" : "Чутно луну" ,
"app.audioModal.no.arialabel" : "Луну не чутно" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.audioModal.echoTestTitle" : "Перевірка звуку. Будь ласка, скажіть щось. Чи ви чуєте с е б е ?" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.audioModal.settingsTitle" : "Налаштування звуку" ,
"app.audioModal.helpTitle" : "З 'явилися проблеми з вашими медіа пристроями" ,
"app.audioModal.helpText" : "Чи ви надали дозвіл на доступ до мікрофона? Зверніть увагу, що коли ви намагаєтеся приєднатися до голосової конференції, має з'явитися діалогове вікно, в якому вас запитають про дозвіл на під'єднання мультимедійних пристроїв. Будь ласка, прийміть це, щоб встановити голосовий зв'язок. Якщо цього не відбулося спробуйте змінити дозволи мікрофона у налаштуваннях вашого переглядача." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.help.noSSL" : "Сторінка незахищена. Щоб дозволити доступ до мікрофона, сторінка повинна обслуговуватися через HTTPS. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioModal.help.macNotAllowed" : "Схоже, системні налаштування Mac блокують доступ до вашого мікрофону. Відкрийте System Preferences > Security & Privacy > Privacy > Microphone та переконайтеся, що вибрано переглядач, яким ви користуєтеся." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.audioModal.audioDialTitle" : "Приєднатися за допомогою телефону" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioDial.audioDialDescription" : "Наберіть номер" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioDial.audioDialConfrenceText" : "та введіть PIN-код конференції:" ,
"app.audioModal.autoplayBlockedDesc" : "Нам необхідний дозвіл на відтворення звуку" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.playAudio" : "Відтворювати звук" ,
"app.audioModal.playAudio.arialabel" : "Відтворювати звук" ,
"app.audioDial.tipIndicator" : "Підказка" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioDial.tipMessage" : "Натисніть кнопку '0' на телефоні, щоб вимкнути чи увімкнути мікрофон" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.audioModal.connecting" : "Встановлення голосового зв'язку" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioManager.joinedAudio" : "Ви приєдналися до голосової конференції" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioManager.joinedEcho" : "Зараз відбуватиметься перевірка звуку" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioManager.leftAudio" : "Ви вийшли з голосової конференції" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audioManager.reconnectingAudio" : "Спроба повторно приєднати звук" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioManager.genericError" : "Помилка: Щось пішло не так, будь ласка, спробуйте ще раз" ,
"app.audioManager.connectionError" : "Помилка: Підключення не вдалося" ,
"app.audioManager.requestTimeout" : "Помилка: Час очікування підключення вичерпано" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audioManager.invalidTarget" : "Помилка: Спроба запросити до неправильного призначення" ,
"app.audioManager.mediaError" : "Помилка: Виникли проблеми з пристроями відтворення звуку" ,
"app.audio.joinAudio" : "Приєднатися до голосової конференції " ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.audio.leaveAudio" : "Вийти з аудіо конференції" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.audio.changeAudioDevice" : "Змінити аудіопристрій" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.enterSessionLabel" : "Приєднатися до сеансу" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.audio.playSoundLabel" : "Відтворити звук" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.backLabel" : "Назад" ,
2021-04-02 04:17:45 +08:00
"app.audio.loading" : "Завантаження" ,
"app.audio.microphones" : "Мікрофони" ,
"app.audio.speakers" : "Динаміки" ,
"app.audio.noDeviceFound" : "Пристрої не знайдені" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.audioSettings.titleLabel" : "Виберіть налаштування звуку" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.audio.audioSettings.descriptionLabel" : "У вашому браузері з'явиться вікно із запитом на доступ до мікрофона. Вам потрібно його підтвердити." ,
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel" : "Джерело мікрофона" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel" : "Пристрій відтворення" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel" : "Гучність вашого звукового потоку" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.audioSettings.retryLabel" : "Повторити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.listenOnly.backLabel" : "Назад" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.listenOnly.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.audio.permissionsOverlay.title" : "Дозволити BigBlueButton використовувати ваші мультимедійні пристрої" ,
"app.audio.permissionsOverlay.hint" : "Нам потрібно, щоб ви дозволили використовувати мультимедійні пристрої, щоб приєднатись до голосової конференції :)" ,
