2019-01-24 05:16:33 +08:00
{
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.home.greeting" : "Ласкаво просимо! Ваша презентація почнеться найближчим часом... " ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.submitLabel" : "Надіслати повідомлення" ,
"app.chat.errorMinMessageLength" : "Повідомлення із {0} символа(-ів) занадто коротке" ,
"app.chat.errorMaxMessageLength" : "Повідомлення із {0} символа(-ів) занадто довге" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.disconnected" : "Ви від'єднались, повідомлення не можуть бути надіслані" ,
"app.chat.locked" : "Чат заблокований, повідомлення неможливо надіслати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.inputLabel" : "Введення повідомлення для чату {0}" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.inputPlaceholder" : "Надіслати повідомлення для {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.titlePublic" : "Загальний чат" ,
"app.chat.titlePrivate" : "Приватний чат з {0}" ,
"app.chat.partnerDisconnected" : "{0} покинув конференцію" ,
"app.chat.closeChatLabel" : "Закрити {0}" ,
"app.chat.hideChatLabel" : "Приховати {0}" ,
"app.chat.moreMessages" : "Більше повідомлень нижче" ,
"app.chat.dropdown.options" : "Параметри чату" ,
"app.chat.dropdown.clear" : "Очистити" ,
"app.chat.dropdown.copy" : "Скопіювати" ,
"app.chat.dropdown.save" : "Зберегти" ,
"app.chat.label" : "Чат" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.chat.offline" : "Н е в мережі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.chat.emptyLogLabel" : "Журнал чату порожній" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.chat.clearPublicChatMessage" : "Історія загального чату була очищена модератором" ,
"app.chat.multi.typing" : "Декілька користувачів набирають" ,
"app.chat.one.typing" : "{0} набирає" ,
"app.chat.two.typing" : "{0} і {1} набирають" ,
"app.captions.label" : "Субтитри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.close" : "Закрити" ,
"app.captions.menu.start" : "Почати" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaStart" : "Почати писати субтитри" ,
"app.captions.menu.ariaStartDesc" : "Відкриває редактор субтитрів та закриває цей діалог" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.select" : "Виберіть доступну мову" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.menu.ariaSelect" : "Мова субтитрів" ,
"app.captions.menu.subtitle" : "Будь ласка, виберіть мову і стилі прихованих субтитрів для вашого сеансу" ,
2019-06-13 22:38:26 +08:00
"app.captions.menu.title" : "Субтитри" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.captions.menu.fontSize" : "Розмір" ,
"app.captions.menu.fontColor" : "Колір тексту" ,
"app.captions.menu.fontFamily" : "Шрифт" ,
"app.captions.menu.backgroundColor" : "Колір фону" ,
"app.captions.menu.previewLabel" : "Попередній перегляд" ,
"app.captions.menu.cancelLabel" : "Відмінити" ,
"app.captions.pad.hide" : "Приховати субтитри" ,
"app.captions.pad.tip" : "Натисніть Esc, щоб сфокусувати панель інструментів редактора" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.captions.pad.ownership" : "Стати ведучим" ,
"app.captions.pad.ownershipTooltip" : "Ви будете призначені як власник {0} субтитрів" ,
"app.captions.pad.interimResult" : "Проміжні результати" ,
"app.captions.pad.dictationStart" : "Почати диктування" ,
"app.captions.pad.dictationStop" : "Зупинити диктування" ,
"app.captions.pad.dictationOnDesc" : "Включити розпізнавання мови" ,
"app.captions.pad.dictationOffDesc" : "Виключити розпізнавання мови" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.note.title" : "Спільні примітки" ,
"app.note.label" : "Примітки" ,
"app.note.hideNoteLabel" : "Сховати примітки" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.user.activityCheck" : "Перевірка активності користувача" ,
"app.user.activityCheck.label" : "Перевірте, чи знаходиться користувач у зу с тр iчi ({0})" ,
"app.user.activityCheck.check" : "Перевірка" ,
"app.note.tipLabel" : "Натисніть Esc, щоб сфокусувати панель інструментів редактора" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.usersTitle" : "Користувачі" ,
"app.userList.participantsTitle" : "Учасники" ,
"app.userList.messagesTitle" : "Повідомлення" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.notesTitle" : "Примітки" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.notesListItem.unreadContent" : "В розділі \"Спільні примітки\" появилась нова інформація" ,
"app.userList.captionsTitle" : "Субтитри" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.presenter" : "Ведучий" ,
"app.userList.you" : "Ви" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.locked" : "Обмеження" ,
"app.userList.label" : "Список користувачів" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.toggleCompactView.label" : "Увімкнути/вимкнути компактний вид" ,
"app.userList.guest" : "Гість" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.menuTitleContext" : "Доступні опції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.chatListItem.unreadSingular" : "{0} нове повідомлення" ,
"app.userList.chatListItem.unreadPlural" : "{0} нових повідомлень" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.menu.chat.label" : "Почати приватний чат" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.menu.clearStatus.label" : "Очистити статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.userList.menu.removeUser.label" : "Виключити користувача" ,
"app.userList.menu.muteUserAudio.label" : "Вимкнути мікрофон користувача" ,
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label" : "Увімкнути мікрофон користувача" ,
"app.userList.userAriaLabel" : "{0} {1} {2} Статус {3}" ,
"app.userList.menu.promoteUser.label" : "Підвищити до модератора" ,
"app.userList.menu.demoteUser.label" : "Понизити до глядача" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.menu.unlockUser.label" : "Зняти обмеження для {0}" ,
"app.userList.menu.lockUser.label" : "Обмежити можливості для {0}" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.menu.directoryLookup.label" : "Пошук в каталозі" ,
2019-04-24 21:08:11 +08:00
"app.userList.menu.makePresenter.label" : "Зробити ведучим" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.userList.userOptions.manageUsersLabel" : "Керувати користувачами" ,
"app.userList.userOptions.muteAllLabel" : "Вимкнути мікрофон всім" ,
"app.userList.userOptions.muteAllDesc" : "Вимкнути всім учасникам мікрофон" ,
"app.userList.userOptions.clearAllLabel" : "Очистити всі статуси" ,
"app.userList.userOptions.clearAllDesc" : "Очистить статуси всіх учасників" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterLabel" : "Вимкнути усім мікрофон, окрім модератора" ,
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterDesc" : "Вимикає усім учасникам мікрофон, окрім модератора" ,
"app.userList.userOptions.unmuteAllLabel" : "Скасувати вимкнений мікрофон" ,
"app.userList.userOptions.unmuteAllDesc" : "Скасовує вимкнення мікрофону" ,
"app.userList.userOptions.lockViewersLabel" : "Обмеження можливостей користувачів" ,
"app.userList.userOptions.lockViewersDesc" : "Обмежити веб-камеру, мікрофон, можливість писати в чат..." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.disableCam" : "В е б -камери глядачів відключені" ,
"app.userList.userOptions.disableMic" : "Мікрофони глядачів відключені" ,