"app.error.removed" : "В а с було вилучено з конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.error.meeting.ended" : "Ви вийшли з конференції" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.meeting.logout.duplicateUserEjectReason" : "Учасник з таким саме ім'ям намагається приєднатися до зустрічі" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.meeting.logout.permissionEjectReason" : "Вилучено через порушення дозволу" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.meeting.logout.ejectedFromMeeting" : "В а с було вилучено із зустрічі" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.meeting.logout.validateTokenFailedEjectReason" : "Н е вдалося перевірити токен авторизації" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.meeting.logout.userInactivityEjectReason" : "Учасник занадто довго неактивний" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.meeting-ended.rating.legendLabel" : "Рейтинг відгуків" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.meeting-ended.rating.starLabel" : "Зірка" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.modal.close" : "Закрити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.modal.close.description" : "Відхиляє зміни та закриває вікно" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.modal.confirm" : "Готово" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.modal.newTab" : "(відкриває нову вкладку)" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.modal.confirm.description" : "Зберігає зміни та закриває вікно" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.modal.randomUser.noViewers.description" : "Нема доступних глядачів для випадкового вибору" ,
"app.modal.randomUser.selected.description" : "В а с було вибрано випадком" ,
"app.modal.randomUser.title" : "Випадково обраний користувач" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.modal.randomUser.who" : "К о г о б обрати?.." ,
"app.modal.randomUser.alone" : "Є лише один глядач" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.modal.randomUser.reselect.label" : "Оберіть знову" ,
"app.modal.randomUser.ariaLabel.title" : "Меню вибору випадкового користувача" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.dropdown.close" : "Закрити" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.dropdown.list.item.activeLabel" : "Активний" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.error.400" : "Поганий запит" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.401" : "Неавторизований" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.403" : "Ви були вилучені з зу с тр iчi" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.404" : "Н е знайдено" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.error.408" : "Помилка автентифікації" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.410" : "Зустріч закінчилася" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.500" : "Ой, щось пішло не так" ,
2021-04-02 04:17:45 +08:00
"app.error.userLoggedOut" : "Користувач має невірний sessionToken через те що вилогінився" ,
"app.error.ejectedUser" : "Користувач має невірний sessionToken через викид" ,
"app.error.userBanned" : "Користувача забанено" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.error.leaveLabel" : "Увійдіть знову" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.fallback.presentation.title" : "Виникла помилка" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.error.fallback.presentation.description" : "Уже увійшли. Спробуйте перезавантажити сторінку." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.fallback.presentation.reloadButton" : "Перезавантажити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.guest.waiting" : "Очікування схвалення приєднання" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.guest.errorSeeConsole" : "Помилка: більш детально в консолі" ,
"app.guest.noModeratorResponse" : "Немає відповіді модератора." ,
"app.guest.noSessionToken" : "Н е отримано лексему сеансу" ,
"app.guest.windowTitle" : "Кімната очікування для гостей" ,
"app.guest.missingToken" : "Для гостя не вказано лексему сеансу" ,
"app.guest.missingSession" : "Для гостя не вказано сеанс" ,
"app.guest.missingMeeting" : "Зустріч не існує" ,
"app.guest.meetingEnded" : "Зустріч закінчилась." ,
"app.guest.guestWait" : "Будь ласка, зачекайте, поки модератор схвалить приєднання вас до зустрічі." ,
"app.guest.guestDeny" : "Гостю відмовлено у приєднанні до зустрічі." ,
"app.guest.seatWait" : "Гість очікує на вільне місце у зустрічі." ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.userList.guest.waitingUsers" : "Учасники у очікуванні" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.userList.guest.waitingUsersTitle" : "Керування учасниками" ,
"app.userList.guest.optionTitle" : "Переглянути учасників, які очікують" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.allowAllAuthenticated" : "Дозволити всім авторизованим" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.guest.allowAllGuests" : "Дозволити всім гостям" ,
"app.userList.guest.allowEveryone" : "Дозволити всім" ,
"app.userList.guest.denyEveryone" : "Заборонити всім" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.userList.guest.pendingUsers" : "{0} учасників у очікуванні" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.userList.guest.pendingGuestUsers" : "{0} гостей в очікуванні" ,
2020-05-22 23:48:11 +08:00
"app.userList.guest.pendingGuestAlert" : "Приєднався до сеансу та очікує вашого схвалення" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.guest.rememberChoice" : "Запам'ятати вибір" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.userList.guest.emptyMessage" : "Немає повідомлень" ,
"app.userList.guest.inputPlaceholder" : "Повідомлення для гостьової кімнати очікування" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.userList.guest.acceptLabel" : "Прийняти" ,
"app.userList.guest.denyLabel" : "Відмовити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.user-info.title" : "Пошук у каталозі" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.toast.breakoutRoomEnded" : "Час роботи в кімнаті для учасників закінчилася. Будь ласка, приєднайтесь знову до аудіо конференції." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.toast.chat.public" : "Нове повідомлення у загальному чаті" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.toast.chat.private" : "Нове повідомлення у приватному чаті" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.toast.chat.system" : "Система" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.toast.clearedEmoji.label" : "Статус знято" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.toast.setEmoji.label" : "У с і статуси встановлені на {0}" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.toast.meetingMuteOn.label" : "Всім учасникам вимкнено мікрофони" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.toast.meetingMuteOff.label" : "Блокування мікрофону вимкнено" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.toast.setEmoji.raiseHand" : "Ви підняли руку" ,
"app.toast.setEmoji.lowerHand" : "Ви опустили руку" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.notification.recordingStart" : "Цей сеанс записується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.notification.recordingStop" : "Цей сеанс не записується" ,
2019-07-09 05:14:57 +08:00
"app.notification.recordingPaused" : "Цей сеанс більше не записується" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.notification.recordingAriaLabel" : "Записано часу " ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.notification.userJoinPushAlert" : "{0} приєднався до сеансу" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.notification.userLeavePushAlert" : "{0} залишив до сеанс" ,
"app.submenu.notification.raiseHandLabel" : "Піднято руку" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.title" : "Гарячі клавіші" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable" : "Клавіші швидкого доступу недоступні" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.shortcut-help.comboLabel" : "Комбо" ,
"app.shortcut-help.functionLabel" : "Функція" ,
"app.shortcut-help.closeLabel" : "Закрити" ,
2021-08-13 02:02:26 +08:00
"app.shortcut-help.closeDesc" : "Закрити вікно \"гарячих\" клавіш" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.shortcut-help.openOptions" : "Відкрити налаштування" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.shortcut-help.toggleUserList" : "Перемкнути список учасників" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.shortcut-help.toggleMute" : "Мікрофон: Вимкн/Увімкн" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.shortcut-help.togglePublicChat" : "Увімкнути загальний чат (вікно зі списком учасників має бути відкрито)" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.shortcut-help.hidePrivateChat" : "Приховати приватний чат" ,
"app.shortcut-help.closePrivateChat" : "Закрити приватний чат" ,
"app.shortcut-help.openActions" : "Відкрити меню дій" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.shortcut-help.raiseHand" : "Переключити - піднята/опущена рука" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.shortcut-help.openDebugWindow" : "Відкрити вікно зневадження" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.shortcut-help.openStatus" : "Відкрити статус меню " ,
"app.shortcut-help.togglePan" : "Включити Інструмент - Переміщення (ведучий)" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.shortcut-help.toggleFullscreen" : "Переключити - Н а весь екран (ведучий)" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.shortcut-help.nextSlideDesc" : "Наступний слайд (ведучий)" ,
"app.shortcut-help.previousSlideDesc" : "Попередній слайд (ведучий)" ,
"app.lock-viewers.title" : "Обмежити глядачів" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.description" : "Ці налаштування дозволяють обмежити учасників у доступі до певних функцій" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.lock-viewers.featuresLable" : "Властивість" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.lockStatusLabel" : "Стан" ,