"app.userList.userOptions.disablePrivChat" : "Приватний чат вимкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.disablePubChat" : "Загальний чат вимкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.disableNote" : "Спільні нотатки тепер заблоковані" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.hideUserList" : "Список користувачів тепер прихований від учасників" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.webcamsOnlyForModerator" : "В е б -камери глядачів можуть бачити лише модератори (через налаштування блокування)" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.content.participants.options.clearedStatus" : "Статус очищено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enableCam" : "В е б -камери глядачів увімкнено" ,
"app.userList.userOptions.enableMic" : "Мікрофони глядачів увімкнено" ,
"app.userList.userOptions.enablePrivChat" : "Приватний чат увімкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.enablePubChat" : "Загальний чат увімкнено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enableNote" : "Спільні нотатки тепер увімкнено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.userOptions.showUserList" : "Список користувачів тепер видимий для учасників" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.userOptions.enableOnlyModeratorWebcam" : "Тепер можна активувати веб-камеру, всі бачитимуть вас" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.media.label" : "Медіа" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.media.autoplayAlertDesc" : "Дозволити доступ" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.media.screenshare.start" : "Демонстрація екрану розпочалася" ,
"app.media.screenshare.end" : "Демонстрацію екрану закінчено" ,
"app.media.screenshare.safariNotSupported" : "Демонстрація екрану наразі не підтримується Safari. Будь ласка, використовуйте Firefox а б о Google Chrome." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.media.screenshare.autoplayBlockedDesc" : "Нам потрібен Ваш дозвіл, щоб показати Вам екран ведучого." ,
"app.media.screenshare.autoplayAllowLabel" : "Показати екран, який демонструється" ,
"app.screenshare.notAllowed" : "Помилка: Дозвіл на доступ до екрану не було надано." ,
"app.screenshare.notSupportedError" : "Помилка: Демонстрація екрану можлива тільки на безпечних (SSL) доменах" ,
"app.screenshare.notReadableError" : "Помилка: При спробі захопити екран сталась помилка" ,
"app.screenshare.genericError" : "Помилка: Відбулась помилка при демонстрації екрану. Будь ласка, спробуйте пізніше" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.meeting.ended" : "Ця сесія завершилася" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.meeting.meetingTimeRemaining" : "Залишилось часу зустрічі: {0}" ,
"app.meeting.meetingTimeHasEnded" : "Час закінчився. Зустріч буде закрито незабаром" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.meeting.endedMessage" : "Ви будете перенаправлені на головний екран" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderOneMinute" : "Зустріч закінчується через хвилину." ,
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderOneMinute" : "Зустріч закінчується через хвилину." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentation.hide" : "Приховати презентацію" ,
"app.presentation.notificationLabel" : "Поточна презентація" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentation.slideContent" : "Вміст слайду" ,
"app.presentation.startSlideContent" : "Початок вмісту слайду" ,
"app.presentation.endSlideContent" : "Кінець вмісту слайду" ,
"app.presentation.emptySlideContent" : "Даний слайд порожній" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.noNextSlideDesc" : "Кінець презентації" ,
"app.presentation.presentationToolbar.noPrevSlideDesc" : "Початок презентації" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.selectLabel" : "Вибрати слайд" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel" : "Попередній слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на попередній слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel" : "Наступний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на наступний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel" : "Пропустити слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc" : "Перемкнути презентацію на вказаний слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel" : "Підігнати по ширині" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc" : "Показати всю ширину слайда" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel" : "Підігнати до екрана" ,
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc" : "Показати весь слайд" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel" : "Масштаб" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc" : "Змінити масштаб презентації" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInLabel" : "Збільшити" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInDesc" : "Збільшити презентацію" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutLabel" : "Зменшити" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutDesc" : "Зменшити презентацію" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomReset" : "Скинути масштаб" ,
"app.presentation.presentationToolbar.zoomIndicator" : "Поточне значення масштабу" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitToWidth" : "Підігнати по ширині" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.fitToPage" : "Підігнати під розмір сторінки" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide" : "Слайд {0}" ,
"app.presentationUploder.title" : "Презентація" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentationUploder.message" : "Як ведучий ви маєте можливість завантажувати будь-який офісний документ а б о PDF-файл. Для найкращих результатів ми рекомендуємо PDF-файл. Переконайтеся, що вибрано презентацію за допомогою прапорця праворуч." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.uploadLabel" : "Завантажити" ,
"app.presentationUploder.confirmLabel" : "Підтвердити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.confirmDesc" : "Зберегти зміни та розпочати презентацію" ,
"app.presentationUploder.dismissLabel" : "Відмінити" ,
"app.presentationUploder.dismissDesc" : "Закрити вікно зображення та скасувати зміни" ,
"app.presentationUploder.dropzoneLabel" : "Перетягніть файли сюди, щоб завантажити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.dropzoneImagesLabel" : "Перетягніть зображення сюди, щоб завантажити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.browseFilesLabel" : "а б о виберіть файл" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.browseImagesLabel" : "а б о виберіть/захопіть зображення" ,
"app.presentationUploder.fileToUpload" : "Буде завантажено ..." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.currentBadge" : "Поточний" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.rejectedError" : "Вибрані файл(и) відхилено. Перевірте тип файлу(iв)." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.upload.progress" : "Завантаження ({0}%)" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentationUploder.upload.413" : "Файл занадто великий. Будь ласка, розділіть його на декілька файлів меншого розміру." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides" : "Обробка сторінки {0} з {1}" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus" : "Файл конвертується..." ,
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail" : "Генерування мініатюр..." ,
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides" : "Слайди генеруються..." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg" : "Генерування слайдів SVG..." ,
"app.presentationUploder.conversion.pdfHasBigPage" : "Ми не змогли конвертувати PDF файл, будь ласка, спробуйте оптимізувати його" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.presentationUploder.conversion.timeout" : "Ой, перетворення займає надто багато часу" ,
"app.presentationUploder.isDownloadableLabel" : "Н е дозволяти скачувати презентацію" ,
"app.presentationUploder.isNotDownloadableLabel" : "Дозволити скачувати презентацію" ,
"app.presentationUploder.removePresentationLabel" : "Видалити презентацію" ,
"app.presentationUploder.setAsCurrentPresentation" : "Встановити презентацію поточною" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.filename" : "Ім'я файлу" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.options" : "Опції" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.presentationUploder.tableHeading.status" : "Статус" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.pollPaneTitle" : "Опитування" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.quickPollTitle" : "Швидке опитування" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.hidePollDesc" : "Ховає панель меню опитувань" ,
"app.poll.customPollInstruction" : "Щоб створити своє опитування, оберіть кнопку нижче і введіть свої опції." ,
"app.poll.quickPollInstruction" : "Оберіть опцію нижче, щоб почати опитування." ,
"app.poll.customPollLabel" : "Своє опитування" ,
"app.poll.startCustomLabel" : "Розпочати своє опитування" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.poll.activePollInstruction" : "Залиште цю панель відкритою, щоб бачити відповіді на опитування в реальному часі. Коли будете готові, оберіть \"Опублікувати результати голосування\", щоб опублікувати результати і завершити опитування." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.publishLabel" : "Опублікувати результати опитування" ,
"app.poll.backLabel" : "Назад до параметрів опитування" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.poll.closeLabel" : "Закрити" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.waitingLabel" : "Очікування на відповіді ({0} / {1})" ,
"app.poll.ariaInputCount" : "Опція спеціального опитування {0} з {1}" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.customPlaceholder" : "Додати варіант опитування" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.noPresentationSelected" : "Н е вибрано жодної презентації! Виберіть одну." ,
"app.poll.clickHereToSelect" : "Натисніть тут, щоб вибрати" ,
"app.poll.t" : "Вірно" ,
"app.poll.f" : "Хибно" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.tf" : "Правда / Неправда" ,
"app.poll.y" : "Так" ,
"app.poll.n" : "Н і " ,
"app.poll.yn" : "Так / Н і " ,
"app.poll.a2" : "A / B" ,
"app.poll.a3" : "A / B / C" ,
"app.poll.a4" : "A / B / C / D" ,
"app.poll.a5" : "A / B / C / D / E" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.poll.answer.true" : "Вірно" ,
"app.poll.answer.false" : "Хибно" ,
"app.poll.answer.yes" : "Так" ,
"app.poll.answer.no" : "Н і " ,
"app.poll.answer.a" : "А " ,
"app.poll.answer.b" : "Б" ,
"app.poll.answer.c" : "В " ,
"app.poll.answer.d" : "Г" ,
"app.poll.answer.e" : "Ґ" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.poll.liveResult.usersTitle" : "Користувачі" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.poll.liveResult.responsesTitle" : "Відповідь" ,
"app.polling.pollingTitle" : "Опитування: оберіть варіант" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.polling.pollAnswerLabel" : "Результат опитування {0}" ,
"app.polling.pollAnswerDesc" : "Виберіть цей варіант щоб проголосувати за {0}" ,
"app.failedMessage" : "Вибачте, проблеми з підключенням до сервера." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.downloadPresentationButton.label" : "Скачати оригінал презентації" ,
"app.connectingMessage" : "З 'єднання..." ,
"app.waitingMessage" : "Втрачено з'еднання. Спроба повторного підключення через {0} секунд..." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.retryNow" : "Повторити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel" : "Опції" ,
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel" : "Розгорнути на весь екран" ,
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel" : "Відкрити параметри" ,
"app.navBar.settingsDropdown.aboutLabel" : "Про програму" ,
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionLabel" : "Вихід" ,
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenLabel" : "Вийти з повноекранного режиму" ,
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenDesc" : "Розгорнути меню параметрів на весь екран" ,
"app.navBar.settingsDropdown.settingsDesc" : "Змінити загальні параметри" ,
"app.navBar.settingsDropdown.aboutDesc" : "Показати інформацію про клієнта" ,
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionDesc" : "Залишити конференцію" ,
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenDesc" : "Вийти з повноекранного режиму" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysLabel" : "Гарячі клавіші" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysDesc" : "Перепис доступних гарячих кла вiш" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpLabel" : "Допомога" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.helpDesc" : "Перенаправляє користувача з відеоуроками (відкривається нова вкладка)" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc" : "Завершити зустріч" ,
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel" : "Завершити зустріч" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.userListToggleBtnLabel" : "Увімкнути/вимкнути список користувачів" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel" : "Увімкнути/вимкнути користувачів та повідомлення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.navBar.toggleUserList.newMessages" : "зі сповіщенням про нове повідомлення" ,
"app.navBar.recording" : "Ця сесія записується" ,
"app.navBar.recording.on" : "Записується" ,
"app.navBar.recording.off" : "Н е записується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.navBar.emptyAudioBrdige" : "Немає активного мікрофону. Активуйте Ваш мікрофон, щоб додати звук в даний запис." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.leaveConfirmation.confirmLabel" : "Вийти" ,
"app.leaveConfirmation.confirmDesc" : "Вийти з конференції" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.endMeeting.title" : "Завершити зустріч" ,
"app.endMeeting.description" : "Ви точно хочете завершити цю зустріч?" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.endMeeting.yesLabel" : "Так" ,
"app.endMeeting.noLabel" : "Н і " ,
"app.about.title" : "Про програму" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.about.version" : "Збірка клієнта:" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.about.copyright" : "Авторське право:" ,
"app.about.confirmLabel" : "OK" ,
"app.about.confirmDesc" : "OK" ,
"app.about.dismissLabel" : "Відміна" ,