"app.lock-viewers.webcamLabel" : "Увімкнути вебкамеру" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.lock-viewers.otherViewersWebcamLabel" : "Дивитися вебкамери інших учасників" ,
"app.lock-viewers.microphoneLable" : "Увімкнути власний мікрофон" ,
"app.lock-viewers.PublicChatLabel" : "Надіслати повідомлення у загальному чаті" ,
"app.lock-viewers.PrivateChatLable" : "Надіслати повідомлення у приватному чаті" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.notesLabel" : "Редагувати спільні нотатки" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.lock-viewers.userListLabel" : "Показувати інших глядачів у списку користувачів" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.lock-viewers.ariaTitle" : "Вікно налаштування блокування гостей" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.button.apply" : "Застосувати" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.lock-viewers.button.cancel" : "Скасувати" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.lock-viewers.locked" : "Заблокований" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.unlocked" : "Розблокований" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.guest-policy.ariaTitle" : "Вікно налаштування політики для гостей" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.guest-policy.title" : "Гостьова політика" ,
"app.guest-policy.description" : "Змінити налаштування гостьової політики зустрічі" ,
"app.guest-policy.button.askModerator" : "Запитати модератора" ,
"app.guest-policy.button.alwaysAccept" : "Завжди приймати" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.guest-policy.button.alwaysDeny" : "Завжди відхиляти" ,
"app.guest-policy.policyBtnDesc" : "Встановлює політику для гостей зустрічі" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.connection-status.ariaTitle" : "Вікно умов стану з'єднання" ,
"app.connection-status.title" : "Стан з'єднання" ,
"app.connection-status.description" : "Перегляд стану з'єднання користувачів" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.connection-status.empty" : "Немає проблем із зв'язком" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.connection-status.more" : "докладно" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.connection-status.copy" : "Копіювати дані мережевого з'єднання" ,
"app.connection-status.copied" : "Скопійовано!" ,
"app.connection-status.jitter" : "Тремтіння" ,
2021-04-02 04:17:45 +08:00
"app.connection-status.label" : "Стан з'єднання" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.connection-status.no" : "Н і " ,
2021-04-02 04:17:45 +08:00
"app.connection-status.notification" : "Ваше під'єднання має втрати" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.connection-status.offline" : "не в мережі" ,
"app.connection-status.lostPackets" : "Втрачені пакети" ,
"app.connection-status.usingTurn" : "Використання TURN" ,
"app.connection-status.yes" : "Так" ,
"app.learning-dashboard.label" : "Панель навчання" ,
"app.learning-dashboard.description" : "Відкрити панель обліку активності учасників" ,
"app.learning-dashboard.clickHereToOpen" : "Відкрити панель навчання" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.recording.startTitle" : "Почати запис" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.recording.stopTitle" : "Призупинити запис" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.recording.resumeTitle" : "Відновити запис" ,
2020-05-30 01:49:32 +08:00
"app.recording.startDescription" : "Для паузи запису клацніть повторно на кнопку запису." ,
"app.recording.stopDescription" : "Дійсно призупинити запис? Щоб відновити запис, клацніть ще раз на кнопку запису." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.videoPreview.cameraLabel" : "Камера" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.videoPreview.profileLabel" : "Якість" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.videoPreview.quality.low" : "Низька" ,
"app.videoPreview.quality.medium" : "Середня" ,
"app.videoPreview.quality.high" : "Висока" ,
"app.videoPreview.quality.hd" : "High definition" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.videoPreview.cancelLabel" : "Скасувати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.videoPreview.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.findingWebcamsLabel" : "Пошук вебкамер" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.videoPreview.startSharingLabel" : "Почати демонстрацію" ,
"app.videoPreview.stopSharingLabel" : "Припинити демонстрацію" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.videoPreview.stopSharingAllLabel" : "Зупинити у с і " ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.videoPreview.sharedCameraLabel" : "Ця камера вже використовується" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.webcamOptionLabel" : "Виберіть вебкамеру" ,
"app.videoPreview.webcamPreviewLabel" : "Попередній перегляд вебкамери" ,