"app.about.dismissDesc" : "Закрити інформацію про клієнта" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.changeStatusLabel" : "Змінити статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.muteLabel" : "Вимкнути мікрофон" ,
"app.actionsBar.unmuteLabel" : "Увімкнути мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.camOffLabel" : "Вимкнути камеру" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.raiseLabel" : "Підняти" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.label" : "Панель дій" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationLabel" : "Повернути презентацію" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationDesc" : "Кнопка для повернення презентації, яку було закрито" ,
"app.screenshare.screenShareLabel" : "Демонстрація екрану" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.applicationSectionTitle" : "Застосунок" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.submenu.application.animationsLabel" : "Анімації" ,
2019-02-22 23:06:19 +08:00
"app.submenu.application.audioAlertLabel" : "Аудіо сповіщення для чату" ,
"app.submenu.application.pushAlertLabel" : "Спливаючі сповіщення для чату" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.submenu.application.userJoinAudioAlertLabel" : "Аудіо сповіщення приєднання користувача" ,
"app.submenu.application.userJoinPushAlertLabel" : "Спливаючі сповіщення приєднання користувача" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel" : "Розмір шрифту" ,
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel" : "Збільшити шрифт застосунку" ,
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel" : "Зменшити шрифт застосунку" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.submenu.application.currentSize" : "зараз {0}" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.application.languageLabel" : "Мова застосунку" ,
"app.submenu.application.languageOptionLabel" : "Вибрати мову" ,
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel" : "Відсутні доступні переклади" ,
"app.submenu.audio.micSourceLabel" : "Джерело мікрофона" ,
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel" : "Джерело динаміків" ,
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel" : "Гучність аудіо потоку" ,
"app.submenu.video.title" : "Відео" ,
"app.submenu.video.videoSourceLabel" : "Джерело відео" ,
"app.submenu.video.videoOptionLabel" : "Виберіть джерело відео" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.submenu.video.videoQualityLabel" : "Якість відео" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.submenu.video.qualityOptionLabel" : "Виберіть якість відео" ,
"app.submenu.video.participantsCamLabel" : "Перегляд веб-камер учасників" ,
"app.settings.applicationTab.label" : "Застосунок" ,
"app.settings.audioTab.label" : "Аудіо" ,
"app.settings.videoTab.label" : "Відео" ,
"app.settings.usersTab.label" : "Учасники" ,
"app.settings.main.label" : "Налаштування" ,
"app.settings.main.cancel.label" : "Відмінити" ,
"app.settings.main.cancel.label.description" : "Відміняє зміни та закриває меню налаштувань" ,
"app.settings.main.save.label" : "Зберегти" ,
"app.settings.main.save.label.description" : "Зберігає зміни та закриває меню налаштувань" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.label" : "Збереження даних" ,
"app.settings.dataSavingTab.webcam" : "Увімкнути веб-камери" ,
"app.settings.dataSavingTab.screenShare" : "Увімкнути демонстрацію робочого столу" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.settings.dataSavingTab.description" : "Щоб зберегти пропускну здатність, виберіть що зараз буде відображатись." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.settings.save-notification.label" : "Налаштування збережено" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.switch.onLabel" : "У В І М К ." ,
"app.switch.offLabel" : "ВИМК." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.talkingIndicator.ariaMuteDesc" : "Натисніть, щоб вимкнути мікрофон користувача" ,
"app.talkingIndicator.isTalking" : "{0} говорить" ,
"app.talkingIndicator.wasTalking" : "{0} закінчив говорити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel" : "Дії" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel" : "Завантажити презентацію" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel" : "Розпочати опитування" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel" : "Демонструвати ваш екран" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.lockedDesktopShareLabel" : "Демонстрація екрану заблокована" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel" : "Зупинити демонстрацію екрану" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc" : "Завантажити вашу презентацію" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc" : "Розпочати опитування" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc" : "Демонструвати ваш екран іншим учасникам" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc" : "Зупинити демонстрацію екрану" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnLabel" : "Розпочати опитування" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnDesc" : "Вкл/Викл панель опитування" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.saveUserNames" : "Зберегти імена користувачів" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoom" : "Створити кімнати для учасників" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoomDesc" : "створити кімнати і розділити учасників між ними " ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsLabel" : "Написати приховані субтитри" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsDesc" : "Включає панель субтитрів" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenter" : "Стати презентатором" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenterDesc" : "Встановити с е б е ведучим/презентером" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.statusTriggerLabel" : "Задати статус" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayLabel" : "Відійшов" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.awayDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Відійшов\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandLabel" : "Підняти руку" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandDesc" : "Підняти руку щоб поставити питання" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralLabel" : "Н е визначився" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Н е визначився\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedLabel" : "Збентежений" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Збентежений\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadLabel" : "Сумний" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.sadDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Сумний\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyLabel" : "Щасливий" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.happyDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Щасливий\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.noneLabel" : "Очистити статус" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.noneDesc" : "Очищує ваш статус" ,
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseLabel" : "Оплески" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Оплески\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpLabel" : "Подобається" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Подобається\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownLabel" : "Н е подобається" ,
2019-01-24 05:44:51 +08:00
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownDesc" : "Змінює ваш статус на \\\"Н е подобається\\\"" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.actionsBar.currentStatusDesc" : "нинішній статус {0}" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.actionsBar.captions.start" : "Почати перегляд субтитрів" ,
"app.actionsBar.captions.stop" : "Зупинити перегляд субтитрів" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1001" : "Помилка 1001: WebSocket відключено" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1002" : "Помилка 1002: Н е вдалось встановити з'єднання WebSocket" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1003" : "Помилка 1003: Версія браузера не підтримується" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1004" : "Помилка 1004: Збій виклику" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1005" : "Помилка 1005: Виклик раптово перервався" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1006" : "Помилка 1006: Час дзвінка минув" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1007" : "Помилка 1007: Узгодження ICE не відбулось" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1008" : "Помилка 1008: Передача не вдалась" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1009" : "Помилка 1009: Н е вдалось отримати STUN/TURN інформацію з серверу" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1010" : "Помилка 1010: Час узгодження ICE вичерпано" ,
"app.audioNotification.audioFailedError1011" : "Помилка 1011: Перевищено час збору ICE" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedError1012" : "Помилка 1012: ICE з'єднання закрито" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioNotification.audioFailedMessage" : "Н е вдалося встановити аудіо з'єднання" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioNotification.mediaFailedMessage" : "Помилка getUserMicMedia, дозволені тільки безпечні джерела" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioNotification.closeLabel" : "Закрити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioNotificaion.reconnectingAsListenOnly" : "Аудіо було заблоковано модератором, ви підключилися лише як слухач" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.title" : "Приєднатись до зустрічі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.message" : "Чи хочете ви приєднатися до" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc" : "Приєднує вас до зустрічі" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel" : "Скасувати" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc" : "Закриває та відмовляє в приєднанні до зустрічі" ,
"app.breakoutJoinConfirmation.freeJoinMessage" : "Виберіть конференцію до якої бажаєте під’єднатися" ,
"app.breakoutTimeRemainingMessage" : "Час до закінчення конференції: {0}" ,
"app.breakoutWillCloseMessage" : "Час вичерпано. Конференцію невдовзі буде закрито" ,
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining" : "Підрахунок часу що залишився..." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.ariaTitle" : "Вікно підключення до аудіо-конференції" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.microphoneLabel" : "Мікрофон" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioModal.listenOnlyLabel" : "Тільки слухати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.audioChoiceLabel" : "Як ви хочете увійти в аудіо-конференцію?" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioModal.iOSBrowser" : "Аудіо/Відео не підтримується" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.iOSErrorDescription" : "Наразі аудіо та відео в Chrome для iOS не підтримуються." ,
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation" : "Ми рекомендуємо використовувати Safari для iOS." ,
"app.audioModal.audioChoiceDesc" : "Виберіть як брати участь в аудіоконференції" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.audioModal.unsupportedBrowserLabel" : "Схоже, ви використовуєте браузер, який повністю не підтримується. Для повної підтримки використовуйте {0} а б о {1}." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.closeLabel" : "Закрити" ,
"app.audioModal.yes" : "Так" ,
"app.audioModal.no" : "Н і " ,
"app.audioModal.yes.arialabel" : "Звучить е х о " ,
"app.audioModal.no.arialabel" : "Е х о не звучить" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audioModal.echoTestTitle" : "Це приватний е х о -тест. Промовте кілька слів. Чи чуєте ви с е б е в динаміках?" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.settingsTitle" : "Змінити налаштування аудіо" ,
"app.audioModal.helpTitle" : "З 'явилися проблеми з вашими аудіоприладами" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.helpText" : "Чи надали ви BigBlueButton дозвіл на доступ до мікрофона? Зверніть увагу, що коли ви намагаєтеся приєднатися до аудіо-конференції, має з'явитися діалогове вікно, в якому В а с запитають дозвіл на підключення медіа-пристрою, будь ласка, надайте його, щоб приєднатися до аудіо-конференції. Якщо цього не відбулося, спробуйте змінити дозволи мікрофона у налаштуваннях вашого веб-переглядача." ,
"app.audioModal.help.noSSL" : "Сторінка незахищена. Щоб дозволити доступ до мікрофона, сторінка повинна обслуговуватися через HTTPS. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера." ,
"app.audioModal.help.macNotAllowed" : "Схоже, системні настройки Mac блокують доступ до Вашого мікрофону. Відкрийте System Preferences> Security & Privacy> Privacy> Microphone, і переконайтеся, що використовуваний Вами браузер відзначений." ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.audioModal.audioDialTitle" : "Приєднатися за допомогою телефону" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioDial.audioDialDescription" : "Наберіть номер" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.audioDial.audioDialConfrenceText" : "і введіть PIN-код конференції:" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioModal.autoplayBlockedDesc" : "Нам необхідний Ваш дозвіл на відтворення аудіо" ,
"app.audioModal.playAudio" : "Відтворювати звук" ,
"app.audioModal.playAudio.arialabel" : "Відтворювати звук" ,
"app.audioDial.tipIndicator" : "Підказка" ,
"app.audioDial.tipMessage" : "Натисніть кнопку '0' на телефоні, щоб відключити / включити свій мікрофон" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioModal.connecting" : "Підключення" ,
"app.audioModal.connectingEchoTest" : "Підключення до е х о тесту" ,
"app.audioManager.joinedAudio" : "Ви приєдналися до аудіоконференції" ,
"app.audioManager.joinedEcho" : "Ви приєдналися до е х о тесту" ,
"app.audioManager.leftAudio" : "Ви покинули аудіо конференцію" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.audioManager.reconnectingAudio" : "Спроба повторно підключити аудіо" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audioManager.genericError" : "Помилка: Щось пішло не так, будь ласка, спробуйте ще раз" ,
"app.audioManager.connectionError" : "Помилка: Підключення не вдалося" ,
"app.audioManager.requestTimeout" : "Помилка: Час очікування підключення вичерпано" ,