"app.videoPreview.webcamSettingsTitle" : "Налаштування вебкамери" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.videoPreview.webcamVirtualBackgroundLabel" : "Налаштування віртуального тла" ,
"app.videoPreview.webcamVirtualBackgroundDisabledLabel" : "Цей пристрій не підтримує віртуального тла" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.videoPreview.webcamNotFoundLabel" : "Вебкамеру не знайдено" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.videoPreview.profileNotFoundLabel" : "Для цієї камери немає підтримуваних профілів" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.joinVideo" : "Увімкнути вебкамеру" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.video.connecting" : "В е б камера підключається ..." ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.leaveVideo" : "Вимкнути вебкамеру" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.video.iceCandidateError" : "Помилка додавання ICE кандидата" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.video.iceConnectionStateError" : "Н е вдалося з'єднатися (ICE помилка 1107)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.permissionError" : "Помилка при трансляції вебкамери. Будь ласка перевірте дозволи" ,
"app.video.sharingError" : "Помилка при трансляції вебкамери" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.video.abortError" : "Виникла невідома проблема, що унеможливлює використання камери" ,
"app.video.overconstrainedError" : "Ваша камера не підтримує цей профіль якості" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.video.securityError" : "Підтримка медіа забороненя на рівні документа" ,
"app.video.typeError" : "Перелік обмежень порожній чи у с і опції встановлено - немає" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.notFoundError" : "Н е вдалося знайти вебкамеру. Переконайтеся, що її під'єднано" ,
"app.video.notAllowed" : "Відсутній дозвіл на трансляцію вебкамери, будь ласка, переконайтеся, що ваш переглядач має необхідні дозволи" ,
"app.video.notSupportedError" : "Дозволяється транслювати потік з вебкамери лише з безпечних джерел, переконайтеся, що сертифікат SSL дійсний" ,
"app.video.notReadableError" : "Н е вдалося отримати відео з вебкамери. Будь ласка, переконайтеся, що інша програма не використовує її" ,
2021-03-25 03:35:58 +08:00
"app.video.timeoutError" : "Браузер не відповів вчасно" ,
"app.video.genericError" : "Невідома помилка з пристроєм (Помилка {0})" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.video.mediaTimedOutError" : "Потік відео від вашої камери перервався. Спробуйте приєднати її знову." ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.video.mediaFlowTimeout1020" : "Потоки не досягають сервера (помилка 1020)" ,
"app.video.suggestWebcamLock" : "Примусово заблокувати налаштування для глядачів?" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.video.suggestWebcamLockReason" : "(це підвищить стабільність конференції)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.enable" : "Увімкнути" ,
"app.video.cancel" : "Скасувати" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.video.swapCam" : "переключити" ,
"app.video.swapCamDesc" : "Переключити напрям вебкамер" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.video.videoLocked" : "Трансляцію вебкамери заблоковано" ,
"app.video.videoButtonDesc" : "Увімкнути вебкамеру" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.video.videoMenu" : "Відео меню" ,
"app.video.videoMenuDisabled" : "Відео меню вебкамери вимкнено у налаштуваннях" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.videoMenuDesc" : "Відкрити контекстне меню відео" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.video.pagination.prevPage" : "Відео на попередній сторінці" ,
"app.video.pagination.nextPage" : "Відео на наступній сторінці" ,
"app.video.clientDisconnected" : "Вебкамера не може бути показана через проблеми підключення" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.video.virtualBackground.none" : "Немає" ,
"app.video.virtualBackground.blur" : "Розмивання" ,
"app.video.virtualBackground.genericError" : "Н е вдалось застосувати ефект для камери. Спробуйте знову." ,
"app.video.virtualBackground.camBgAriaDesc" : "Встановлює віртуальне тло для вебкамери: {0}" ,
"app.video.dropZoneLabel" : "Перетягніть сюди" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.fullscreenButton.label" : "Вивести {0} на весь екран" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.fullscreenUndoButton.label" : "Вимкнути {0} режим на весь екран" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.switchButton.expandLabel" : "Розгорнути відео демонстрації екрану" ,
"app.switchButton.shrinkLabel" : "Згорнути відео демонстрації екрану" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.sfu.mediaServerConnectionError2000" : "Н е можливо з'єднатися з мультимедійним сервером (помилка 2000)" ,
"app.sfu.mediaServerOffline2001" : "Мультимедійний сервер недоступний. Будь ласка спробуйте пізніше (помилка 2001)" ,
"app.sfu.mediaServerNoResources2002" : "Н а мультимедійному сервері немає доступних ресурсів (помилка 2002)" ,