"app.audioManager.invalidTarget" : "Помилка: Спроба запросити що-небудь від невірної цілі" ,
"app.audioManager.mediaError" : "Помилка: Виникли проблеми з вашими аудіопристроями" ,
"app.audio.joinAudio" : "Приєднатися до аудіоконференції" ,
"app.audio.leaveAudio" : "Залишити аудіоконференцію" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audio.enterSessionLabel" : "Підключитися до сеансу" ,
"app.audio.playSoundLabel" : "Програти звук" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.audio.backLabel" : "Назад" ,
"app.audio.audioSettings.titleLabel" : "Виберіть налаштування звуку" ,
"app.audio.audioSettings.descriptionLabel" : "Зверніть увагу, що в вашому браузері з'явиться діалогове вікно, що вимагає дозволу вашого мікрофона." ,
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel" : "Джерело мікрофона" ,
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel" : "Джерело динаміків" ,
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel" : "Гучність вашого аудіопотоку" ,
"app.audio.audioSettings.retryLabel" : "Повторити" ,
"app.audio.listenOnly.backLabel" : "Незад" ,
"app.audio.listenOnly.closeLabel" : "Закрити" ,
"app.audio.permissionsOverlay.title" : "Дозволити BigBlueButton використовувати ваші медіа-пристрої" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.audio.permissionsOverlay.hint" : "Нам потрібно, щоб ви дозволили нам використовувати свої медіа-пристрої, щоб приєднатись до голосової конференції :)" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.error.removed" : "Ви були вилучені з конференції" ,
"app.error.meeting.ended" : "Ви вийшли з конференції" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.meeting.logout.duplicateUserEjectReason" : "Дубльований користувач намагається приєднатися до зустрічі" ,
"app.meeting.logout.permissionEjectReason" : "Вилучено через порушення дозволу" ,
"app.meeting.logout.ejectedFromMeeting" : "Ви були вилучені з зу с тр iчi" ,
"app.meeting.logout.validateTokenFailedEjectReason" : "Н е вдалося перевірити токен авторизації" ,
"app.meeting.logout.userInactivityEjectReason" : "Користувач неактивний занадто довго" ,
"app.meeting-ended.rating.legendLabel" : "Рейтинг відгуків" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.meeting-ended.rating.starLabel" : "Зірка" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.modal.close" : "Закрити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.modal.close.description" : "Відхиляє зміни та закриває вікно" ,
2019-05-24 04:53:44 +08:00
"app.modal.confirm" : "Готово" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.modal.newTab" : "(відкриває нову вкладку)" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.modal.confirm.description" : "Зберігає зміни та закриває вікно" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.dropdown.close" : "Закрити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.error.400" : "Поганий запит" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.401" : "Неавторизований" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.403" : "Ви були вилучені з зу с тр iчi" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.404" : "Н е знайдено" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.410" : "Зустріч закінчилася" ,
2019-05-04 04:21:37 +08:00
"app.error.500" : "Ой, щось пішло не так" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.error.leaveLabel" : "Увійдіть знову" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.error.fallback.presentation.title" : "Виникла помилка" ,
"app.error.fallback.presentation.description" : "Він зареєстрований. Спробуйте перезавантажити сторінку." ,
"app.error.fallback.presentation.reloadButton" : "Перезавантажити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.guest.waiting" : "Очікування схвалення для приєднання" ,
2019-06-04 03:44:03 +08:00
"app.userList.guest.waitingUsers" : "Очікування користувачів" ,
"app.userList.guest.waitingUsersTitle" : "Керування користувачами" ,
"app.userList.guest.optionTitle" : "Перегляньте очікуваних користувачів" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.userList.guest.allowAllAuthenticated" : "Дозволити всім аутентифікованим" ,
"app.userList.guest.allowAllGuests" : "Дозволити всім гостям" ,
"app.userList.guest.allowEveryone" : "Дозволити всім" ,
"app.userList.guest.denyEveryone" : "Заборонити всім" ,
"app.userList.guest.pendingUsers" : "{0} Користувачів в очікуванні" ,
"app.userList.guest.pendingGuestUsers" : "{0} Гостей в очікуванні" ,
"app.userList.guest.pendingGuestAlert" : "Приєднався до сесії та очікує Вашого дозволу" ,
"app.userList.guest.rememberChoice" : "Запам'ятати вибір" ,
"app.user-info.title" : "Пошук в каталозі" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.toast.breakoutRoomEnded" : "Конференція закінчилася. Будь ласка, приєднайтесь знову до аудіо конференції." ,
"app.toast.chat.public" : "Нове повідомлення у публічному чаті" ,
"app.toast.chat.private" : "Нове повідомлення у приватному чаті" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.toast.chat.system" : "Система" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.toast.clearedEmoji.label" : "Статус емодзі очищено" ,
"app.toast.setEmoji.label" : "Статус емодзі встановлено: {0}" ,
"app.toast.meetingMuteOn.label" : "Всім користувачам виключено мікрофони" ,
"app.toast.meetingMuteOff.label" : "Блокування мікрофону виключено" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.notification.recordingStart" : "Цей сеанс наразі записується" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.notification.recordingStop" : "Цей сеанс не записується" ,
2019-07-09 05:14:57 +08:00
"app.notification.recordingPaused" : "Цей сеанс більше не записується" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.notification.recordingAriaLabel" : "Записано часу " ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.notification.userJoinPushAlert" : "{0} приєднався до сеансу" ,
"app.shortcut-help.title" : "Гарячі клавіші" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable" : "Клавіші швидкого доступу недоступні." ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.shortcut-help.comboLabel" : "Комбо" ,
"app.shortcut-help.functionLabel" : "Функція" ,
"app.shortcut-help.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.closeDesc" : "Закриває вікно клавіш швидкого доступу" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.shortcut-help.openOptions" : "Відкриває параметри" ,
"app.shortcut-help.toggleUserList" : "Вмикає список користувачів" ,
"app.shortcut-help.toggleMute" : "Вмикає / Вимикає мікрофон" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.togglePublicChat" : "Вмикає загальний чат (Список користувачів має бути відкритим)" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.shortcut-help.hidePrivateChat" : "Приховує приватний чат" ,
"app.shortcut-help.closePrivateChat" : "Закриває приватний чат" ,
"app.shortcut-help.openActions" : "Відкриває меню дій" ,
"app.shortcut-help.openStatus" : "Відкриває меню статусу" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.shortcut-help.togglePan" : "Активувати інструмент панорамування (Ведучий)" ,
"app.shortcut-help.nextSlideDesc" : "Наступний слайд (Ведучий)" ,
"app.shortcut-help.previousSlideDesc" : "Попередній слайд (Ведучий)" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.lock-viewers.title" : "Обмеження можливостей користувачів" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.description" : "Ці налаштування дозволяють заборонити учасникам використовувати певні функції" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.lock-viewers.featuresLable" : "Функція" ,
2019-10-10 02:21:58 +08:00
"app.lock-viewers.lockStatusLabel" : "Статус" ,
"app.lock-viewers.webcamLabel" : "Транслювати веб-камеру" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.lock-viewers.otherViewersWebcamLabel" : "Бачити веб-камери інших глядачів" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.microphoneLable" : "Увімкнути мікрофон" ,
"app.lock-viewers.PublicChatLabel" : "Надіслати повідомлення у загальному чаті" ,
"app.lock-viewers.PrivateChatLable" : "Надіслати повідомлення у приватному чаті" ,
"app.lock-viewers.notesLabel" : "Редагувати спільні примітки" ,
"app.lock-viewers.userListLabel" : "Подивитися інших учасників в списку користувачів" ,
"app.lock-viewers.ariaTitle" : "Вікно налаштування блокування користувачів" ,
"app.lock-viewers.button.apply" : "Застосувати" ,
"app.lock-viewers.button.cancel" : "Відхилити" ,
2019-10-10 02:21:58 +08:00
"app.lock-viewers.locked" : "Обмеження" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.lock-viewers.unlocked" : "Розблокований" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.recording.startTitle" : "Почати запис" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.recording.stopTitle" : "Поставити запис на паузу" ,
"app.recording.resumeTitle" : "Відновити запис" ,
"app.recording.startDescription" : "Ви зможете натиснути пізніше ще раз кнопку запису, щоб призупинити запис." ,
"app.recording.stopDescription" : "Ви впевнені, що хочете призупинити запис? Ви зможете відновити запис, повторно натиснувши кнопку запису." ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.videoPreview.cameraLabel" : "Камера" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.videoPreview.profileLabel" : "Якість" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.videoPreview.cancelLabel" : "Відмінити" ,
"app.videoPreview.closeLabel" : "Закрити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.videoPreview.findingWebcamsLabel" : "Пошук веб-камер" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.videoPreview.startSharingLabel" : "Почати трансляцію" ,
"app.videoPreview.webcamOptionLabel" : "Виберіть веб-камеру" ,
"app.videoPreview.webcamPreviewLabel" : "Попередній перегляд веб-камери" ,
"app.videoPreview.webcamSettingsTitle" : "Налаштування веб-камери" ,
"app.videoPreview.webcamNotFoundLabel" : "В е б -камеру не знайдено" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.videoPreview.profileNotFoundLabel" : "Н е знайдено підтримуваних веб-камер" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.joinVideo" : "Транслювати веб-камеру" ,
"app.video.leaveVideo" : "Припинити транслювати веб-камеру" ,
"app.video.iceCandidateError" : "Помилка додавання ICE кандидату" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.iceConnectionStateError" : "Помилка 1107: узгодження ICE не вдалося" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.permissionError" : "Помилка при трансляції веб-камери. Будь ласка перевірте дозволи" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.sharingError" : "Помилка при трансляції веб-камери" ,
"app.video.notFoundError" : "Н е вдалося знайти веб-камеру. Переконайтеся, що вона під'єднана" ,
"app.video.notAllowed" : "Відсутній дозвіл на трансляцію веб-камери, будь ласка, переконайтеся, що ваш браузер має необхідні дозволи" ,
"app.video.notSupportedError" : "Можна транслювати веб-камеру лише з безпечних джерел, переконайтеся, що сертифікат SSL дійсний" ,
"app.video.notReadableError" : "Н е вдалося отримати відео з веб-камери. Будь ласка, переконайтеся, що інша програма не використовує веб-камеру" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.mediaFlowTimeout1020" : "Помилка 1020: медіа не можуть бути доставлені на сервер" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.video.suggestWebcamLock" : "Примусово заблокувати веб-камери учасникам?" ,
"app.video.suggestWebcamLockReason" : "(це підвищить стабільність конференції)" ,
"app.video.enable" : "Включити" ,
2019-07-05 03:24:06 +08:00
"app.video.cancel" : "Відмінити" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.swapCam" : "Змінити" ,
"app.video.swapCamDesc" : "поміняти напрямок веб-камер" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.video.videoLocked" : "Транслювати веб-камеру заблоковано" ,
2019-07-05 03:24:06 +08:00
"app.video.videoButtonDesc" : "Транслювати веб-камеру" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.videoMenu" : "Меню відео" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.videoMenuDisabled" : "Меню відео веб-камера відключено в налаштуваннях" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.videoMenuDesc" : "Відкрити контекстне меню відео" ,
"app.video.chromeExtensionError" : "Ви маєте встановити" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.chromeExtensionErrorLink" : "це розширення Chrome" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.stats.title" : "Статистика з'єднань" ,
"app.video.stats.packetsReceived" : "Пакети отримані" ,
"app.video.stats.packetsSent" : "Пакети відправлені" ,
"app.video.stats.packetsLost" : "Пакети втрачені" ,
"app.video.stats.bitrate" : "Бітрейт" ,
"app.video.stats.lostPercentage" : "Загальний відсоток втрачених" ,
"app.video.stats.lostRecentPercentage" : "Нинішній відсоток втрачених" ,
"app.video.stats.dimensions" : "Розміри" ,
"app.video.stats.codec" : "Кодек" ,
"app.video.stats.decodeDelay" : "Затримка декодування" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.video.stats.rtt" : "Час RTT" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.video.stats.encodeUsagePercent" : "Використання кодуванням" ,
"app.video.stats.currentDelay" : "Поточна затримка" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.fullscreenButton.label" : "{0} на весь екран" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.deskshare.iceConnectionStateError" : "Помилка 1108: при з'єднанні екрана не вдалося підключити ICE" ,
"app.sfu.mediaServerConnectionError2000" : "Помилка 2000: неможливо підключитися до медіасервера" ,
"app.sfu.mediaServerOffline2001" : "Помилка 2001: медіасервер недоступний. Будь-ласка спробуйте пізніше." ,
"app.sfu.mediaServerNoResources2002" : "Помилка 2002: сервер медіа не має доступних ресурсів" ,
"app.sfu.mediaServerRequestTimeout2003" : "Помилка 2003: вийшов час запиту на медіа сервер" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2021" : "Помилка 2021: медіа сервер не може збирати ICE-кандидатів" ,
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2022" : "Помилка 2022: Медіа-серверу не вдалося ICE з’єднання " ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.sfu.mediaGenericError2200" : "Помилка 2200: Медіа серверу не вдалось опрацювати запит" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.sfu.invalidSdp2202" : "Помилка 2202: Клієнт створив невірний SDP" ,
"app.sfu.noAvailableCodec2203" : "Помилка 2203: сервер не зміг знайти відповідного кодека" ,