"app.sfu.mediaServerRequestTimeout2003" : "Час запитів мультимедійного сервера закінчується (помилка 2003)" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2021" : "Мультимедійний сервер не може зібрати кандидатів на з'єднання (ICE помилка 2021)" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2022" : "Н е вдалося встановити з'єднання з мультимедійним сервером (ICE помилка 2022)" ,
"app.sfu.mediaGenericError2200" : "Мультимедійний сервер не зміг обробити запит (помилка 2200)" ,
2020-03-25 04:23:16 +08:00
"app.sfu.invalidSdp2202" : "Клієнт сформував пошкоджений медіа запит (SDP помилка 2202)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.sfu.noAvailableCodec2203" : "Сервер не може визначити відповідний кодек (помилка 2203)" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.meeting.endNotification.ok.label" : "О К " ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.whiteboard.annotations.poll" : "Результати голосування опубліковані" ,
"app.whiteboard.annotations.pollResult" : "Результат голосування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools" : "Інструменти" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.hand" : "Переміщення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.pencil" : "Олівець" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.rectangle" : "Чотирикутник" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.triangle" : "Трикутник" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.ellipse" : "Еліпс" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.line" : "Лінія" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.text" : "Текст" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.thickness" : "Товщина малювання" ,
"app.whiteboard.toolbar.thicknessDisabled" : "Товщина малювання заборонена" ,
"app.whiteboard.toolbar.color" : "Кольори" ,
"app.whiteboard.toolbar.colorDisabled" : "Кольори заборонені" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.black" : "Чорний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.white" : "Білий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.red" : "Червоний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.orange" : "Помаранчевий" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.eletricLime" : "Світлий лайм" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.lime" : "Лаймовий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.cyan" : "Ціан" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.dodgerBlue" : "Лазуровий" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.blue" : "Синій" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.violet" : "Фіолетовий" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.magenta" : "Пурпуровий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.silver" : "Срібний" ,
"app.whiteboard.toolbar.undo" : "Скасувати нотатку" ,
"app.whiteboard.toolbar.clear" : "Стерти у с і нотатки" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOn" : "Увімкнути спільний доступ до дошки" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOff" : "Вимкнути спільний доступ до дошки" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.palmRejectionOn" : "Увімкнути захист від випадкових дотиків" ,
"app.whiteboard.toolbar.palmRejectionOff" : "Вимкнути захист від випадкових дотиків" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.fontSize" : "Список розмірів шрифтів" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.whiteboard.toolbarAriaLabel" : "Засоби презентації" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.feedback.title" : "Ви вийшли з конференції" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.feedback.subtitle" : "Будь ласка, поділіться вашим досвідом користування BigBlueButton (необов'язково)" ,
"app.feedback.textarea" : "Як можна покращити BigBlueButton?" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.feedback.sendFeedback" : "Надіслати відгук" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.feedback.sendFeedbackDesc" : "Надіслати відгук та вийти" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.videoDock.webcamMirrorLabel" : "Віддзеркалити" ,
"app.videoDock.webcamMirrorDesc" : "Віддзеркалити обрану вебкамеру" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.videoDock.webcamFocusLabel" : "Акцент" ,
"app.videoDock.webcamFocusDesc" : "Акцентувати обрану камеру" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusLabel" : "Н е акцентувати" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusDesc" : "Н е акцентувати обрану камеру" ,
"app.videoDock.autoplayBlockedDesc" : "Потрібен дозвіл, щоб показати вам вебкамери інших учасників." ,
"app.videoDock.autoplayAllowLabel" : "Дивитися вебкамери" ,
"app.invitation.title" : "Запрошення до кімнати перерв " ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.invitation.confirm" : "Запросити" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.createBreakoutRoom.title" : "Кімнати для перерв" ,
"app.createBreakoutRoom.ariaTitle" : "Приховати кімнати для перерв" ,
"app.createBreakoutRoom.breakoutRoomLabel" : "Кімнати для перерв {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.generatingURL" : "Створення URL" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.createBreakoutRoom.generatingURLMessage" : "Ми створюємо адресу URL для приєднання до обраної кімнати. Це може тривати декілька секунд..." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.duration" : "Тривалість {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.room" : "Кімната {0}" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.notAssigned" : "Н е призначено ({0})" ,
"app.createBreakoutRoom.join" : "Приєднатися до кімнати" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.createBreakoutRoom.joinAudio" : "Тільки слухати" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.returnAudio" : "Повернути звук" ,
"app.createBreakoutRoom.alreadyConnected" : "Вже у кімнаті" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.confirm" : "Створити" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.createBreakoutRoom.record" : "Запис" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.numberOfRooms" : "Кількість кімнат" ,
"app.createBreakoutRoom.durationInMinutes" : "Тривалість (хвилини)" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssign" : "Випадково призначити" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssignDesc" : "Випадково розподілити користувачів по кімнатах" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.createBreakoutRoom.endAllBreakouts" : "Закрити у с і перервні кімнати " ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.roomName" : "{0} (Кімната - {1})" ,
"app.createBreakoutRoom.doneLabel" : "Готово" ,
"app.createBreakoutRoom.nextLabel" : "Далі" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.createBreakoutRoom.minusRoomTime" : "Зменшити тривалість кімнати для перерви до" ,
"app.createBreakoutRoom.addRoomTime" : "Збільшити тривалість кімнати для перерви до" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.addParticipantLabel" : "+ Додати учасника" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.createBreakoutRoom.freeJoin" : "Дозволити учасникам обирати кімнату самостійно" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.createBreakoutRoom.leastOneWarnBreakout" : "Щонайменше один учасник має бути присутнім у кімнаті." ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.createBreakoutRoom.minimumDurationWarnBreakout" : "Мінімальна тривалість кімнати для учасників {0} хвилин" ,
2020-06-06 01:02:36 +08:00
"app.createBreakoutRoom.modalDesc" : "Примітка: Щоб призначити учасників до певної кімнати, будь ласка, перетягніть їхні імена до комірок кімнат." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.roomTime" : "{0} хвилин" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.createBreakoutRoom.numberOfRoomsError" : "Кількість кімнат є неправильною." ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.createBreakoutRoom.duplicatedRoomNameError" : "Назва кімнати не може повторюватись" ,
"app.createBreakoutRoom.emptyRoomNameError" : "Назва кімнати не може бути порожньою" ,
"app.createBreakoutRoom.extendTimeInMinutes" : "Додати час (хвилин)" ,
"app.createBreakoutRoom.extendTimeLabel" : "Додати час" ,
"app.createBreakoutRoom.extendTimeCancel" : "Скасувати" ,
"app.createBreakoutRoom.extendTimeHigherThanMeetingTimeError" : "Тривалість кімнати для учасників не може перевищувати час, що залишився до кінця зустрічі" ,
"app.createBreakoutRoom.roomNameInputDesc" : "Оновлює назву кімнати для учасників" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.externalVideo.start" : "Поділитися новим відео" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.externalVideo.title" : "Поділитися зовнішнім відео" ,
"app.externalVideo.input" : "Посилання на зовнішню адресу відео" ,
"app.externalVideo.urlInput" : "Додати адресу відео" ,
"app.externalVideo.urlError" : "Ця адреса відео не підтримується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.externalVideo.close" : "Закрити" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.externalVideo.autoPlayWarning" : "Відтворити відео для синхронізації медіа" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.externalVideo.refreshLabel" : "Оновити програвач відео" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.externalVideo.noteLabel" : "Примітка: Зовнішні відеозаписи не з'являються у записі сеансу. Підтримуються: YouTube, Vimeo, Instructure Media, Twitch, Dailymotion та посилання на відео ( наприклад : https://example.com/xy.mp4 )" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareExternalVideo" : "Демонстрація зовнішнього відео" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopShareExternalVideo" : "Припинити показ зовнішнього відео" ,
2020-05-12 03:36:31 +08:00
"app.iOSWarning.label" : "Будь ласка, оновіть пристрій з iOS до версії 12.2 а б о новішої версії" ,
2020-09-10 11:02:19 +08:00