"app.meeting.endNotification.ok.label" : "OK" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.whiteboard.annotations.poll" : "Результати опитування були опубліковані" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools" : "Інструменти" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.hand" : "Переміщення" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.tools.pencil" : "Олівець" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.rectangle" : "Чотирикутник" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.triangle" : "Трикутник" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.ellipse" : "Окружність" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.line" : "Лінія" ,
"app.whiteboard.toolbar.tools.text" : "Текст" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.thickness" : "Товщина малювання" ,
"app.whiteboard.toolbar.thicknessDisabled" : "Товщину малювання вимкнуто" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color" : "Кольори" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.colorDisabled" : "Кольори відключено" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.black" : "Чорний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.white" : "Білий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.red" : "Червоний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.orange" : "Помаранчевий" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.eletricLime" : "Салатовий" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.lime" : "Зелений" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.cyan" : "Бірюзовий" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.dodgerBlue" : "Блакитний" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.color.blue" : "Синій" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.violet" : "Фіолетовий" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.magenta" : "Пурпурний" ,
"app.whiteboard.toolbar.color.silver" : "Сірий" ,
"app.whiteboard.toolbar.undo" : "Скасувати останній надпис" ,
"app.whiteboard.toolbar.clear" : "Очистити всі надписи" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOn" : "Увімкніть багатокористувацький режим" ,
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOff" : "Вимкніть режим багаторазового використання" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.whiteboard.toolbar.fontSize" : "Вибір розміру шрифту" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.feedback.title" : "Ви вийшли з конференції" ,
"app.feedback.subtitle" : "Ми хотіли б почути про ваш досвід роботи з BigBlueButton (необов'язково)" ,
"app.feedback.textarea" : "Як ми можемо зробити BigBlueButton краще?" ,
"app.feedback.sendFeedback" : "Надіслати відгук" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.feedback.sendFeedbackDesc" : "Надіслати відгук і залишити зустріч" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.videoDock.webcamFocusLabel" : "Фокус" ,
"app.videoDock.webcamFocusDesc" : "Сфокусувати вибрану веб-камеру" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusLabel" : "Розфокусувати" ,
"app.videoDock.webcamUnfocusDesc" : "Розфокусувати вибрану веб-камеру" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.videoDock.autoplayBlockedDesc" : "Нам потрібен Ваш дозвіл, щоб показати Вам веб-камери інших." ,
"app.videoDock.autoplayAllowLabel" : "Подивитися веб-камери" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.invitation.title" : "Запрошення в кімнату для учасників" ,
"app.invitation.confirm" : "Запросити" ,
"app.createBreakoutRoom.title" : "Кімнати для учасників" ,
"app.createBreakoutRoom.ariaTitle" : "Приховати кімнати для учасників" ,
"app.createBreakoutRoom.breakoutRoomLabel" : "Кімнати для учасників {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.generatingURL" : "Генерування URL" ,
"app.createBreakoutRoom.generatedURL" : "Згенеровано" ,
"app.createBreakoutRoom.duration" : "Тривалість {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.room" : "Кімната {0}" ,
"app.createBreakoutRoom.notAssigned" : "Н е присвоєно ({0})" ,
"app.createBreakoutRoom.join" : "Приєднатись до кімнати" ,
2019-01-24 05:16:33 +08:00
"app.createBreakoutRoom.joinAudio" : "Приєднатися до аудіоконференції" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.returnAudio" : "Повернути аудіо" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.alreadyConnected" : "Вже в кімнаті" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.confirm" : "Створити" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.record" : "Записати" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.numberOfRooms" : "Кількість кімнат" ,
"app.createBreakoutRoom.durationInMinutes" : "Тривалість (хвилини)" ,
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssign" : "Випадково присвоїти" ,
"app.createBreakoutRoom.endAllBreakouts" : "Завершити всі кімнати учасників" ,
"app.createBreakoutRoom.roomName" : "{0} (Кімната - {1})" ,
"app.createBreakoutRoom.doneLabel" : "Готово" ,
"app.createBreakoutRoom.nextLabel" : "Далі" ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.minusRoomTime" : "Зменшити тривалість до" ,
"app.createBreakoutRoom.addRoomTime" : "Збільшити тривалість до" ,
2019-03-06 03:31:28 +08:00
"app.createBreakoutRoom.addParticipantLabel" : "+ Додати учасника" ,
"app.createBreakoutRoom.freeJoin" : "Дозволити користувачам обирати кімнату самостійно" ,
"app.createBreakoutRoom.leastOneWarnBreakout" : "Щонайменш один користувач повинен бути в кімнаті." ,
2020-03-07 01:34:25 +08:00
"app.createBreakoutRoom.modalDesc" : "Замітка: Ви можете перетягувати імена користувачів, щоб призначити їх у певні групові кімнати." ,
"app.createBreakoutRoom.roomTime" : "{0} хвилин" ,
"app.createBreakoutRoom.numberOfRoomsError" : "Кількість кімнат неправильна." ,
"app.externalVideo.start" : "Поділитися новим відео" ,
"app.externalVideo.title" : "Поділитися відео із зовнішніх ресурсів" ,
"app.externalVideo.input" : "Зовнішня URL-адреса відео" ,
"app.externalVideo.urlInput" : "Додати URL-адресу відео" ,
"app.externalVideo.urlError" : "Ця URL-адреса відео не підтримується" ,
"app.externalVideo.close" : "Закрити" ,
"app.externalVideo.autoPlayWarning" : "Запустіть відео, щоб активувати синхронізацію медіа" ,
"app.network.connection.effective.slow" : "Спостерігаються проблеми зі з'єднанням" ,
"app.network.connection.effective.slow.help" : "Детальна інформація" ,
"app.externalVideo.noteLabel" : "Замітка: відео із зовнішніх ресурсів не буде відображатися в записі. Підтримуються посилання YouTube, Vimeo, Instructure Media, Twitch і Daily Motion." ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareExternalVideo" : "Поділитися відео із зовнішніх ресурсів" ,
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopShareExternalVideo" : "Припинити показ відео із зовнішніх ресурсів" ,
"app.iOSWarning.label" : "Будь ласка, оновіться до iOS 12.2 а б о більш нової версії" ,
"app.legacy.unsupportedBrowser" : "Схоже, ви використовуєте браузер, який в повному обсязі не підтримується. Будь ласка, використовуйте {0} а б о {1} для повної підтримки." ,
"app.legacy.upgradeBrowser" : "Схоже, ви використовуєте старшу версію підтримуваного браузера. Будь ласка, встановіть нову версію для повної підтримки." ,
"app.legacy.criosBrowser" : "Н а iOS, будь ласка, використовуйте браузер Safari для повної підтримки."
2019-01-24 05:16:33 +08:00
}