"app.legacy.unsupportedBrowser" : "Схоже, ви використовуєте браузер, який в повному обсязі не підтримується. Будь ласка, використовуйте {0} а б о {1} для повної підтримки." ,
"app.legacy.upgradeBrowser" : "Схоже, ви використовуєте старішу версію браузера, який підтримується. Будь ласка, оновіть його для повної підтримки." ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.legacy.criosBrowser" : "Будь ласка, використовуйте браузер Safari на пристрої з iOS для повної підтримки." ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.debugWindow.windowTitle" : "Зневадження" ,
"app.debugWindow.form.userAgentLabel" : "Агент користувача" ,
2021-01-30 05:22:20 +08:00
"app.debugWindow.form.button.copy" : "Копіювати" ,
"app.debugWindow.form.enableAutoarrangeLayoutLabel" : "Дозволити режим Авторозташування" ,
2021-09-28 04:23:14 +08:00
"app.debugWindow.form.enableAutoarrangeLayoutDescription" : "(буде відключено якщо ви перемістите а б о зміните розмір зони відображення вебкамер)" ,
"app.debugWindow.form.chatLoggerLabel" : "Рівень протоколювання тестового чату" ,
"app.debugWindow.form.button.apply" : "Застосувати" ,
"app.layout.style.custom" : "Власне компонування" ,
"app.layout.style.smart" : "\"Розумне\" компонування" ,
"app.layout.style.presentationFocus" : "Фокус не презентації" ,
"app.layout.style.videoFocus" : "Фокус на відео" ,
"playback.button.about.aria" : "Про застосунок" ,
"playback.button.clear.aria" : "Очистити пошук" ,
"playback.button.close.aria" : "Закрити" ,
"playback.button.fullscreen.aria" : "Вміст на повний екран" ,
"playback.button.restore.aria" : "Відновити вміст" ,
"playback.button.search.aria" : "Пошук" ,
"playback.button.section.aria" : "Бічна частина" ,
"playback.button.swap.aria" : "Перемкнути вміст" ,
"playback.error.wrapper.aria" : "Область помилок" ,
"playback.loader.wrapper.aria" : "Область завантажувача" ,
"playback.player.wrapper.aria" : "Область програвача" ,
"playback.player.chat.message.poll.name" : "Результати опитування" ,
"playback.player.chat.message.poll.question" : "Питання" ,
"playback.player.chat.message.poll.options" : "Варіанти" ,
"playback.player.chat.message.poll.option.yes" : "Так" ,
"playback.player.chat.message.poll.option.no" : "Н і " ,
"playback.player.chat.message.poll.option.abstention" : "Утримався" ,
"playback.player.chat.message.poll.option.true" : "Вірно" ,
"playback.player.chat.message.poll.option.false" : "Хибно" ,
"playback.player.chat.message.externalVideo.name" : "Зовнішнє відео" ,
"playback.player.chat.wrapper.aria" : "Область чату" ,
"playback.player.notes.wrapper.aria" : "Область спільних нотаток" ,
"playback.player.presentation.wrapper.aria" : "Область презентації" ,
"playback.player.screenshare.wrapper.aria" : "Область демонстрації екрану" ,
"playback.player.search.modal.title" : "Пошук" ,
"playback.player.search.modal.subtitle" : "Знайти вміст слайдів презентації" ,
"playback.player.thumbnails.wrapper.aria" : "Область мініатюр" ,
"playback.player.video.wrapper.aria" : "Область відео" ,
"app.learningDashboard.dashboardTitle" : "Панель навчання" ,
"app.learningDashboard.user" : "Користувач" ,
"app.learningDashboard.indicators.meetingStatusEnded" : "Закінчилась" ,
"app.learningDashboard.indicators.meetingStatusActive" : "Активна" ,
"app.learningDashboard.indicators.usersOnline" : "Користувачі онлайн" ,
"app.learningDashboard.indicators.usersTotal" : "Загальна кількість користувачів" ,
"app.learningDashboard.indicators.polls" : "Опитування" ,
"app.learningDashboard.indicators.raiseHand" : "Підняті руки" ,
"app.learningDashboard.indicators.activityScore" : "Рахунок активності" ,
"app.learningDashboard.indicators.duration" : "Тривалість" ,
"app.learningDashboard.usersTable.title" : "Огляд" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colOnline" : "Час онлайн" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colTalk" : "Час виступів" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colWebcam" : "Час відео" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colMessages" : "Повідомлення" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colEmojis" : "Смайлики" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colRaiseHands" : "Підняті руки" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colActivityScore" : "Активність" ,
"app.learningDashboard.usersTable.colStatus" : "Статус" ,
"app.learningDashboard.usersTable.userStatusOnline" : "Онлайн" ,
"app.learningDashboard.usersTable.userStatusOffline" : "Відсутній" ,
"app.learningDashboard.usersTable.noUsers" : "Поки ще нікого немає" ,
"app.learningDashboard.pollsTable.title" : "Опитування" ,
"app.learningDashboard.pollsTable.anonymousAnswer" : "Анонімні опитування (відповіді в останньому рядку)" ,
"app.learningDashboard.pollsTable.anonymousRowName" : "Анонім" ,
"app.learningDashboard.statusTimelineTable.title" : "Хронологія стану" ,
"app.learningDashboard.errors.invalidToken" : "Недійсна лексема сеансу" ,
"app.learningDashboard.errors.dataUnavailable" : "Дані більше недоступні"
2019-01-24 05:16:33 +08:00
}